531-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Consignes de sécurité
■Si les airbags SRS se déploient (se gonflent)
● Des écorchures, des brûlures et des contusions légères peuvent être causées par
les airbags SRS en raison du déploiement (gonflage) à vitesse extrêmement élevée
provoqué par des gaz chauds.
● Un bruit fort et de la poudre blanche sont émis.
● Véhicules sans airbags SRS rideaux : Certaines parties du module d’airbag (moyeu
du volant, cache d’airbag et dispositif de gonflage) ainsi que des sièges avant
risquent d’être chauds pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-même peut être brû-
lant.
● Véhicules avec airbags SRS rideaux : Certaines parties du module d’airbag (moyeu
du volant, cache d’airbag et dispositif de gonflage) ainsi que les sièges avant et cer-
taines parties des montants avant et arrière et des longerons latéraux de toit risquent
d’être brûlants pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-même peut être brûlant.
● Le pare-brise peut se fissurer.
● Véhicules avec ERA-GLONASS/EVAK : Si les airbags SRS se déploient ou si le
véhicule fait un tonneau*1, le système est conçu pour envoyer un appel d’urgence*2
au centre de contrôle ERA-GLONASS/EVAK et notifier l’emplacement du véhicule
(sans avoir à appuyer sur le bouton “SOS”) ; un agent essaiera alors d’entrer en
communication avec les occupants pour déterminer le niveau d’urgence et l’assis-
tance requise. Si les occupants ne peuvent pas communiquer, l’agent traite automa-
tiquement l’appel comme étant une urgence et contribue à envoyer les services
d’urgence nécessaires. ( P. 531)
*1: En fonction du modèle
*2: Dans certains cas, il se peut que cet appel ne puisse pas être effectué. (P. 534)
■ Conditions de déploiement d’airbag SRS (airbags SRS avant)
● Les airbags SRS avant se déploient en cas d’impact d’une force supérieure au seuil
défini (niveau de force correspondant à une collision frontale à une vitesse d’environ
20 à 30 km/h [12 à 18 mph] contre un mur fixe qui ne bouge et ne se déforme pas).
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement dans les situations
suivantes :
• Quand le véhicule heurte un obstacle tel qu’un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui
peuvent se déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact
• Quand le véhicule est impliqué dans une collision avec passage sous un obstacle,
telle qu’une collision lors de laquelle l’avant du véhicule se retrouve sous le pla-
teau d’un camion
● En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs de cein-
ture de sécurité s’activent.
● Véhicules avec système de classification d’occupant du siège du passager avant :
Les airbags SRS avant du passager avant ne se déploient pas si le siège du passa-
ger avant n’est pas occupé. Toutefois, les airbags SRS avant du passager avant
peuvent se déployer si des bagages sont placés sur le siège, même si celui-ci n’est
pas occupé.
551-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Consignes de sécurité
■Types de collisions au cours desquelles les airbags SRS peuvent ne pas se
déployer (airbags SRS latéraux et rideaux)
Il est possible que les airbags SRS latéraux et rideaux ne s’activent pas en cas de col-
lision latérale sous certains angles ou si cette collision latérale ne se produit pas à
hauteur de l’habitacle.
Les airbags SRS latéraux et rideaux ne se gonflent généralement pas si le véhicule
subit une collision par l’arrière, s’il fait des tonneaux ou s’il subit une collision latérale
ou frontale à faible vitesse.
■ Quand contacter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre
réparateur qualifié
Dans les cas suivants, le véhicule doit être vérifié et/ou réparé. Contactez dès que
possible un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur
qualifié.
● Un des airbags SRS s’est gonflé.
● Collision latérale sur la carrosserie du véhi-
cule à un emplacement autre que l’habitacle
● Collision latérale en oblique
● Collision par l’arrière
● Tonneau
● L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou il a subi un impact trop faible
pour déclencher le déploiement des airbags
SRS.
