781-2. Sicurezza per i bambini
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
X: posizione di installazione non idonea per bambini che rientrano in questo
gruppo di pesi.
U: idonea per sistemi di sicurezza per bambini di categoria “universale”
omologati per l’impiego in questo gruppo di pesi.
UF: idonea per sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia, di
categoria “universale” omologati per l’impiego in questo gruppo di pesi.
L: idonea per i sistemi di sicurezza per bambini delle categorie “veicoli spe-
cifici”, “limitati” o “semiunivers ale” omologati per l’impiego con questo
gruppo di pesi.
*1: regolare l’angolo dello schienale nella posizione più eretta. Spostare il sedile ante-
riore completamente all’indietro. Se è possibile regolare l’altezza del sedile del pas-
seggero, spostarlo nella posizione più sollevata.
*2: se il poggiatesta interferisce con il sistema di sicurezza per bambini e può essere
rimosso, procedere in tal senso. Altrimenti, portare il poggiatesta nella posizione più
elevata.
*3: qualora fosse inevitabile installare sul sedile del passeggero anteriore un sistema di
sicurezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo, tale sistema può essere
installato se è accesa la spia PASSENGER AIRBAG OFF.
Modelli con cabina doppia: Quando si fissano certi tipi di sistemi di sicurezza
per bambini sul sedile posteriore, potrebbe non essere possibile utilizzare
correttamente le cinture di sicurezza nelle posizioni adiacenti al sistema di
sicurezza per bambini senza interferire con questo o senza influire sull’effica-
cia della cintura di sicurezza stessa. Verificare che la propria cintura di sicu-
rezza aderisca perfettamente di traverso alla spalla e in posizione bassa sulle
anche. Se così non fosse, o se questa dovesse interferire con il sistema di
sicurezza per bambini, spostarsi su un sedile diverso. L’inosservanza può
essere causa di lesioni gravi, anche letali.
1292. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
*1: Queste spie si accendono quando l’interruttore motore viene portato in posizione
“ON” (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o in modalità
IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente) per indi-
care che è in corso un controllo del sistema. Si spengono dopo l’avviamento del
motore o dopo qualche secondo. Se una spia non si accende o le spie non si spen-
gono, potrebbe esserci un’anomalia in uno dei sistemi. Far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
*2: la spia lampeggia per indicare che il sistema è in funzione.
*3: la spia si accende quando si spegne il sistema.
*4: la spia si illumina con luce verde quando il sistema è in funzione. Quando si attiva
la funzione di allarme allontanamento corsia, la spia si illumina con luce verde (vei-
coli con display multi-informazioni di tipo A) o lampeggia con luce gialla (veicoli con
display multi-informazioni di tipo B).
*5: la spia si accende sul pannello centrale.
(modelli a tra-
zione integrale)
Spia della trazione
integrale con marce ridotte
( P. 365)(se in dota-
zione)
Spia bassa temperatura
esterna ( P. 133)
(se in dota- zione)
Spia di bloccaggio del
differenziale posteriore
( P. 376)
Spia del freno di
stazionamento ( P. 294)
*1, 3
(se in dota- zione)
Spia di allarme PCS
( P. 327)
*1, 5
(se in dotazione)
Spia “PASSENGER
AIRBAG” ( P. 57, 62)
*4
(se in dota- zione)
Spia LDA ( P. 339)
5246-4. Uso degli altri accessori interni
HILUX_OM_OM71273L_(EL)■
Chiamate di emergenza automatiche
Se entra in funzione un airbag, il sistema è progettato per chiamare auto-
maticamente il centro di controllo ERA-GLONASS/EVAK.
* L’operatore che
risponde riceve la posizione del veicolo, l’ora dell’incidente e il VIN del vei-
colo e tenta di mettersi in contatto con gli occupanti per valutare la situa-
zione. Se gli occupanti non sono in grado di comunicare, l’operatore
gestirà automaticamente la chiamata come un’emergenza, contatterà i
centri di soccorso più vicini (ad esempio il 112) per descrivere la situazione
e invierà i soccorsi nella posizione ricevuta.
