3655-2. Procédures de conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
■Après recharge/rebranchement de la batterie 12 volts
P. 6 0 8
■ Lorsqu’un message concernant des changements de vitesse s’affiche sur l’écran
multifonction
Lorsque le rapport engagé ne change pas en raison d’une mauvaise opération, des
conditions du système, etc., ou lorsque le rapport engagé sélectionné n’est pas valide,
un message indiquant la bonne opération à effectuer ou la raison pour laquelle le
changement ne peut pas être effectué s’affiche sur l’écran multifonction. Dans de
telles situations, suivez les instructions et effectuez à nouveau l’opération.
■ Personnalisation
Des réglages (par ex., le signal sonore de marche arrière) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 746)
AVERTISSEMENT
■Conduite sur routes glissantes
N’accélérez pas ou n’engagez pas les rapports soudainement.
Des variations brusques du freinage moteur peuvent faire patiner ou déraper le véhi-
cule, ce qui pourrait entraîner un accident.
■ Levier de changement de vitesse et contacteur de position P
● Ne retirez pas le pommeau du levier de changement de vitesse et utilisez unique-
ment un pommeau d’origine Toyota. Ne suspendez rien au levier de changement
de vitesse.
Ceci pourrait empêcher le retour du levier de changement de vitesse en position et
provoquer des accidents lorsque le véhicule est en mouvement.
● N’appuyez pas sur le contacteur de position P lorsque le véhicule est en mouve-
ment.
Si le contacteur de position P est enfoncé lors de la conduite à très faible vitesse
(par exemple juste avant d’arrêter le véhicule), le véhicule peut brutalement s’arrê-
ter lors du passage au rapport P, ce qui pourrait provoquer un accident.
● Pour éviter tout changement accidentel du rapport engagé, ne touchez pas le levier
de changement de vitesse ou le contacteur de position P lorsque vous ne les utili-
sez pas.
3715-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
■Système de coupure automatique de l’éclairage
● Lorsque le contacteur d’éclairage est en position ou : Les phares
s’éteignent automatiquement lorsque le contacteur d’alimentation est mis en mode
ACCESSORY ou OFF.
● Lorsque le contacteur d’éclairage est en position : Les phares et tous les
éclairages s’éteignent automatiquement lorsque le contacteur d’alimentation est mis
en mode ACCESSORY ou en position OFF.
Pour rallumer les phares, mettez le contacteur d’alimentation en mode ON ou désacti-
vez le contacteur d’éclairage ou mettez-le en position avant de le remettre en
position ou .
■ Système de réglage automatique de portée des phares
Le niveau des phares est automatiquement réglé en fonction du nombre de passagers
et de la condition de charge du véhicule pour s’assurer que les phares ne gênent pas
les autres usagers de la route.
■ Signal sonore d’avertissement d’oubli des feux
Un signal sonore retentit lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé ou mis en
mode ACCESSORY et que la porte du conducteur est ouverte alors que les phares
sont allumés.
■ Fonction d’économie de la batterie 12 volts
Pour éviter que la batterie 12 volts du véhicule ne se décharge, si le contacteur d’éclai-
rage est en position lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé, la fonc-
tion d’économie de batterie 12 volts s’active et éteint automatiquement tous les feux
au bout de 20 minutes environ.
Lorsque l’une des opérations suivantes est effectuée, la fonction d’économie de la bat-
terie 12 volts est désactivée une fois, puis réactivée. Tous les feux s’éteignent automa-
tiquement 20 minutes après la réactivation de la fonction d’économie de la batterie 12
volts :
● Lorsque le contacteur des phares est actionné
● Lorsqu’une porte est ouverte ou fermée
■ Si “Panne des phares. Consultez votre concessionnaire.” s’affiche sur l’écran
multifonction
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié.
■ Personnalisation
Certains réglages (par ex. la sensibilité du capteur de lumière) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 746)
3765-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
■Conditions dans lesquelles la commande de répartition de l’éclairage des phares
effectue automatiquement le changement
●Lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies, les feux de route sont allumés
automatiquement et le système est activé :
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 60 km/h (37 mph) environ.