571-1. Pour un usage sûr
1
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Consignes de sécurité
Mesures de précaution relatives aux gaz
d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent des substances nocives pour le
corps humain en cas d’inhalation.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz nocif,
incolore et inodore. Veuillez respecter les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, les gaz d’échappement risqueraient de pénétrer dans le véhi-
cule et d’entraîner un accident dû à un étourdissement, ou d’entraîner de graves
risques pour la santé, voire la mort.
■ Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
Si vous sentez l’odeur des gaz d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez les
vitres et faites inspecter votre véhicule le plus rapidement possible par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■ Lorsque le véhicule est en stationnement
● Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée ou fermée, tel qu’un garage,
arrêtez le moteur.
● Ne laissez pas le véhicule à l’arrêt avec le moteur allumé pendant une période pro-
longée.
Si vous ne pouvez éviter une telle situation, garez le véhicule dans un espace
ouvert et assurez-vous que des gaz d’échappement ne pénètrent pas dans l’habi-
tacle.
● Ne laissez pas tourner le moteur dans une zone présentant une accumulation de
neige ou dans une zone où il neige. Si des congères s’entassent autour du véhi-
cule alors que le moteur tourne, les gaz d’échappement risquent de s’accumuler et
de pénétrer dans le véhicule.
■ Tuyau d’échappement
Le système d’échappement doit être vérifié périodiquement. Si un trou ou une fis-
sure a été causé par la corrosion, si un joint est endommagé ou si l’échappement
produit un bruit anormal, veuillez faire vérifier et réparer votre véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota, ou par tout autre réparateur qualifié.
581-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Système de classification d’occupant du siège
du passager avant
Voyant SRS
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Le témoin ON
s’allume lorsque le système d’airbag est activé (uniquement quand le contacteur du
moteur se trouve en position “ON”).
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Le témoin ON
s’allume lorsque le système d’airbag est activé (uniquement quand le contacteur du
moteur se trouve en mode IGNITION ON).
: Si le véhicule en est équipé
Votre véhicule est équipé d’un systèm e de classification d’occupant du
siège du passager avant. Ce système détecte les conditions du siège
du passager avant et active ou désactive les dispositifs pour le passa-
ger avant.
1
2
3
591-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Consignes de sécurité
■Adulte*1
■Enfant *4 ou système de retenue pour enfant*5
Condition et fonctionnement du système de classification d’occupant
du siège du passager avant
Témoin/
voyant
Témoin “PASSENGER AIR BAG” Témoin ON
Voyant SRS Désactivation
Témoin de rappel de ceinture de sécurité Désactivé*2 ou
clignotant*3
Dispositifs
Airbag du passager avant
Activé
Airbag latéral du siège du passager avant
Airbag rideau côté passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité du
passager avant
Témoin/
voyant
Témoin “PASSENGER AIR BAG” Témoin OFF*6
Voyant SRS Désactivation
Témoin de rappel de ceinture de sécurité Désactivation*2
ou clignotant*3
Dispositifs
Airbag du passager avant Désactivé
Airbag latéral du siège du passager avant
Activé Airbag rideau côté passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité du
passager avant
601-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Inoccupé
■Le système est défectueux
Témoin/
voyant
Témoin “PASSENGER AIR BAG” Témoin OFF
Voyant SRS DésactivationTémoin de rappel de ceinture de sécurité
Dispositifs
Airbag du passager avant Désactivé
Airbag latéral du siège du passager avant Activé Airbag rideau côté passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité du
passager avant
Activé*7 ou
désactivé*8
Témoin/
voyant
Témoin “PASSENGER AIR BAG” Témoin OFF
Voyant SRS Activation
Témoin de rappel de ceinture de sécurité clignotement
Dispositifs
Airbag du passager avant Désactivé
Airbag latéral du siège du passager avant
Activé Airbag rideau côté passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité du
passager avant
611-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Consignes de sécurité
*1 : Le système considère une personne de la taille d’un adulte comme un adulte.
Lorsqu’un adulte de petite taille occupe le siège du passager avant, le système
peut le considérer comme un enfant en fonction de son physique et de sa posture.
*2 : Si le passager avant porte sa ceinture de sécurité.
