1563-1. Informácie o kľúčoch
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)■Keď stratíte kľúče
U ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise, môžu byť vyrobené nové originálne kľú-
če, použitím hlavného kľúča (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo
iného kľúča rovnakého typu (vozidlá so systémom Smart Entry & Start) a čís-
la kľúča vyrazeného na vašom štítku s číslom kľúča. Schovajte štítok na bez-
pečnom mieste, napr. v peňaženke, nie vo vozidle.
■Keď letíte v lietadle (typ C, D, E a F)
Keď prinášate kľúč s funkciou bezdrôtového diaľkového ovládania do lietadla,
zabráňte zmačknutiu akéhokoľvek tlačidla na kľúči, ak ste vo vnútri kabíny
lietadla. Ak prenášate kľúč vo svojej taške atď., uistite sa, že tlačidlá nemôžu
byť nechtiac zmačknuté. Stlačenie tlačidla kľúča môže spôsobiť vysielanie rá-
diových vĺn, ktoré by mohli ovplyvniť ovládanie lietadla.
■Vyčerpanie batérie kľúča
Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Ak funkcia bezdrôtového diaľkového ovládania nefunguje, batéria môže byť
vyčerpaná. Keď je to nevyhnutné, batériu vymeňte. (→S. 567)
Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
→S. 189
■Ak sa zobrazí hlásenie týkajúce sa stavu elektronického kľúča alebo re-
žimu spínača motora atď.
Aby sa zabránilo uzamknutiu elektronického kľúča vo vnútri vozidla, opusteniu
vozidla bez vypnutia spínača motora alebo tomu, aby iní cestujúci nechtiac od-
niesli kľúč mimo vozidlo atď., môže sa na multiinformačnom displeji zobraziť
hlásenie, ktoré vyzýva užívateľa, aby overil stav elektronického kľúča alebo
spínača motora. V týchto prípadoch ihneď postupujte podľa inštrukcií zobraze-
ných na displeji.
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "KEY BATTERY LOW"/"Key
battery low" (Batéria v kľúči je vybitá) (ak je vo výbave)
Elektronický kľúč má vybitú batériu. Vymeňte batériu elektronického kľúča.
■Výmena batérie elektronického kľúča
→S. 567
■Overenie čísla registrovaného kľúča
Čísla kľúčov, ktoré sú už zaregistrované k vozidlu, je možné overiť. Pre pod-
robnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
3844-5. Používanie podporných jazdných systémov
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
"Battery charging."
(Nabíjanie
batérie.)
• Hodnota nabitia akumulátora môže byť
nízka.
→Vypnutie motora je dočasne zakázané,
aby sa uprednostnilo nabíjanie akumu-
látora, ale ak bude motor krátku dobu
v činnosti, vypnutie motora bude po-
volené.
• Môže nastať obnovovacie nabíjanie, napr.,
keď prebieha periodické dobíjanie akumu-
látora, chvíľu potom, ako boli odpojené
a pripojené póly akumulátora, chvíľu po
výmene akumulátora atď.
→Po dokončení obnovovacieho nabíja-
nia za približne 5 až 60 minút bude sys-
tém fungovať.
• Motor mohol byť naštartovaný s otvorenou
kapotou.
→Zatvorte kapotu, otočte spínač motora
do polohy "LOCK" (vozidlá bez systé-
mu Smart Entry & Start) alebo ho vyp-
nite (vozidlá so systémom Smart Entry
& Start), počkajte 30 sekúnd a potom
naštartujte motor.
Ak sa toto hlásenie zobrazuje nepretržito
(60 minút alebo dlhšie), akumulátor môže by
vadný. Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servis Toyota, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
"For brake
system." (Pre
ovládanie brzd.
systému.)• Vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nadmor-
skou výškou.
• Podtlak posilňovača bŕzd je nízky.
→Keď podtlak posilňovača bŕzd dosiah-
ne určenú úroveň, systém sa zapne.
"Driver seat belt
unbuckled." (Ro-
zopnutý bezpeč-
nostný pás vodiča.)
Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý.