*
*
: La zone dans la direction de laquelle tourne le véhicule est alors éclairée plus inten-
sément que les autres zones lors de la conduite en virage.
●Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route à faisceau
variable s’allument et la distance de projection des feux de croisement est réglée
automatiquement en fonction de la position des véhicules qui précèdent :
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 60 km/h (37 mph) environ.
• Il y a des véhicules qui précèdent avec les phares ou feux arrière allumés.
• La zone située devant le véhicule est sombre.
●Lorsque l’une des conditions suivantes est remplie, les feux de route ou les feux de
route à faisceau variable passent automatiquement en feux de croisement :
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 40 km/h (25 mph).
• La zone située devant le véhicule n’est pas sombre.
• Il y a beaucoup de véhicules qui précèdent.
• Des véhicules qui précèdent se déplacent rapidement et les feux de route sont
susceptibles d’aveugler les conducteurs des autres véhicules.
3785-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)●Dans les situations indiquées ci-dessous, le système peut ne pas pouvoir détecter
avec précision les niveaux de luminosité des environs. Les feux de croisement
peuvent alors rester allumés ou les feux de route peuvent gêner les piétons, les véhi-
cules qui précèdent ou d’autres usagers. Dans ces cas-là, passez manuellement des
feux de route aux feux de croisement, ou vice-versa.
• En cas de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, tem-
pêtes de sable, etc.)
• Le pare-brise est assombri par du brouillard, de la buée, de la glace, de la pous-
sière, etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé.
• Le capteur de caméra est déformé ou sale.
• La température du capteur de caméra est extrêmement élevée.
• Les niveaux de luminosité ambiante sont égaux à ceux des phares, des feux
arrière ou des feux antibrouillards.
• Les phares des véhicules qui précèdent sont désactivés, sales, changent de cou-
leur ou ne sont pas orientés correctement.
• Le véhicule est éclaboussé par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc. prove-
nant d’un véhicule qui précède.
• En cas de conduite dans une zone où la lumière et l’obscurité changent par inter-
mittence.
• En cas de conduite fréquente et répétée sur des routes en montée/en descente,
ou sur des routes dont la surface est accidentée, cahoteuse ou irrégulière
(comme des routes pavées, des voies gravillonnées, etc.).
• En cas de virages fréquents et répétés ou de conduite sur une route sinueuse.
• En présence d’un objet hautement réfléchissant devant le véhicule, comme un
panneau ou un miroir.
• L’arrière du véhicule qui précède est hautement réfléchissant (par ex., un conte-
neur monté sur un camion).
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule penche ou est incliné en raison d’un pneu dégonflé, d’une remorque
qu’il tracte, etc.
• Passage des feux de route aux feux de croisement et vice-versa de manière répé-
tée et anormale.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent provoquer des problèmes ou
gêner les autres conducteurs ou piétons à proximité.
■Si “Panne des phares. Consultez votre concessionnaire.” s’affiche sur l’écran
multifonction
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. (P. 7 4 6 )
3795-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
Contacteur des feux antibrouillards
Eteint les feux anti-
brouillards avant et
arrière
Allume les feux anti-
brouillards avant
Allume les feux anti-
brouillards avant et
arrière
Lorsque l’anneau du contacteur est
relâché, il revient sur .
Le fait d’actionner à nouveau l’anneau du contacteur éteint uniquement les feux
antibrouillards arrière.
■ Les feux antibrouillards peuvent être utilisés quand
Feux antibrouillards avant : Les feux de position avant sont allumés.
Feux antibrouillards arrière : Les feux antibrouillards avant sont allumés.
Les feux antibrouillards garantissent une excellente visibilité dans des
conditions de conduite difficiles, comme sous la pluie et dans le brouil-
lard.
Mode d’emploi
IO53PH036
1
2
3
NOTE
■ Pour éviter le déchargement de la batterie 12 volts
Ne laissez pas les éclairages allumés plus longtemps que nécessaire quand le sys-
tème hybride est désactivé.
4025-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécurité préventive
● En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre
conduite. Conduisez toujours avec prudence, en prenant soin d’examiner les alen-
tours.