*: in alcuni casi, la chiamata non può essere effettuata. (P. 526)
■
Chiamate di emergenza manuali
In caso di emergenza, premere il pulsante “SOS” per contattare il centro di
controllo ERA-GLONASS/EVAK.
* L’operatore che risponde determinerà la
posizione del veicolo, valuterà l’emergenza e attiverà i necessari servizi di
soccorso.
Se si preme involontariamente il pulsante “SOS”, comunicare all’operatore che
non è in corso alcuna emergenza.
*: in alcuni casi, la chiamata non può essere effettuata. (P. 526)
Servizi di notifica di emergenza
5276-4. Uso degli altri accessori interni
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
6
Accessori interni
AVVISO
■Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
● Guidare con prudenza.
Questo sistema è concepito per fornire assistenza nell’effettuare chiamate di
emergenza in caso di imprevisti, come incidenti stradali o improvvise emergenze
mediche, e non protegge in alcun modo il conducente o i passeggeri. Per la sicu-
rezza personale, guidare con prudenza e allacciare sempre le cinture di sicurezza.
● In caso di emergenza, è imperativo proteggere la vita degli interessati.
● Se si percepisce odore di bruciato o un altro odore inusuale, uscire dal veicolo e
spostarsi immediatamente in una zona sicura.
● Poiché il sistema rileva gli urti, la segnalazione automatica non sempre coincide
con l’attivazione degli airbag. (Se il veicolo viene tamponato o situazioni simili)
● Per la sicurezza personale, non effettuare la chiamata di emergenza durante la
guida.
Se si effettuano chiamate durante la guida, si potrebbero eseguire manovre inap-
propriate, causando degli incidenti.
Fermare il veicolo e verificare la sicurezza dell’area circostante prima di effettuare
la chiamata di emergenza.
● Quando si sostituiscono i fusibili, utilizzare quelli specificati. L’uso di altri fusibili
potrebbe provocare scintille o fumo nel circuito e causare un incendio.
● Se si utilizza il sistema quando è presente fumo o un odore inusuale, potrebbe veri-
ficarsi un incendio. Smettere immediatamente di utilizzare il sistema e rivolgersi a
un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
NOTA
■ Per evitare danni
Non versare liquidi sul pannello del pulsante “SOS” ecc. e non sottoporlo a urti.
■ Se il pannello del pulsante “SOS”, l’altoparlante o il microfono non funzionano
correttamente durante una chiamata di emergenza o un controllo manuale di
manutenzione
Potrebbe non essere possibile effettuare le chiamate di emergenza, verificare lo
stato del sistema o comunicare con l’operatore del centro di controllo ERA-
GLONASS/EVAK. Se uno di questi dispositivi è stato danneggiato, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
5347-1. Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
■Manutenzione delle parti in pelle
Per conservare la qualità degli interni del veicolo, Toyota consiglia di pulirli almeno due
volte all’anno.
■ Pulizia con shampoo dei tappetini
In commercio sono disponibili svariati detergenti del tipo a schiuma. Per applicare la
schiuma usare una spugna o una spazzola. Sfregare con movimenti circolari sovrap-
posti. Non usare acqua. Pulire le superfici sporche e lasciarle asciugare. Per ottenere
risultati ottimali, mantenere il tappetino il più asciutto possibile.
■ Cinture di sicurezza
Pulire con sapone neutro e acqua tiepida usando un panno o una spugna. Controllare
inoltre periodicamente le cinture per verificare l’eventuale presenza di usura ecces-
siva, sfilacciature o tagli.
AVVISO
■ Acqua nel veicolo
● Non versare o spruzzare liquido nel veicolo.
Ciò potrebbe causare guasti o incendi nei componenti elettrici.
● Evitare che i cablaggi o i componenti del sistema SRS all’interno del veicolo si
bagnino. ( P. 4 6 )
Eventuali anomalie elettriche possono causare l’entrata in funzione o il cattivo fun-
zionamento degli airbag, con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
■ Pulizia degli interni (specialmente del pannello strumenti)
Non usare cera o detergente contenente composti per la lucidatura. Il pannello stru-
menti potrebbe essere riflesso dal parabrezza, ostruendo la visuale del conducente
e provocando incidenti, con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
6078-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Sistema di esclusione della pompa carburante
(solo motore a benzina)
Attenersi alla seguente procedura per ri avviare il motore dopo l’attivazione
del sistema.
