4625-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■ Conditions dans lesquelles la fonction d’alerte de croisement de trafic arrière ne
détecte pas un véhicule
La fonction d’alerte de croisement de trafic arrière n’est pas conçue pour détecter les
types de véhicules et/ou d’objets suivants :
● Véhicules en approche qui se trouvent juste derrière
● Véhicules faisant marche arrière dans une place de stationnement à côté de votre
véhicule
● Glissières de sécurité, murs, panneaux, véhicules garés et autres objets immobiles
similaires*
● Petites motocyclettes, vélos, piétons, etc.*
●Véhicules qui s’éloignent de votre véhicule
● Véhicules s’approchant depuis des places de stationnement près de votre véhicule*
* : Selon les conditions, la détection d’un véhicule et/ou d’un objet peut s’effectuer.
● Véhicules que les capteurs ne peuvent pas
détecter en raison de la présence d’obstruc-
tions
IO55PH089
4735-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Capteurs
Certaines conditions du véhicule ou de la zone environnante peuvent affecter la
capacité du capteur à détecter correctement les obstacles. Des exemples particu-
liers de ces conditions sont repris ci-dessous.
● Le capteur est couvert de saleté, de neige ou de glace. (Essuyer les capteurs per-
met de résoudre ce problème.)
● Le capteur est gelé. (Dégeler la zone permet de résoudre ce problème.)
En cas de températures particulièrement basses, si un capteur est gelé, l’affichage
de l’écran peut être anormal ou des obstacles peuvent ne pas être détectés.
● Le capteur est couvert d’une manière ou d’une autre.
● Lorsque la lumière du soleil est éblouissante ou par froid intense
● Sur une route extrêmement cahoteuse, sur une pente, sur du gravier ou sur de
l’herbe
● Les environs du véhicule sont ponctués de bruits d’avertisseurs sonores, de
moteurs de motocyclettes, de freins pneumatiques de grands véhicules ou d’autres
sons très forts produisant des ondes ultrasoniques.
● Le capteur est éclaboussé ou recouvert de gouttes d’eau sous une pluie abon-
dante.
● Le capteur est recouvert de gouttes d’eau sur une route inondée.
● Le véhicule penche considérablement d’un côté.
● Le véhicule est équipé d’un pôle publicitaire ou d’une antenne sans fil.
● Le véhicule s’approche d’un trottoir élevé ou incurvé.
● La plage de détection est réduite par un objet tel qu’un panneau de signalisation.
● La zone située directement sous les pare-chocs n’est pas couverte par les cap-
teurs.
● Si des obstacles sont trop proches du capteur.
● Le pare-chocs ou le capteur a subi un impact violent.
● Une suspension autre que d’origine Toyota est installée (suspension abaissée,
etc.).
● Un autre véhicule équipé de capteurs d’aide au stationnement se trouve à proxi-
mité.
● Des œillets de remorquage d’urgence sont installés.
● Une plaque d’immatriculation à rétroéclairage est installée.
En plus des exemples ci-dessus, en fonction de la forme et de l’état des obstacles, la
détection peut s’avérer impossible ou la plage de détection peut être restreinte.
4815-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
■Conditions de début de fonctionnement
Lorsque le témoin ICS OFF n’est pas allumé ou clignote (P. 486, 681) et
que toutes les conditions suivantes sont remplies, le système fonctionne.
Commande de limite de puissance du système hybride
●Le sonar de détection de distance intelligent est activé.
●La vitesse du véhicule est inférieure ou égale à 15 km/h (10 mph).
●Il y a un obstacle dans le sens de déplacement du véhicule (2 à 4 m [6 à
13 ft.] devant).
●Le système a déterminé qu’un freinage plus fort que la normale a été
nécessaire pour éviter une collision.
Commande de freinage
●La commande de limite de puissance du système hybride est effectuée.
●Le système a déterminé qu’un freinage d’urgence a été nécessaire pour
éviter une collision.
■Conditions de fin du fonctionnement
Dans l’une des situations suivantes, le système s’arrête de fonctionner.
Commande de limite de puissance du système hybride
●La fonction de sonar de détection de distance intelligent a été désacti-
vée (arrêtée).
●La collision était inévitable avec un freinage normal.
●L’obstacle ne se trouve plus dans le sens de déplacement du véhicule
(2 à 4 m [6 à 13 ft.] devant).