*3 : Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*4 : Lorsqu’un enfant qui est trop grand pour être installé dans un système de retenue
pour enfant occupe le siège du passager avant, le système peut le considérer
comme un adulte en fonction de son physique ou de sa posture.
*5 : Pour la sécurité de l’enfant, installez le système de retenue pour enfant sur un
siège arrière. Lorsque c’est inévitable, un système de retenue pour enfant peut
être installé sur le siège du passager avant. Un système de retenue pour enfant
de type dos à la route ne doit être installé que si le témoin “OFF” du témoin
“PASSENGER AIR BAG” est allumé. ( P. 6 6 )
*6 : Si le témoin n’est pas allumé, consultez ce manuel pour savoir comment installer
correctement le système de retenue pour enfant. ( P. 66)
*7 : En cas de collision latérale.
*8 : En cas de collision frontale.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système de classification d’occupant du siège du pas-
sager avant
Observez les précautions suivantes relatives au système de classification d’occu-
pant du siège du passager avant.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Portez correctement la ceinture de sécurité.
● Assurez-vous que la plaque de la ceinture de sécurité du passager avant n’a pas
été laissée insérée dans la boucle avant qu’une personne n’occupe le siège du
passager avant.
● Ne placez pas de lourdes charges sur le siège du passager avant ou son équipe-
ment (par exemple la poche de dossier de siège ou l’accoudoir).
● Les passagers des sièges arrière ne doivent pas alourdir le siège du passager
avant en mettant les mains ou les pieds sur le dossier de siège du passager avant.
● Ne laissez pas les passagers arrière soulever le siège du passager avant avec les
pieds ou appuyer les jambes sur le dossier de siège avant.
● Ne placez aucun objet sous le siège du passager avant.
621-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système de classification d’occupant du siège du pas-
sager avant
● Lorsque vous inclinez le dossier de siège du passager avant, veillez à ce qu’il ne
touche pas un siège arrière. Le témoin “OFF” du “PASSENGER AIR BAG” risque
alors de s’allumer, ce qui signifie que les airbags SRS du passager avant ne s’acti-
veront pas en cas d’accident grave. Si le dossier de siège touche le siège arrière,
remettez-le dans une position dans laquelle il ne touche pas le siège arrière. Le
dossier de siège du passager avant doit être aussi vertical que possible lorsque le
véhicule est en mouvement. Incliner excessivement le dossier de siège peut
réduire l’efficacité du système de ceinture de sécurité.
● Si un adulte est assis sur le siège du passager avant, le témoin “ON” du “PASSEN-
GER AIR BAG” est allumé. Si le témoin “OFF” du “PASSENGER AIR BAG” est
allumé, demandez au passager de s’asseoir bien droit, au fond du siège, les pieds
posés sur le plancher et de porter correctement sa ceinture de sécurité. Si le
témoin “OFF” du “PASSENGER AIR BAG” reste allumé, demandez au passager
de s’asseoir sur le siège arrière ou, si ce n’est pas possible, reculez au maximum le
siège du passager avant.
● S’il est inévitable d’installer un système de retenue pour enfant sur le siège du pas-
sager avant, installez-le sur ce siège conformément à la procédure. ( P. 6 6 )
● Ne modifiez ou ne retirez pas les sièges avant.
● Ne heurtez pas le siège du passager avant et veillez à ce qu’il ne subisse pas de
choc important. Sinon, le voyant SRS risque de s’allumer pour signaler un dysfonc-
tionnement du système de classification d’occupant du siège du passager avant.
Dans ce cas, contactez immédiatement un concessionnaire Toyota ou un répara-
teur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
● Les systèmes de retenue pour enfants installés sur le siège arrière ne doivent pas
toucher le dossier des sièges avant.
● N’utilisez pas d’accessoires de siège, tels qu’un coussin ou une housse, suscep-
tibles de recouvrir la surface d’assise de siège.
● Ne modifiez ou ne remplacez pas le garnissage du siège avant.
● S’il est inévitable d’installer un système de retenue pour enfant de type dos à la
route sur le siège du passager avant, ne détachez pas la ceinture de sécurité pen-
dant que le véhicule est en mouvement. Cela pourrait activer le système d’airbag.