2764-2. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Assurez-vous que “COUPEZ LE MOTEUR.”/“Coupez le moteur.” est
désactivé sur l’écran multifonction.
■Remarque relative à la clé électronique
Portez sur vous la clé électronique, par exemple en la mettant dans votre poche.
Le système d’ouverture et de démarrage intelligent ne fonctionne pas correctement si
la clé électronique se trouve sur le plancher ou le panneau d’instruments, ou dans les
vide-poches de porte, les porte-gobelets ou les compartiments auxiliaires.
■Fonction de coupure automatique de l’alimentation électrique
Véhicules à boîte de vitesses automatique
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes ou en
mode IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d’une heure avec le
levier de changement de vitesse en position P, le contacteur du moteur se désactive
automatiquement. Néanmoins, cette fonction ne peut pas empêcher totalement la bat-
terie de se décharger. Ne laissez pas le véhicule avec le contacteur du moteur en
mode ACCESSORY ou IGNITION ON trop longtemps lorsque le moteur est arrêté.
Véhicules à boîte de vitesses manuelle
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes ou en
mode IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d’une heure, le contac-
teur du moteur se désactive automatiquement. Néanmoins, cette fonction ne peut pas
empêcher totalement la batterie de se décharger. Ne laissez pas le véhicule avec le
contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION ON trop longtemps
lorsque le moteur est arrêté.
■Fonctionnement du contacteur du moteur
Si vous n’appuyez pas brièvement et fermement sur le contacteur, le mode du contac-
teur du moteur peut ne pas changer ou le moteur risque de ne pas démarrer.
■Déchargement de la pile de la clé électronique
P. 1 9 0
■Conditions affectant le fonctionnement
P. 1 8 8
■Remarques relatives à la fonction d’ouverture
P. 1 8 9
■Si le moteur ne démarre pas
Il se peut que le système antidémarrage n’ait pas été désactivé. (P. 96)
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur
qualifié.
4
3494-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Désactivation automatique de l’affichage du panneau RSA
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent automatiquement dans les situations suivantes.
●Un nouveau panneau n’est pas reconnu sur une certaine distance.
●La route change en raison d’un virage à gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction est susceptible de ne pas fonctionner ou
détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système RSA ne fonctionne pas normalement et est
susceptible de ne pas reconnaître des panneaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un dysfonctionnement.
●Le capteur de caméra est déréglé en raison d’un choc violent qu’il a subi, etc.
●La zone du pare-brise autour du capteur de caméra est recouverte de saleté, de
neige, d’autocollants, etc.
●Par mauvais temps (forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable)
●De la lumière provenant d’un véhicule circulant en sens inverse, le soleil, etc.,
pénètre dans le capteur de caméra.
●Le panneau est sale, illisible, incliné ou tordu, et dans le cas de panneaux électro-
niques, le contraste est faible.
●Une partie ou la totalité du panneau est cachée par les feuilles d’un arbre, un poteau,
etc.
●Le panneau n’est visible pour le capteur de caméra que pendant un court laps de
temps.
●La scène de conduite (virage, changement de file, etc.) est évaluée de manière
incorrecte.
●Même si le panneau n’est pas adapté à la voie actuellement empruntée, ce panneau
se trouve directement après une bretelle d’autoroute, ou sur une voie adjacente juste
avant une bretelle de raccordement.
●Des autocollants sont fixés à l’arrière du véhicule qui précède.
●Un panneau ressemblant à un panneau compatible du système est reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de la circulation est différent.
●Les panneaux de limite de vitesse sur le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de caméra)
lorsque le véhicule circule sur la route principale.
●Les panneaux de limite de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de caméra)
lorsque vous circulez sur un rond-point.
●Les informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le sys-
tème de navigation (si le véhicule en est équipé) peuvent différer en raison des don-
nées cartographiques utilisées par le système multimédia.