Commande de freinage
●La fonction de sonar de détection de distance intelligent a été désacti-
vée (arrêtée).
●Environ 2 secondes se sont écoulées depuis l’arrêt du véhicule par la
commande de freinage.
●La pédale de frein a été enfoncée après l’arrêt du véhicule par la com-
mande de freinage.
●L’obstacle ne se trouve plus dans le sens de déplacement du véhicule
(2 à 4 m [6 à 13 ft.] devant).
Conditions de fonctionnement
4845-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■ Situations où le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun risque de col-
lision
Dans les situations suivantes, le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun
risque de collision.
● Influence de l’environnement
• Le véhicule roule vers un panneau publicitaire ou un drapeau, une branche sus-
pendue à faible hauteur ou une barrière (comme celles utilisées pour les pas-
sages à niveau, les péages et les parkings).
• Il y a un obstacle sur le bas-côté de la route (lorsque le véhicule est conduit dans
un tunnel étroit, sur un pont étroit ou sur une route étroite)
• Le véhicule est stationné parallèlement au bas-côté
• Il y a une ornière ou un trou sur la surface de la route
• Lorsque le véhicule roule sur un revêtement métallique (grille), comme ceux utili-
sés pour les systèmes d’écoulement
• Le véhicule est conduit sur une pente raide
• Le capteur est recouvert d’eau sur une route inondée
● Influence des conditions météorologiques
• De la glace, de la neige, de la poussière ou autre a adhéré au capteur (après net-
toyage, le système fonctionne à nouveau normalement)
• Une forte pluie ou de l’eau est projetée sur le véhicule
• Dans des conditions extrêmes (brouillard, neige ou tempête de sable)
● Influence des autres ondes ultrasoniques
• Une source d’ondes ultrasoniques se trouve à proximité, comme l’avertisseur
sonore ou le capteur d’aide au stationnement d’un autre véhicule, un détecteur de
véhicule, un moteur de moto ou les freins pneumatiques d’un véhicule de grande
dimension
• Des composants électroniques (comme une plaque d’immatriculation à rétroéclai-
rage [en particulier de type fluorescent], les feux antibrouillards, un pôle publici-
taire ou une antenne sans fil) sont installés à proximité des capteurs
• Le véhicule roule sur une route étroite
• Le véhicule roule sur une route gravillon-
née ou dans une zone avec de l’herbe
haute.
4895-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
S-IPA (Système d’aide au stationnement intelli-
gent simple)
■Résumé des fonctions
Le système d’aide au stationnement intelligent simple actionne automati-
quement le volant pour fournir une assistance lorsque le véhicule recule
dans une zone proche d’une place de stationnement cible, et lorsque le
véhicule quitte une place de stationnem ent parallèle. (Les opérations de
changement de vitesse et d’ajustement de la vitesse lorsque le véhicule
avance ou recule ne sont pas effectuées automatiquement.)
● Le système d’aide au stationnement intelligent simple ne permet pas de
stationner le véhicule automatiquemen t. Il s’agit d’un système qui fournit
une assistance lorsque le véhicule sort d’une place de stationnement
perpendiculaire ou parallèle.
● Le système d’aide au stationnement intelligent simple fournit une assis-
tance pour actionner le volant afin de guider le véhicule vers la place de
stationnement cible choisie. La pl ace de stationnement cible choisie
peut ne pas toujours être atteinte, en fonction de l’état de la route et des
conditions du véhicule au moment du stationnement et de la distance
jusqu’à la place de stationnement.
■Association avec la fonction de sonar de détection de distance intelli-
gent
Lorsque le système d’aide au stationnement intelligent simple est
actionné, si le système détecte un obstacle qui risque de provoquer une
collision, le freinage d’urgence se déclenche, que la fonction de sonar de
détection de distance intelligent soit activée ou désactivée. ( P. 4 9 1 )
: Si le véhicule en est équipé
Système d’aide au stationnement intelligent simple
AVERTISSEMENT
●Lorsque vous effectuez une marche avant ou une marche arrière, assurez-vous de
vérifier directement la sécurité de la zone avant ou arrière et de la zone autour du
véhicule, puis reculez ou avancez lentement tout en contrôlant la vitesse du véhi-
cule en enfonçant la pédale de frein.
