3874-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Si le moteur est arrêté par le système d’arrêt et de démarrage lorsque le véhi-
cule se trouve sur une pente, la force de freinage est temporairement mainte-
nue pour éviter que le véhicule recule jusqu’à ce que le moteur soit
redémarré et que la force motrice soit générée. Lorsque la force motrice est
générée, la force de freinage maintenue est automatiquement neutralisée.
●Cette fonction est opérationnelle sur les surfaces planes ainsi que dans les
pentes raides.
●Les freins peuvent faire du bruit mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionne-
ment.
●La réponse de la pédale de frein peut changer et une vibration peut se pro-
duire mais il ne s’agit d’un dysfonctionnement.
■Conditions d’utilisation
●Le système d’arrêt et de démarrage est opérationnel lorsque toutes les conditions
suivantes sont réunies :
• Véhicules à boîte de vitesses automatique : La pédale de frein est fermement
enfoncée
• Véhicules à boîte de vitesses manuelle : La pédale d’embrayage n’est pas enfon-
cée.
• Le moteur est correctement monté en température.
• La température extérieure est au moins de -5 C (23 F)
• Véhicules à boîte de vitesses automatique : Le levier de changement de vitesse
est en position D ou S, ou P après la conduite en position D ou S.
• Véhicules à boîte de vitesses manuelle : Le levier de changement de vitesse est
en position N.
• Véhicules avec système de climatisation automatique : est désactivé.
• Le capot est fermé. (P. 389)
• La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
• La porte du conducteur est fermée.
• La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée.
Commande d’assistance au démarrage en côte
3884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)●Dans les situations suivantes, il est possible que le moteur ne soit pas arrêté par le
système d’arrêt et de démarrage. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du système
d’arrêt et de démarrage.
• Le système de climatisation est utilisé lorsque la température ambiante est élevée
ou basse.
• La batterie est en cours de rechargement périodique.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée, comme lorsque le véhicule est resté
en stationnement pendant une longue durée et que la charge de la batterie a
baissé, la charge électrique est importante, la température de la batterie est
excessivement basse ou la batterie s’est détériorée.
• La dépression du servofrein est faible.
• Le véhicule est arrêté sur une pente raide.
• Le volant est actionné
• En raison du trafic ou d’autres circonstances, le véhicule est arrêté de manière
répétitive.
• Le véhicule est conduit à une altitude élevée.
• La température du liquide de refroidissement du moteur ou la température du
liquide de boîte de vitesses est extrêmement basse ou élevée.
• La température du liquide de batterie est extrêmement basse ou élevée.
• Pendant un certain temps après que les bornes de batterie ont été débranchées,
puis rebranchées.
• Pendant un certain temps après le remplacement de la batterie.
• Le contacteur de commande de transmission avant est en position L4 ou le diffé-
rentiel arrière est bloqué.
●Dans les situations suivantes, le moteur redémarre automatiquement s’il a été arrêté
par le système d’arrêt et de démarrage. (Pour activer l’arrêt du moteur par le sys-
tème d’arrêt et de démarrage, conduisez le véhicule.)
• Le système de climatisation est activé.
• Véhicules avec système de climatisation automatique : est activé.
• Le volant est actionné.
• Véhicules à boîte de vitesses automatique : Le levier de changement de vitesse
est mis dans une position autre que D, S ou P.
• Véhicules à boîte de vitesses manuelle : Le levier de changement de vitesse est
mis dans une position autre que N
• La ceinture de sécurité du conducteur est détachée.
• La porte du conducteur est ouverte.
• La pédale d’accélérateur est enfoncée.
• Le contacteur du système de désactivation d’arrêt et de démarrage est enfoncé.
• Le véhicule commence à rouler sur une pente.
Véhicules à boîte de vitesses automatique : Le moteur peut être arrêté automatique-
ment par le système d’arrêt et de démarrage sans conduire le véhicule si la durée
d’arrêt au ralenti est définie sur “Prolongée”. (P. 391)
3934-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
“Chargement
batterie”
• L’état de charge de la batterie est peut-être
faible.
L’arrêt du moteur est provisoirement neu-
tralisé pour favoriser la charge de la batte-
rie, mais, si le moteur tourne pendant un
court instant, l’arrêt du moteur est autorisé.
• Une charge d’entretien peut être en cours,
comme lorsque la batterie est en cours de
rechargement périodique, pendant un certain
temps après que les bornes de batterie ont été
débranchées, puis rebranchées, pendant un
certain temps après le remplacement de la bat-
terie, etc.