Portare l’interruttore motore in posizione “ACC” o “LOCK” (veicoli senza
sistema di accesso e avviamento in telligente) oppure in modalità ACCES-
SORY o spegnerlo (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelli-
gente).
Riavviare il motore.
Il sistema di esclusione della pompa carburante cessa di erogare car-
burante al motore per ridurre il rischio di perdite di carburante in caso
di spegnimento del motore o di atti vazione dell’airbag a seguito di una
collisione.
NOTA
■ Prima di avviare il motore
Controllare il terreno sotto al veicolo.
Se si rilevano perdite di carburante, l’impianto di alimentazione carburante è stato
danneggiato e deve essere riparato. Non riavviare il motore.
1
2
6098-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
8
Se si verifica un problema
Spia di anomalia (cicalino di allarme)
Se la spia di allarme si accende o lampeggia, indica le seguenti
condizioni:
• Anomalia nel sistema di controllo delle emissioni. (se in dota-
zione)
• Anomalia nel sistema di gestione elettronica del motore.
• Anomalia nel sistema di controllo elettronico del cambio auto-
matico. (se in dotazione)
• La pressione di sovralimentazione nel turbocompressore è
insolitamente elevata.*2 (motore diesel)
• Malfunzionamento del sistema DPF. (se in dotazione)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Spia di allarme SRS
Indica un’anomalia nel:
• sistema airbag SRS;
• sistema di pretensionamento delle cinture di sicurezza, o
• sistema di classificazione occupante passeggero anteriore (se
in dotazione)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Spia di allarme ABS
Indica un’anomalia nel:
• sistema antibloccaggio freni (ABS), oppure
• sistema di frenata assistita (veicoli con sistema VSC)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Spia di allarmeSpia di allarme/Dettagli/Azioni
706Indice alfabetico
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Indice alfabetico
A/C ............................................ 488, 495
Filtro dell’aria condizionata .......... 572
Impianto dell’aria condizionata
automatico ................................ 495
Impianto dell’aria condizionata
manuale .................................... 488
ABS (sistema antibloccaggio
freni) .............................................. 393
Funzione...................................... 393
Spia di allarme............................. 609
Accesso senza chiavi
Radiocomando a distanza ........... 154
Sistema di accesso e
avviamento intelligente ............. 174
AdBlue™ .......................................... 559
Capacità ...................................... 561
Spia di allarme del livello
di AdBlue™ basso .................... 613
Rabbocco .................................... 561
Airbag ................................................ 45
Airbag SRS.................................... 45
Condizioni di funzionamento
degli airbag ................................. 52
Condizioni di funzionamento
degli airbag laterali ..................... 53
Condizioni di funzionamento
degli airbag laterali a tendina...... 53
Condizioni di funzionamento
degli airbag laterali e degli
airbag laterali a tendina .............. 53
Modifica e smaltimento degli
airbag.......................................... 51
Postura di guida corretta ............... 38
Precauzioni generali relative
agli airbag ................................... 47Precauzioni relative agli
airbag laterali ...............................49
Precauzioni relative agli
airbag laterali a tendina ...............49
Precauzioni relative agli
airbag laterali e agli airbag
laterali a tendina ..........................49
Precauzioni relative alla
protezione dei bambini
dagli airbag ..................................47
Sistema di classificazione
occupante passeggero
anteriore ......................................57
Sistema di inserimento/
disinserimento manuale
airbag...........................................62
Spia di allarme airbag...................609
Ubicazione degli airbag ..................45
Airbag laterali .....................................45
Airbag laterali a tendina ....................45
Alette parasole .................................517
Allarme..............................................119
Alzacristalli elettrici
Funzionamento.............................234
Funzione di protezione
anti-schiacciamento ...................235
Interruttore bloccaggio cristalli......235
Antenna ....................................424, 530
Antenne (sistema di accesso e
avviamento intelligente) ...............186
Assistenza alla segnaletica
stradale ..........................................345
Attrezzi ..............................................625
Audio Bluetooth
®*..........................451
Avvisatore acustico .........................229
Azzeramento dei dati di
manutenzione ................................547
A