"Non-dedicated
battery" (Nevhodný
typ akumulátora)
Mohol byť nainštalovaný typ akumulátora
nevhodný pre systém Stop & Start.
→Systém Stop & Start nefunguje. Ne-
chajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľ-
vek autorizovaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
HláseniePodrobnosti/Činnosti
3854-5. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)●Keď sa motor automaticky naštartuje, keď je vypnutý pomocou systému
Stop & Start
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Stop & Start system mal-
function Visit your dealer" (Systém Stop & Start má poruchu. Navštívte
vášho predajcu.)
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli-
vým servisom.
■Ak indikátor zrušenia Stop & Start stále bliká
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli-
vým servisom.
HláseniePodrobnosti/Činnosti
"For climate
control." (Pre
ovládanie klimati-
zácie.)
Vozidlá s automatickým systémom klimatizá-
cie:
• Bol zapnutý alebo je používaný systém kli-
matizácie.
• bolo zapnuté.
"For brake
system." (Pre
ovládanie brzd.
systému.)Brzdový pedál bol silnejšie alebo opakovane
zošliapnutý.
→Systém sa zapne potom, ako pobeží
motor a podtlak posilňovača bŕzd do-
siahne určenú úroveň.
"Battery char-
ging." (Nabíjanie
batérie.)
Hodnota nabitia akumulátora môže byť níz-
ka.
→Motor je naštartovaný, aby sa upred-
nostnilo nabíjanie akumulátora. Beh
motora na krátku dobu umožní obno-
venie činnosti systému.
"Steering wheel
turned" (Volant
bol otočený)
Bol ovládaný volant.
"Driver seat belt
unbuckled." (Ro-
zopnutý bezpeč-
nostný pás
vodiča.)
Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
6138-2. Postupy v prípade núdze
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
8
Keď nastanú problémy
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "DIFFERENTIAL OIL TEMP
HIGH SHIFT TO 2WD MODE COOLING TIME REQUIRED"/"Differential oil
temp high Shift to 2WD mode Cooling time required" alebo "DIFFEREN-
TIAL OIL TEMP HIGH COOLING TIME REQUIRED"/"Differential oil temp
high Cooling time required"
Teplota oleja diferenciálu je príliš vysoká.
Otočte spínač ovládania pohonu predných kolies do H2 a znížte rýchlosť vo-
zidla alebo zastavte vozidlo na bezpečnom mieste. (→S. 363)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "ENGINE OIL LEVEL LOW
ADD OR REPLACE"/"Engine oil level low Add or replace"
Hladina motorového oleja je nízka. (Toto hlásenie sa môže objaviť, ak vozidlo
zastaví vo svahu. Popojdite na rovnú plochu a pohľadom skontrolujte, či kon-
trolka zhasla.)
Skontrolujte hladinu motorového oleja a ak je to nutné, doplňte alebo vymeň-
te olej.
(→S. 532)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "POWER TURNED OFF TO
SAVE BATTERY"/"Power turned off to save battery"
Napájanie bolo vypnuté pomocou funkcie automatického vypnutia napájania.
Keď štartujete motor nabudúce, zľahka zvýšte otáčky motora a udržujte ich
na tejto úrovni približne 5 minút, aby sa dobil akumulátor.
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "DPF FULL MANUAL REGE-
NERATION REQUIRED SEE OWNER’S MANUAL"/"DPF full Manual rege-
neration required See owner’s manual"
Nános častíc nahromadených vo filtri je nutné regenerovať.
→S. 398
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "FRONT CAMERA UNAVAIL-
ABLE"/"Front Camera Unavailable" alebo "FRONT CAMERA VISION
BLOCKED CLEAN AND DEMIST WINDSHIELD"/"Front Camera Vision
Blocked Clean and Demist Windshield"
Nasledujúce systémy môžu byť pozastavené, kým nie je vyriešený problém
zobrazený v hlásení. (→S. 333, 602)
●PCS (Predkolízny systém)
●LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu)
●RSA (Asistent dopravných značiek)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Check RSA system"
Systém RSA má poruchu.
Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.