3564-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■
Description de l’écran
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
L’écran du système de moniteur de rétrovision sera affiché si le levier de
changement de vitesse est mis en position R alors que le contacteur du
moteur est en position “ON”.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
L’écran du système de moniteur de rétrovision sera affiché si le levier de
changement de vitesse est mis en position R alors que le contacteur du
moteur est en mode IGNITION ON.
Ligne de guidage de largeur du véhicule
Les lignes indiquent une trajectoire de guidage lorsque le véhicule effectue une
marche arrière en ligne droite.
La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du véhicule.
Ligne de guidage centrale du véhicule
Cette ligne indique la position estimée du centre du véhicule sur le sol.
Ligne de guidage de distance (rouge)
La ligne affiche la distance derrière le véhicule, soit un point situé à environ 0,5 m
(1,5 ft.) du bord du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance (bleue)
La ligne affiche la distance derrière le véhicule, soit un point situé à environ 1 m
(3 ft.) du bord du pare-chocs.
Utilisation du système de moniteur de rétrovision
1
2
3
4
4014-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Bruits et vibrations causés par les systèmes d’ABS, d’assistance au freinage, de
VSC, de contrôle du roulis de la remorque, de TRC, d’A-TRC et de commande
d’assistance au démarrage en côte
●Il se peut que le compartiment moteur émette un bruit lorsque la pédale de frein est
enfoncée de manière répétée, lorsque le moteur démarre ou juste après que le véhi-
cule a commencé à rouler. Ce bruit n’indique pas un dysfonctionnement de l’un de
ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque les systèmes ci-dessus fonc-
tionnent. Aucun d’entre eux n’indique un dysfonctionnement.
• Vous pouvez ressentir des vibrations au niveau de la carrosserie du véhicule ou
de la direction.
• Un bruit de moteur peut aussi être audible après l’arrêt du véhicule.
• La pédale de frein peut vibrer légèrement une fois que l’ABS est activé.
• La pédale de frein peut légèrement s’enfoncer une fois que l’ABS est activé.
■Réactivation automatique des systèmes TRC, A-TRC, VSC et de contrôle du rou-
lis de la remorque
Une fois désactivés, les systèmes TRC, A-TRC, VSC et de contrôle du roulis de la
remorque se réactivent automatiquement dans les situations suivantes :
●Lorsque le contacteur du moteur est mis en position “LOCK” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivé (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent).
●Si seul le système TRC/A-TRC est désactivé, il se réactive lorsque la vitesse du
véhicule augmente.
Si les systèmes TRC, A-TRC, VSC et de contrôle du roulis de la remorque sont
désactivés, ils ne se réactivent pas automatiquement lorsque la vitesse du véhicule
augmente.
■Conditions de fonctionnement de la commande d’assistance au démarrage en
côte
Lorsque les quatre conditions suivantes sont réunies, la commande d’assistance au
démarrage en côte se met à fonctionner :
●Véhicules à boîte de vitesses automatique : Le levier de changement de vitesse se
trouve sur une position autre que P ou N (lors du démarrage en marche avant/arrière
dans une montée)
Véhicules à boîte de vitesses manuelle : Le levier de changement de vitesse se
trouve dans une position autre que R lors d’un démarrage en marche avant dans une
montée ou se trouve en position R lors d’un démarrage en marche arrière dans une
montée.
●Le véhicule est à l’arrêt
●La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée
●Le frein de stationnement n’est pas engagé
4024-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Désactivation automatique du système de commande d’assistance au démar-
rage en côte
La commande d’assistance au démarrage en côte se désactive dans l’une des situa-
tions suivantes :
●Véhicules à boîte de vitesses automatique : Le levier de changement de vitesse est
mis en position P ou N
Véhicules à boîte de vitesses manuelle : Le levier de changement de vitesse est mis
en position R lors d’un démarrage en marche avant dans une montée ou est mis
dans une position autre que R lors d’un démarrage en marche arrière dans une mon-
tée.