● Si vous pensez que le véhicule risque d’entrer en contact avec un piéton, un autre
véhicule ou tout autre obstacle, arrêtez le véhicule en enfonçant la pédale de frein,
puis appuyez sur le contacteur S-IPA ( P. 492) pour désactiver le système.
5075-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
■Résumé des fonctions
Arrêtez le véhicule de sorte que le centre de la place de stationnement
cible soit presque perpendiculaire au véhicule. Si la place est détectable,
la fonction de guidage en marche avant peut être utilisée. De plus, en
fonction de la place de stationnement et d’autres conditions, la commande
d’assistance aux manœuvres multiples est également prévue si néces-
saire.
Arrêtez le véhicule de sorte que
le centre de la place de station-
nement cible soit presque per-
pendiculaire au véhicule.
Appuyez ensuite 2 fois sur le
contacteur S-IPA pour sélection-
ner le mode d’aide au stationne-
ment en marche arrière.
Le fonctionnement automatique
du volant commence lorsque le
véhicule se met en mouvement.
Un signal sonore est émis et un
écran s’affiche pour vous avertir
que le véhicule a atteint la posi-
tion à partir de laquelle vous
pouvez commencer à reculer.
Si la place de stationnement détectée ou la largeur de la route (distance entre le
bord de la route et la place de stationnement) est étroite, ou s’il y a des obsta-
cles devant le véhicule, le guidage n’est pas activé.
Le stationnement est terminé
Le mode d’assistance est alors terminé.
En fonction de l’état de la place de stationnement, le guidage vers les points à
partir desquels vous pouvez commencer à avancer et reculer, ainsi que le fonc-
tionnement automatique du volant, sont répétés à chaque fois que des
manœuvres multiples sont nécessaires après l’étape à partir du moment où
le véhicule commence à reculer jusqu’à ce que le stationnement soit terminé.
Comment se garer à côté d’autres véh icules (mode d’aide au stationne-
ment en marche arrière)
1
2
3
4
3
5125-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■Conditions de fonctionnement du mode d’aide au stationnement en marche
arrière
● Pour pouvoir utiliser correctement la fonction, conduisez lentement (à une vitesse à
laquelle le véhicule peut être rapidement arrêté).
● Pour pouvoir utiliser correctement la fonction, conduisez lentement (à une vitesse à
laquelle le véhicule peut être rapidement arrêté). Arrêtez-vous complètement de
sorte que le centre de la place de stationnement soit presque perpendiculaire au
véhicule, puis actionnez le contacteur S-IPA.
● La fonction ne peut pas être utilisée lorsque la vitesse du véhicule est supérieure ou
égale à 30 km/h (19 mph) environ.
● Les capteurs latéraux avant et les capteurs latéraux arrière sont utilisés pour détec-
ter les véhicules stationnés et déterminer la place de stationnement. Par conséquent,
lorsque la détection est impossible ( P. 523), le guidage n’est pas activé.
● S’il n’y a pas de véhicules stationnés, la place de stationnement ne peut pas être
déterminée. Par conséquent, le mode d’aide au stationnement en marche arrière ne
peut pas être utilisé.
● S’il est incapable de détecter l’environnement autour de la place de stationnement, le
mode d’aide au stationnement en marche arrière peut ne pas fonctionner.
● Selon l’état de la place de stationnement, s’il
n’y a pas suffisamment de place devant le
véhicule pour procéder à l’opération de sta-
tionnement, la place de stationnement cible
peut ne pas être atteinte.
Place de stationnement cible
Mur
1
2
5205-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
● Lorsqu’il y a un véhicule stationné derrière la place de stationnement cible, il est pos-
sible qu’il ne soit pas détecté en raison de la distance. De même, en fonction de la
forme du véhicule et d’autres conditions, la plage de détection peut être réduite ou la
détection peut être impossible.
● Le système d’aide au stationnement intelligent simple peut ne pas fonctionner si une
grille, des plaques antidérapantes ou des matériaux similaires sont détectés sur la
place de l’espace de stationnement.
● Les objets autres que les véhicules station-
nés, comme des poteaux et des murs,
peuvent ne pas être détectés. De plus, même
si ces objets peuvent être détectés, la place
de stationnement cible peut dévier.
Poteaux
Mur
● De plus, la place de stationnement cible peut
dévier lorsqu’un piéton, etc. est détecté.
Piéton
1
2
1