
1563-1. Informácie o kľúčoch
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)■Keď stratíte kľúče
U  ktoréhokoľvek  autorizovaného  predajcu  alebo  v  servise  Toyota,  alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise, môžu byť vyrobené nové originálne kľú-
če, použitím hlavného kľúča (vozidlá bez systému Smart Entry & Start) alebo
iného kľúča rovnakého typu (vozidlá so systémom Smart Entry & Start) a čís-
la kľúča vyrazeného na vašom štítku s číslom kľúča. Schovajte štítok na bez-
pečnom mieste, napr. v peňaženke, nie vo vozidle.
■Keď letíte v lietadle (typ C, D, E a F)
Keď prinášate kľúč s funkciou bezdrôtového diaľkového ovládania do lietadla,
zabráňte  zmačknutiu  akéhokoľvek  tlačidla  na  kľúči,  ak  ste  vo  vnútri  kabíny
lietadla. Ak prenášate kľúč vo svojej taške atď., uistite sa, že tlačidlá nemôžu
byť nechtiac zmačknuté. Stlačenie tlačidla kľúča môže spôsobiť vysielanie rá-
diových vĺn, ktoré by mohli ovplyvniť ovládanie lietadla.
■Vyčerpanie batérie kľúča
Vozidlá bez systému Smart Entry & Start
Ak  funkcia  bezdrôtového  diaľkového  ovládania  nefunguje,  batéria  môže  byť
vyčerpaná. Keď je to nevyhnutné, batériu vymeňte. (→S. 567)
Vozidlá so systémom Smart Entry & Start
→S. 189
■Ak sa zobrazí hlásenie týkajúce sa stavu elektronického kľúča alebo re-
žimu spínača motora atď.
Aby sa zabránilo uzamknutiu elektronického kľúča vo vnútri vozidla, opusteniu
vozidla bez vypnutia spínača motora alebo tomu, aby iní cestujúci nechtiac od-
niesli kľúč mimo vozidlo atď., môže sa na multiinformačnom displeji  zobraziť
hlásenie,  ktoré  vyzýva  užívateľa,  aby  overil  stav  elektronického  kľúča  alebo
spínača motora. V týchto prípadoch ihneď postupujte podľa inštrukcií zobraze-
ných na displeji.
■Ak  sa  na  multiinformačnom  displeji  zobrazí  "KEY  BATTERY  LOW"/"Key
battery low" (Batéria v kľúči je vybitá) (ak je vo výbave)
Elektronický kľúč má vybitú batériu. Vymeňte batériu elektronického kľúča.
■Výmena batérie elektronického kľúča
→S. 567
■Overenie čísla registrovaného kľúča
Čísla kľúčov, ktoré sú už zaregistrované k vozidlu, je možné overiť. Pre pod-
robnosti  kontaktujte  ktoréhokoľvek  autorizovaného  predajcu  alebo  servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis. 

3844-5. Používanie podporných jazdných systémov
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
"Battery charging." 
(Nabíjanie
batérie.)
• Hodnota  nabitia  akumulátora  môže  byť
nízka.
→Vypnutie  motora  je  dočasne  zakázané,
aby sa uprednostnilo nabíjanie akumu-
látora,  ale  ak  bude  motor  krátku  dobu
v činnosti,  vypnutie  motora  bude  po-
volené.
• Môže nastať obnovovacie nabíjanie, napr.,
keď prebieha  periodické  dobíjanie  akumu-
látora,  chvíľu  potom,  ako  boli  odpojené
a pripojené  póly  akumulátora,  chvíľu  po
výmene akumulátora atď.
→Po  dokončení  obnovovacieho  nabíja-
nia za približne 5 až 60 minút bude sys-
tém fungovať.
• Motor mohol byť naštartovaný s otvorenou
kapotou.
→Zatvorte  kapotu,  otočte  spínač  motora
do  polohy  "LOCK"  (vozidlá  bez  systé-
mu  Smart  Entry  &  Start)  alebo  ho  vyp-
nite (vozidlá so systémom Smart Entry
&  Start),  počkajte  30  sekúnd  a  potom
naštartujte motor.
Ak  sa  toto  hlásenie  zobrazuje  nepretržito
(60 minút alebo dlhšie), akumulátor môže by
vadný.  Kontaktujte  ktoréhokoľvek  autorizo-
vaného  predajcu  alebo  servis  Toyota,  alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
"For brake 
system." (Pre 
ovládanie brzd. 
systému.)• Vozidlo  jazdí  v  oblasti  s  vysokou  nadmor-
skou výškou.
• Podtlak posilňovača bŕzd je nízky.
→Keď  podtlak  posilňovača  bŕzd  dosiah-
ne určenú úroveň, systém sa zapne.
"Driver seat belt 
unbuckled." (Ro-
zopnutý bezpeč-
nostný pás vodiča.)
Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý.
"Non-dedicated 
battery"  (Nevhodný
typ akumulátora)
Mohol  byť  nainštalovaný  typ  akumulátora
nevhodný pre systém Stop & Start.
→Systém  Stop  &  Start  nefunguje.  Ne-
chajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľ-
vek  autorizovaným  predajcom  alebo
servisom  Toyota,  alebo  ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
HláseniePodrobnosti/Činnosti 