●La pédale d’accélérateur est enfoncée
●Le frein de stationnement est engagé
●2 secondes maximum se sont écoulées depuis que la pédale de frein a été relâchée
■Conditions de fonctionnement du signal de freinage d’urgence
Lorsque les trois conditions suivantes sont réunies, le signal de freinage d’urgence se
déclenche :
●Les feux de détresse sont désactivés.
●La vitesse réelle du véhicule est supérieure à 55 km/h (35 mph).
●La pédale de frein est enfoncée d’une manière que le système interprète comme une
décélération du véhicule résultant d’un freinage soudain.
■Annulation automatique du système de signal de freinage d’urgence
Le signal de freinage d’urgence s’arrêtera dans l’une des situations suivantes :
●Les feux de détresse sont activés.
●La pédale de frein est relâchée.
●Le système estime, en fonction de la décélération du véhicule, qu’il ne s’agit pas d’un
freinage soudain.
4064-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Conseils d’utilisation (véhicules à boîte de vitesses automatique)
Le système peut fonctionner lorsque le levier de changement de vitesse est dans une
position autre que P ; cependant, pour que le système soit efficace, il est recommandé
de déplacer le levier de changement de vitesse sur une plage de rapports inférieure.
■Le système ne fonctionnera pas si
●Le mode de boîte de transfert H2 est sélectionné.
●Le différentiel arrière est bloqué. (si le véhicule en est équipé)
■Si le témoin du système de commande d’assistance en descente clignote
●Dans les situations suivantes, le témoin clignote et le système ne fonctionne pas :
• Le mode de boîte de transfert L4 ou H4 n’est pas sélectionné.
• Le différentiel arrière est bloqué. (si le véhicule en est équipé)
• Le levier de changement de vitesse est en position P (véhicules à boîte de
vitesses automatique).
• La pédale d’accélérateur ou de frein est enfoncée.
• La vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h (18 mph) environ.
• Le système de freinage surchauffe.
●Dans les situations suivantes, le témoin clignote pour avertir le conducteur, mais le
système fonctionne :
• Le levier de changement de vitesse est en position N (véhicules à boîte de
vitesses automatique)
• La pédale d’embrayage est enfoncée. (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
• Le contacteur “DAC” est désactivé alors que le système fonctionne.
Le système cesse progressivement de fonctionner. Le témoin clignote pendant
son fonctionnement, puis s’éteint lorsque le système est entièrement désactivé.
■Lorsque le système de commande d’assistance en descente est utilisé en
continu
Cela peut provoquer la surchauffe de l’actionneur de frein. Dans ce cas, le système de
commande d’assistance en descente cesse de fonctionner, un signal sonore retentit,
le témoin du système de commande d’assistance en descente commence à clignoter,
et le message “TRC désactivé.” s’affiche sur l’écran multifonction. Evitez toute utilisa-
tion du système jusqu’à ce que le témoin du système de commande d’assistance en
descente reste allumé et que le message “TRC désactivé.” disparaisse de l’écran mul-
tifonction. (Le véhicule peut être conduit normalement pendant cette période.)
■Sons et vibrations provoqués par le système de commande d’assistance en des-
cente
●Il se peut que le compartiment moteur émette un bruit lorsque le moteur démarre ou
juste après que le véhicule a commencé à rouler. Ce bruit n’indique pas un dysfonc-
tionnement du système de commande d’assistance en descente.
●Lorsque le système de commande d’assistance en descente fonctionne, les condi-
tions suivantes peuvent se produire. Aucune d’entre elles n’indique un dysfonction-
nement.
• Vous pouvez ressentir des vibrations au niveau de la carrosserie du véhicule ou
de la direction.
• Un bruit de moteur peut être entendu après l’arrêt du véhicule.
5717-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
7
Entretien et soins
Fermez le bouchon du réservoir
d’AdBlue™.
Tournez le bouchon jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Vérifiez que le moteur démarre.
La méthode de remplissage peut être différente de celle illustrée.