Après une charge d’entretien d’environ 5 à
60 minutes, le système peut être actionné.
• Le moteur a peut-être démarré alors que le
capot était ouvert.
Après avoir refermé le capot, mettez le
contacteur du moteur en position “LOCK”
(véhicules sans système d’ouverture et de
démarrage intelligent) ou désactivez-le
(véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent), patientez
30 secondes minimum, puis faites démar-
rer le moteur.
Si le message s’affiche en continu (60 minutes ou
plus), la batterie est peut-être détériorée. Contac-
tez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.
“Système de
freinage”
• Le véhicule est conduit à une altitude élevée.
• La dépression du servofrein est faible.
Lorsque la dépression du servofrein atteint
un niveau prédéterminé, le système est
activé.
“Ceinture
détachée.”La ceinture de sécurité du conducteur n’est pas
bouclée.
“Batterie absente”
Une batterie non dédiée au système d’arrêt et de
démarrage peut avoir été posée.
Le système d’arrêt et de démarrage ne
fonctionne pas. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur
qualifié.
MessageDétails/Actions
3944-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)●Lorsque le moteur redémarre automatiquement alors qu’il a été arrêté par le système
d’arrêt et de démarrage
■Si “Panne du système Stop & Start. Consultez concessionnaire.” s’affiche sur
l’écran multifonction
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur
qualifié.
■Si le témoin de désactivation d’arrêt et de démarrage continue de clignoter
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur
qualifié.
MessageDétails/Actions
“Priorité à la clim.”
Véhicules avec système de climatisation
automatique :
• Le système de climatisation a été activé ou est
utilisé.
• a été activé.
“Système de
freinage”
La pédale de frein a été fermement enfoncée ou a
été enfoncée en pompant.
Le système sera activé une fois que le
moteur tournera et que la dépression du
servofrein atteindra un niveau prédéter-
miné.
“Chargement
batterie”
La charge de la batterie est peut-être faible.
Le moteur redémarre pour favoriser la
charge de la batterie. Faire tourner le
moteur pendant un court instant permet la
reprise du système.
“Volant manipulé.”Le volant a été actionné.
“Ceinture
détachée.”La ceinture de sécurité du conducteur a été
débouclée.
3964-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement correct du système
Si l’une des situations suivantes se produit, le système d’arrêt et de démarrage peut
ne pas fonctionner correctement. Faites vérifier votre véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
● Le témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
clignote alors que la ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
● Le témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant ne
s’allume par alors que la ceinture de sécurité du conducteur est débouclée.
● L’avertissement de porte ouverte s’affiche sur l’écran multifonction alors que la
porte du conducteur est fermée, ou l’éclairage intérieur s’allume alors que l’éclai-
rage associé à la porte est activé.( P. 514).
● L’avertissement de porte ouverte n’est pas affiché sur l’écran multifonction alors
que la porte du conducteur est ouverte, ou l’éclairage intérieur ne s’allume pas
alors que l’éclairage associé à la porte est activé ( P. 514).
397
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Systèmes d’aide à la conduite
◆ABS (système antiblocage des roues)
Ce système aide à empêcher les roues de se bloquer lorsque les freins sont brus-
quement utilisés, ou si les freins sont utilisés en cas de conduite sur route glissante
◆Assistance au freinage (si le véhicule en est équipé)
Ce système génère un niveau accru de force de freinage une fois que la pédale de
frein est enfoncée, lorsque le système détecte une situation de freinage de
détresse
◆VSC (commande de stabilité du véhicule) (si le véhicule en est
équipé)
Ce système aide le conducteur à contrôler les dérapages du véhicule lorsqu’il se
déporte soudainement ou qu’il tourne sur des routes glissantes
◆TRC (commande de traction) pour les modèles Pre Runner et la posi-
tion H2 pour les modèles à 4WD (si le véhicule en est équipé)
Ce système aide à maintenir la force motrice et empêche les roues motrices de
patiner lorsque vous démarrez ou que vous accélérez sur des routes glissantes
◆A-TRC (commande de traction active) pour la position H4 et L4 des
modèles à 4WD (si le véhicule en est équipé)
Ce système aide à maintenir la force motrice et empêche les quatre roues de
patiner lorsque vous démarrez ou que vous accélérez sur des routes glissantes
◆Commande d’assistance au démarrage en côte (si le véhicule en est
équipé)
Aide à limiter le mouvement du véhicule vers l’arrière lorsqu’il démarre en côte
Pour préserver la sécurité et les performances de conduite, les sys-
tèmes suivants fonctionnent automatiquement en réaction aux diffé-
rentes situations de conduite. Soyez conscients, cependant, que ces
systèmes sont une aide supplémentaire et qu’il ne faut pas trop s’y fier
lorsque vous conduisez le véhicule.