3854-5. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)●Keď  sa  motor  automaticky  naštartuje,  keď  je  vypnutý  pomocou  systému
Stop & Start
■Ak  sa  na  multiinformačnom  displeji  zobrazí  "Stop  &  Start  system mal-
function  Visit  your  dealer"  (Systém  Stop  &  Start  má  poruchu.  Navštívte
vášho predajcu.)
Systém  môže  mať  poruchu.  Nechajte  vozidlo  skontrolovať  ktorýmkoľvek  au-
torizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli-
vým servisom.
■Ak indikátor zrušenia Stop & Start stále bliká
Systém  môže  mať  poruchu.  Nechajte  vozidlo  skontrolovať  ktorýmkoľvek  au-
torizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli-
vým servisom.
HláseniePodrobnosti/Činnosti
"For climate 
control." (Pre 
ovládanie klimati-
zácie.)
Vozidlá s automatickým systémom klimatizá-
cie:
• Bol zapnutý alebo je používaný systém kli-
matizácie.
•  bolo zapnuté.
"For brake 
system." (Pre 
ovládanie brzd. 
systému.)Brzdový pedál bol silnejšie alebo opakovane
zošliapnutý.
→Systém  sa  zapne  potom,  ako  pobeží
motor  a  podtlak  posilňovača  bŕzd  do-
siahne určenú úroveň.
"Battery char-
ging." (Nabíjanie 
batérie.)
Hodnota  nabitia  akumulátora  môže  byť  níz-
ka.
→Motor  je  naštartovaný,  aby  sa  upred-
nostnilo  nabíjanie  akumulátora.  Beh
motora  na  krátku  dobu  umožní  obno-
venie činnosti systému.
"Steering wheel 
turned" (Volant 
bol otočený)
Bol ovládaný volant.
"Driver seat belt 
unbuckled." (Ro-
zopnutý bezpeč-
nostný pás 
vodiča.)
Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý. 

6138-2. Postupy v prípade núdze
HILUX_OM_OM0K375SK_(EE)
8
Keď nastanú problémy
■Ak  sa  na  multiinformačnom  displeji  zobrazí  "DIFFERENTIAL  OIL  TEMP
HIGH SHIFT TO 2WD MODE COOLING TIME REQUIRED"/"Differential oil
temp high Shift to 2WD mode Cooling time required" alebo "DIFFEREN-
TIAL  OIL  TEMP  HIGH  COOLING  TIME  REQUIRED"/"Differential  oil  temp
high Cooling time required"
Teplota oleja diferenciálu je príliš vysoká.
Otočte spínač ovládania pohonu predných kolies do H2 a znížte rýchlosť vo-
zidla alebo zastavte vozidlo na bezpečnom mieste. (→S. 363)
■Ak  sa  na  multiinformačnom  displeji  zobrazí  "ENGINE  OIL  LEVEL  LOW
ADD OR REPLACE"/"Engine oil level low Add or replace"
Hladina motorového oleja je nízka. (Toto hlásenie sa môže objaviť, ak vozidlo
zastaví vo svahu. Popojdite na rovnú plochu a pohľadom skontrolujte, či kon-
trolka zhasla.) 
Skontrolujte hladinu motorového oleja a ak je to nutné, doplňte alebo vymeň-
te olej. 
(→S. 532)
■Ak  sa  na  multiinformačnom  displeji  zobrazí  "POWER  TURNED  OFF  TO
SAVE BATTERY"/"Power turned off to save battery"
Napájanie bolo vypnuté pomocou funkcie automatického vypnutia napájania.
Keď  štartujete  motor  nabudúce,  zľahka  zvýšte  otáčky  motora  a  udržujte  ich
na tejto úrovni približne 5 minút, aby sa dobil akumulátor.
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "DPF FULL MANUAL REGE-
NERATION REQUIRED SEE OWNER’S MANUAL"/"DPF full Manual rege-
neration required See owner’s manual"
Nános častíc nahromadených vo filtri je nutné regenerovať.
→S. 398
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "FRONT CAMERA UNAVAIL-
ABLE"/"Front  Camera  Unavailable"  alebo  "FRONT  CAMERA  VISION
BLOCKED  CLEAN  AND  DEMIST  WINDSHIELD"/"Front  Camera  Vision
Blocked Clean and Demist Windshield"
Nasledujúce  systémy  môžu  byť  pozastavené,  kým  nie  je  vyriešený problém
zobrazený v hlásení. (→S. 333, 602)
●PCS (Predkolízny systém)
●LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazdného pruhu)
●RSA (Asistent dopravných značiek)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Check RSA system"
Systém RSA má poruchu.
Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.