Ne privilégiez en aucune circonstance le système de sécurité préventive au détri-
ment de manœuvres de freinage normales. Ce système n’empêchera pas les colli-
sions et n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les cas. Ne vous
fiez pas excessivement à ce système. Vous risqueriez de provoquer un accident,
avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
● Même si ce système est conçu pour contribuer à éviter toute collision ou à en
réduire l’impact, son efficacité peut varier selon diverses conditions. Il est donc
possible que le système n’offre pas toujours les mêmes niveaux de performance.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système et conduisez toujours avec prudence.
• Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a
aucun risque de collision : P. 4 0 6
• Conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctionner correcte-
ment : P. 4 0 8
● N’essayez pas de tester vous-même le fonctionnement du système de sécurité
préventive, car ce dernier risque de ne pas fonctionner correctement et de provo-
quer un accident.
■ Freinage à action préventive
● Lorsque le freinage à action préventive fonctionne, une grande force de freinage
est exercée.
● Si le véhicule a été arrêté par la fonction de freinage à action préventive, cette
fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la pédale de frein, si
nécessaire.
● Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont
effectuées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou
si le volant est tourné, le système peut déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et il peut empêcher le freinage à action préventive de fonc-
tionner.
● Dans certaines situations, lorsque le freinage à action préventive fonctionne, le
fonctionnement de la fonction peut être annulé si la pédale d’accélérateur est forte-
ment enfoncée ou si le volant est tourné et que le système détermine que le
conducteur prend des mesures d’évitement.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut déterminer que le conducteur
prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder le fonctionnement du
freinage à action préventive.
4115-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
5
Conduite
■Si le voyant PCS clignote ou s’allume et qu’un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction
Le système de sécurité préventive peut être temporairement indisponible ou peut pré-
senter un dysfonctionnement.
●Dans les cas suivants, le voyant s’éteint, le message disparaît et le système devient
opérationnel dès le rétablissement des conditions de fonctionnement normales :
• Lorsque la zone autour du capteur radar ou du capteur de caméra est chaude, par
exemple au soleil
• Lorsque la zone autour du capteur radar ou du capteur de caméra est froide, par
exemple dans un environnement extrêmement froid
• Lorsqu’un capteur avant est sale ou couvert de neige, etc.
• Lorsque la zone du pare-brise située à l’avant du capteur de caméra est embuée
ou recouverte de condensation ou de givre
(Désembuage du pare-brise : P. 5 4 3 )
• Si le capteur de caméra est obstrué, par exemple lorsque le capot est ouvert ou
qu’un autocollant est fixé sur le pare-brise à proximité du capteur de caméra
●Si le voyant PCS continue à clignoter ou reste allumé ou si le message d’avertisse-
ment ne disparaît pas même si le véhicule est revenu à la normale, le système peut
présenter un dysfonctionnement. Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Si la VSC est désactivée
●Si la VSC est désactivée (P. 526), les fonctions d’assistance au freinage à action
préventive et de freinage à action préventive sont également désactivées.
●Le voyant PCS s’allume et le message “Aide au freinage pré-collision désactivée car
VSC désactivé” s’affiche sur l’écran multifonction.
4125-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS PHV_OM_OM47D00K_(EK)
LDA (avertissement de sortie de file avec
commande de direction)
Lorsque vous conduisez sur des autoroutes et des routes marquées de
lignes blanches (jaunes), cette fonction avertit le conducteur lorsque le véhi-
cule risque de quitter sa file et offre une aide en actionnant le volant pour
maintenir le véhicule dans sa file.
Le système LDA reconnaît les lignes
blanches (jaunes) visibles grâce au
capteur de caméra situé sur la partie
supérieure du pare-brise.
◆Fonction d’avertissement de sortie de file
Lorsque le système détermine que
le véhicule peut quitter sa file, un
avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction et le signal sonore
retentit pour avertir le conducteur.
Lorsque le signal sonore retentit,
vérifiez les conditions de conduite
environnantes et maniez prudem-
ment le volant pour faire revenir le
véhicule au centre de la file.
Résumé des fonctions
Fonctions assurées par le système LDA