Page 215 of 776

2133. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
nMostrador de informações múltiplas (visualização de símbolos*)
*: Estes símbolos são exibidos com uma mensagem. Para além disso, os
símbolos aqui listados são apenas um exemplo e podem ser exibidos sím-
bolos diferentes de acordo com os conteúdos do mostrador de informa-
ções múltiplas.
n Indicadores BSM (Blind spot monitor – função de monitorização do
ângulo morto) dos indicadores dos espelhos retrovisores exteriores (se
equipado) (P. 442)
• Quando a função BSM é ativada no ecrã do mostrador de informa-
<006f007d0048005600030050007e004f0057004c0053004f00440056000f000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300b300330052005a0048005500b400030070000300460052004f005200460044004700520003005100
52000300500052004700520003003200310011[
Se o sistema estiver a funcionar devidamente, os indicadores BSM dos
espelhos retrovisores exteriores apagar-se-ão alguns segundos depois.
Se os indicadores BSM dos espelhos retrovisores exteriores não acende-
rem ou não apagarem, poderá haver uma avaria no sistema.
Se tal acontecer, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
Exibição de símbolosPágina
Sistema de chave inteligente para entrada e
arranqueP. 351
Sistema de sobreposição de travagem/Con-
trolo de aceleração repentina/Sensor tipo
sonar (se equipado)P. 676
Sistema LDA (Lane departure alert – aviso de
saída de faixa de rodagem com controlo da
direção)P. 416
P. 416
lOs indicadores também são exibidos
nos espelhos retrovisores exteriores.
lPara confirmar o procedimento, os indi-
cadores BSM dos espelhos retrovisores
exteriores acendem nas seguintes situa-
ções:
• Quando o interruptor “Power” estiver
no modo ON, a função BSM é ativada
no ecrã do mostrador de infor-
mações múltiplas.
Page 251 of 776

2493. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
Permite visualizar o estado de uti-
lização dos sistemas de auxílio à
condução, tais como o LDA (Aviso
de Saída da Faixa de Rodagem
com controlo da direção) e o con-
trolo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades e ainda
informação de aviso.
Para detalhes acerca de funções
de auxílio à condução, consulte a
página da função correspondente.
As mensagens de aviso que já
foram exibidas desde que o inter-
ruptor “Power” foi colocado no
modo ON podem ser verificadas.
Quando já foram exibidas várias
mensagens de aviso, o mostrador
pode ser alterado premindo ou
nos interruptores de controlo
dos medidores.
As mensagens de aviso que já tenham sido apagadas, bem como algu-
mas mensagens de aviso não são exibidas. Para além disso, quando não
existem mensagens para ser verificadas, o mostrador indica que não exis-
tem mensagens.
Informação dos sistemas de auxílio à condução
Mostrador de mensagens de aviso
Page 256 of 776

2543. Agrupamento de instrumentos
*1: Quando o ecrã estiver desligado, ao premir exibe o ecrã de definições
novamente.
*2: Apenas veículos com volante à esquerda
*3: Se equipado
*4: Os idiomas possíveis exibidos diferem de acordo com a região de destino.
“Language”
(Idioma)
*4
“English” (English) (Inglês)
Altera os idiomas
exibidos no ecrã.
“Français” (French) (Francês)
“Español” (Spanish) (Espanhol)
“Deutsch” (German) (Alemão)
“Italiano” (Italian) (Italiano)
“ ” (Russian) (Russo)
“Calendar”
Calendário)
Dia/Mês/Ano
Altera os dados utilizados
para o registo do con-
sumo de eletricidade e de
combustível e a função
do temporizador de car-
regamento.
“History
Reset”
(Redefinir
Histórico)
“Eco-Diary
(Daily)”
(Registo diário
Eco (Diário))“Yes” (Sim)Apaga os dados de “Eco-
Diary (Daily)” (Registo
diário Eco (Diário)).
(P. 242)
“No” (Não)
“Eco-Diary
(Monthly)”
“Eco-Diary
(Monthly)”
(Registo diário
Eco (Mensal))“Yes” (Sim)
Apaga os dados de “Eco-
Diary (Monthly)” (Registo
diário Eco (Mensal)).
(P. 242)
“No” (Não)
“Electricity
Consump-
tion Reset”
(Redenifir o
Consumo de
Eletricidade)“Yes” (Sim)Apaga os dados da
média do consumo total
de eletricidade
(P. 220, 241)
“No” (Não)
“Initialization”
(Inicialização)
“Yes” (Sim)As definições iniciais do
medidor de informações
combinadas são repostas.
“No” (Não)
ItemDefiniçõesResultado da definição
Page 263 of 776