4004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Désactivation des systèmes TRC, A-TRC, VSC et du contrôle du roulis de la
remorque
Véhicules sans écran multifonction
Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus
de 3 secondes pour désactiver les systèmes TRC, A-TRC, VSC et de contrôle du rou-
lis de la remorque.
Le témoin “TRC OFF” et le témoin VSC OFF s’allument.
*
Appuyez une nouvelle fois sur pour réactiver le système.
Véhicules avec écran multifonction
Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus
de 3 secondes pour désactiver les systèmes TRC, A-TRC, VSC et de contrôle du rou-
lis de la remorque.
Le témoin VSC OFF s’allume et le message “TRC DÉSACTIVÉ.”/“TRC désactivé.”
s’affiche sur l’écran multifonction.
*
Appuyez une nouvelle fois sur pour réactiver le système.
*: Sur les véhicules avec système de sécurité préventive, l’assistance au freinage à
action préventive et le freinage à action préventive sont également désactivés. Le
voyant PCS s’allume et un message s’affiche sur l’écran multifonction. (P. 400)
■Lorsque le témoin “TRC OFF” s’allume ou que le message s’affiche sur l’écran
multifonction et indique que la TRC-TRC/A est désactivée même si n’a pas
été enfoncé
Les systèmes TRC, A-TRC et la commande d’assistance en descente sont temporai-
rement désactivés. Si le témoin reste allumé ou si l’information continue à s’afficher,
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur
qualifié.
■Si le message “VSC DÉSACTIVÉ. SYSTÈME DE FREINAGE PCS NON DISPO-
NIBLE.”/“VSC désactivé. Système de freinage PCS non disponible.” s’affiche sur
l’écran multifonction
Les fonctions d’assistance au freinage à action préventive et de freinage à action pré-
ventive sont arrêtées depuis la désactivation du système VSC. Pour activer ces fonc-
tions, activez le système VSC.
4034-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas efficacement quand
● Les limites de performance d’adhérence des pneus ont été dépassées (comme
dans le cas de pneus trop usés sur une route enneigée).
● Le véhicule fait de l’aquaplanage car il circule à une vitesse élevée sur une route
humide ou glissante.
■ La distance d’arrêt lorsque l’ABS fonctionne peut être plus longue que la dis-
tance d’arrêt dans des conditions normales
L’ABS n’a pas été conçu pour raccourcir la distance d’arrêt du véhicule. Gardez tou-
jours une distance de sécurité par rapport au véhicule qui vous précède, en particu-
lier dans les situations suivantes :
● Conduite sur des routes sales, gravillonnées, ou enneigées
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur des routes cahoteuses
● Conduite sur des routes avec des nids-de-poule ou présentant une surface irrégu-
lière
■ La TRC/A-TRC/VSC peut ne pas fonctionner efficacement lorsque
Des pertes de contrôle de la direction et de puissance restent possibles en cas de
conduite sur des surfaces glissantes, même si le système TRC/A-TRC/VSC fonc-
tionne.
Conduisez le véhicule avec prudence dans des circonstances qui pourraient lui faire
perdre sa stabilité et sa puissance.
■ La commande d’assistance au démarrage en côte ne fonctionne pas correcte-
ment quand
● N’accordez pas une confiance excessive à la commande d’assistance au démar-
rage en côte. La commande d’assistance au démarrage en côte peut ne pas fonc-
tionner correctement sur des pentes fortes ou des routes recouvertes de glace.
● Contrairement au frein de stationnement, la commande d’assistance au démarrage
en côte n’est pas prévue pour maintenir le véhicule immobile pendant une longue
période. N’essayez pas d’utiliser la commande d’assistance au démarrage en côte
pour maintenir le véhicule sur une pente, car cela risque de provoquer un accident.
■ Lorsque le système TRC/VSC/de contrôle du roulis de la remorque est activé
Le témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours avec prudence.
Une conduite imprudente peut provoquer un accident. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque le témoin clignote.