■ Lors du remplissage d’AdBlue™
Une fois le remplissage d’AdBlue™ terminé, le moteur peut mettre quelques secondes
de plus que la normale à démarrer.
6
NOTE
■ Lors du remplissage d’AdBlue™
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager les pièces du véhicule, la pein-
ture, etc.
● N’utilisez pas une solution d’urée autre que de l’AdBlue™.
● Si de l’AdBlue™ entre en contact avec des surfaces peintes du véhicule, lavez
immédiatement les zones touchées à l’eau.
● Si de l’AdBlue™ est déversé à l’intérieur du compartiment moteur, essuyez-le
immédiatement à l’aide d’un chiffon humide.
■ Pendant l’appoint d’AdBlue™ à l’aide de l’équipement de remplissage
Respectez les précautions suivantes pour éviter que l’AdBlue™ ne déborde du
réservoir d’AdBlue™ :
● Insérez soigneusement le pistolet dans le goulot de remplissage d’AdBlue™.
● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet a émis un déclic.
● Ne remplissez pas à ras bord le réservoir d’AdBlue™.
■ Lors du stockage des récipients d’AdBlue™
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager des pièces du véhicule, la pein-
ture, etc. et des changements dans les composants chimiques de l’AdBlue™
peuvent entraîner des odeurs désagréables.
● Ne laissez pas de récipients d’AdBlue™ à l’intérieur du véhicule.
● Fermez hermétiquement les récipients d’AdBlue™ et stockez-les dans un endroit
frais, sec, bien aéré et non exposé aux rayons directs du soleil.
7
711Index alphabétique
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Batterie
Préparation et vérification
avant l’hiver .............................. 413
Si la batterie du véhicule
est déchargée ........................... 653
Vérification de la batterie ............. 559
Voyant ......................................... 616
Bloqué
Si votre véhicule est bloqué ........ 663
Bluetooth
®*..................................... 484
Communication sans fil ............... 457
Enregistrement/suppression
d’un appareil Bluetooth
®........... 465
Sélection d’un appareil
Bluetooth
®........................ 466, 467
Système audio............................. 477
Système mains libres
(pour téléphone mobile)............ 457
Boîte à gants ................................... 517
Boîte de vitesses
Boîte de vitesses automatique .... 280
Boîte de vitesses manuelle ......... 288
Si le levier de changement de
vitesse est bloqué en
position P .................................. 285
Boîte de vitesses automatique ...... 280
Si le levier de changement
de vitesse est bloqué en
position P .................................. 285
Boîte de vitesses manuelle ............ 288
Boîtier de console ........................... 517
Bougie d’allumage .......................... 686
Bouton “SOS” ................................. 531Capot.................................................549
Capteur
LDA (avertissement de sortie
de file) ........................................336
Système de commande
automatique des phares ............299
Caractéristiques...............................666
Carburant
Capacité .......................................674
Filtre à carburant ..........................565
Informations..................................694
Jauge de carburant ......................133
Plein de carburant ........................307
Si vous tombez à court de
carburant et que le
moteur cale ................................662
Système de coupure
d’amenée de carburant..............615
Type .............................................674
Voyant ..........................................619
Ceintures de sécurité ........................40
Enrouleur à blocage d’urgence ......42
Femmes enceintes, utilisation
adéquate de la ceinture
de sécurité ...................................43
Installation d’un système
de retenue pour enfant ................66
Manière de porter la ceinture
de sécurité ...................................38
Manière dont votre enfant doit
porter sa ceinture
de sécurité ...................................42
Nettoyage et entretien de la
ceinture de sécurité ...................542
Prétensionneurs de ceinture
de sécurité ...................................42
Réglage de la ceinture
de sécurité ...................................41
Témoin de rappel et signal
sonore........................................620
Voyant SRS ..................................617
Chaînes .............................................414
BC
* : Reportez-vous au “Système de navigation et de
multimédia Manuel du propriétaire”.