2613. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
nMostradores de suporte à condução dos sistemas de apoio à
condução
Os mostradores de suporte à condução estão associados ao fun-
cionamento dos seguintes sistemas e são utilizados para exibir
algumas das informações do mostrador de informações múltiplas
no mostrador projetado.
*: Se equipado
n
Luz de aviso principal do mostrador de suporte à condução
Quando a luz de aviso principal
(P. 674) está ligada ou a piscar,
um mostrador de suporte à con-
dução será exibido no mostrador
projetado para informar o condutor.
Quando a luz de aviso principal
acende ou começa a piscar,
verifique a mensagem exibida
no mostrador de informações
múltiplas e efetue os procedimen-
tos corretivos correspondentes.
(P. 680)
Veículos com volante à direita:
O mostrador da luz de aviso principal aparece por baixo do mostrador
da velocidade do veículo.
Mostrador de suporte à condução
SistemaInformação exibida
PCS (Sistema de segurança pré-colisão)
(P. 395)Aviso de pré-colisão
LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem
com controlo da direção) (P. 407)
Mostrador da função de aviso
de saída da faixa de rodagem
Alerta de que as mãos não
estão no volante
Mostrador da função de aviso
de oscilação do veículo
Controlo dinâmico da velocidade de cru-
zeiro com radar em toda a gama de velo-
cidades (P. 422)Mostrador de aviso de aproxi-
mação
RSA (Reconhecimento de sinais de trân-
sito) (P. 417)Sinais da estrada, marcas
suplementares, etc.
Sensor tipo sonar* (P. 470)Mostrador de funcionamento
(exibição de símbolos)
Page 265 of 776

2633. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
AV I S O
nAntes de utilizar o mostrador projetado
lVerifique se a posição e a luminosidade da imagem do mostrador projetado
não interfere com uma condução segura. O ajuste incorreto da posição da
ou luminosidade da imagem pode obstruir a visibilidade do condutor e pro-
vocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão olhe continuamente para o mostrador projetado enquanto conduz, pois
poderá não detetar os peões, objetos no piso, etc. à frente do veículo.
ATENÇÃO
nPara evitar danos em componentes
lNão coloque bebidas perto do projetor
do mostrador projetado. Se verter
algum líquido no projetor, tal poderá
resultar numa avaria elétrica.
lNão coloque nada nem cole autocolan-
tes no projetor do mostrador projetado.
Se o fizer, pode interromper as indica-
ções do mostrador projetado.
lNão toque na parte interior do mostrador
projetado nem espete objetos pontiagu-
dos ou algo semelhante no mesmo. Se o
fizer poderá causar avarias técnicas.Projetor do
mostrador
Page 273 of 776
271
4
4-1. Informação sobre as chaves
Chaves............................... 272
4-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais .................... 277
Porta da retaguarda ........... 282
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque ....................... 287
4-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................ 318
Bancos traseiros ................ 319
Encostos de cabeça .......... 321
4-4. Ajustar o volante da
direção e os espelhos
Volante da direção ............. 324
Espelho retrovisor interior .. 326
Espelhos retrovisores
exteriores ......................... 328
4-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos .................. 330
Funcionamento de
cada componente
Page 280 of 776

2784-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nIndicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/des-
trancadas. (Trancar: uma vez; Destrancar: duas vezes)
nDispositivo de segurança
Se uma porta não for aberta no espaço de, aproximadamente, 30 segundos
depois do veículo ter sido destrancado, o dispositivo de segurança automati-
camente volta a trancar o veículo.
nQuando não for possível trancar a porta utilizando o sensor de tranca-
mento existente na superfície do manípulo da porta
nSinal sonoro de aviso de trancamento das portas
Se tentar trancar as portas quando uma não está completamente fechada, é
emitido um sinal sonoro contínuo por 5 segundos. Feche completamente a
porta para parar o sinal sonoro e tranque novamente o veículo.
nAtivar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas ativa o sistema de alarme. (P. 88)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar corretamente
lUtilize a chave mecânica para trancar e destrancar as portas. (P. 708)
lSe a pilha da chave estiver gasta, substitua-a por uma nova. (P. 646) Se não for possível trancar a porta
mesmo quando toca com um dedo na
superfície do sensor que se encontra no
manípulo da porta, toque no sensor de
trancamento com a palma da sua mão.
Quando utilizar luvas, retire-as.
Page 283 of 776

2814-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
4
Funcionamento de cada componente
AV I S O
nPara evitar um acidente
Cumpra com as seguintes medidas de precaução enquanto conduz o veículo.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na abertura de uma porta e
na queda de um ocupante, resultando em morte ou ferimentos graves.
lCertifique-se que todas as portas estão devidamente fechadas
lNão puxe os manípulos interiores das portas durante a condução.
Tenha em especial atenção a porta do condutor e a porta do passageiro
da frente (apenas para veículos com volante à esquerda), uma vez que as
portas podem ser abertas mesmo que as teclas interiores de trancamento
estejam na posição de trancadas.
lAcione os dispositivos de bloqueio das portas traseiras para proteção de
crianças nas portas traseiras quando transportar crianças nos bancos tra-
seiros do veículo.
nQuando abrir ou fechar uma porta
Verifique a área em redor do veículo, confirme se o veículo está num
declive, se existe espaço suficiente para abrir uma porta e se está vento
forte. Quando abrir ou fechar uma porta, segure o manípulo da porta com
força para estar preparado para qualquer movimento imprevisível.
nQuando utilizar o comando remoto e acionar os vidros elétricos
Acione os vidros elétricos após verificar e ter a certeza que não há a possi-
bilidade de atingir qualquer parte do corpo de um passageiro com o vidro
lateral. Para além disso, não permita que as crianças operem o comando
remoto. É possível que as crianças e outros passageiros fiquem presos nos
vidros elétricos.