Page 254 of 588
254
2-2. Combiné d'instruments
86_EK (OM18090K)
Témoin de
désactivation du VSC
( P. 300)(Sur modèles équipés)
Témoin “SET”
( P. 293)
Témoin “TRACK”
( P. 300)
(Sur modèles équipés)
Témoin de température
extérieure basse
( P. 280)
(Sur modèles équipés)
Témoin REV ( P. 204)Témoin
d'activation/
de
désactivatio
n manuelle
des airbags
( P. 193)
(Vert) (Sur modèles équipés)
Témoin de régulateur
de vitesse ( P. 293)
*1
*4
Page 375 of 588

375
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
86_EK (OM18090K)
■ Entretien des habillages en cuir
Toyota recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois
par an, pour en préserver la qualité de finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses mousses nettoyantes. Appliquez
la mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez en mouvements
circulaires. N'utilisez pas d'eau. D'excellents résultats sont obtenus en
maintenant la moquette aussi sèche que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humidifiés avec de l'eau
savonneuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas
usées, effilochées ou entaillées excessivement.
AVERTISSEMENT
■ Présence d'eau à l'intérieur du véhicule
● N'éclaboussez et ne renversez pas de liquide dans le véhicule.
Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie au niveau des
équipements électriques, etc.
● Ne mouillez aucun composant du système SRS ou faisceau électrique de
l'habitacle. ( P. 146)
Une anomalie électrique peut entraîner le déploiement ou un
dysfonctionnement des airbags, ce qui peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l'habitacle (en particulier du tableau de bord)
N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord
risque de se réfléchir dans le pare-brise et d'obstruer le champ de vision du
conducteur, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 438 of 588

438
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18090K)
29 EFI (HTR) 15 A
Système d'injection multipoints de
carburant/système d'injection
multipoints séquentielle de
carburant
30 EFI (IGN) 15 A Système de démarrage
31 EFI (+B) 7.5 A Module de commande du moteur
32 HAZ 15 A Clignotants, feux de détresse
33 MPX-B 7.5 A Système de climatisation
automatique, jauge et instruments
34 F/PMP 20 A
Système d'injection multipoints de
carburant/système d'injection
multipoints séquentielle de
carburant
35 IG2 MAIN 30 A Système d'airbags SRS, module
de commande du moteur
36 DCC 30 A
Éclairage intérieur, télécommande
du verrouillage centralisé, boîtier
principal ECU
37 HORN NO. 2 7.5 A Avertisseur sonore
38 HORN NO. 1 7.5 A Avertisseur sonore
39 H-LP LH LO 15 A Phare gauche (feux de croisement)
40 H-LP RH LO 15 A Phare droit (feux de croisement)
41 H-LP LH HI 10 A Phare gauche (feux de route)
42 H-LP RH HI 10 A Phare droit (feux de route)
43 INJ 30 A
Système d'injection multipoints de
carburant/système d'injection
multipoints séquentielle de
carburant
44 H-LP WASHER 30 A Lave-phares
45 AM2 NO. 1 40 A Système de démarrage, module de
commande du moteur
FusibleAmpérageCircuit
Page 439 of 588
439
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18090K)
Remarque
Un de chacun des fusibles de rechange suivants est fourni: 7.5 A, 10
A, 15 A, 20 A, 25 A, 30 A.
46 EPS 80 A Direction assistée électrique
47 A/B MAIN 15 A Système d’airbags SRS
48 ECU-B 7.5 A Télécommande du verrouillage
centralisé, boîtier principal ECU
49 DOME 20 A Éclairage intérieur
50 IG2 7.5 A Module de commande du moteur
FusibleAmpérageCircuit
Page 459 of 588

5
459
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
86_EK (OM18090K)
Insérez l'anneau de remorquage
dans l'orifice, puis serrez
partiellement à la main.
Vissez fermement l'anneau de
remorquage à l'aide d'une clé à
écrou de roue.
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
■ Emplacement de l'anneau de remorquage de secours
P. 498, 513
AVERTISSEMENT
■Installation des anneaux de remorquage sur le véhicule
Veillez à installer l’anneau de remorquage correctement.
S'ils ne sont pas correctement installés, les anneaux de remorquage
pourraient se desserrer pendant le remorquage. Cela pourrait provoquer
des accidents entraînant des blessures graves, voire mortelles.
■ Après le remorquage
● Retirez toujours l'anneau de remorquage. Dans le cas contraire, les
airbags SRS risquent de ne pas fonctionner correctement en cas de
collision frontale.
● Retirez toujours les anneaux de remorquage. À défaut, cela peut
empêcher le système d'arrêt de la pompe à carburant de fonctionner
correctement si le véhicule subit un à l'arrière.
Page 468 of 588

468
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18090K)
Faites immédiatement contrôler le véhicule.
Négliger de faire rechercher la cause des avertissements suivants
peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler
immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Témoin
d'avertissementTémoin d'avertissement/Détails
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Système de commande électronique de l'accélérateur;
• Système de gestion électronique de la transmission
automatique.
Témoin d'avertissement SRS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Système d’airbag SRS;
• Système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
Témoin d'avertissement ABS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• ABS;
• Système d'aide au freinage.
Témoin d'avertissement de direction assistée électrique
(avertisseur sonore)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le
système EPS (direction assistée électrique).
Témoin de perte d'adhérence
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Système VSC;
• Le système TRC;
• Le système d'aide au démarrage en côte.
Témoin d'avertissement du correcteur automatique
d'assiette des phares
Indique un dysfonctionnement du correcteur automatique
d'assiette des phares.
Page 479 of 588
5
479
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18090K)
Faites immédiatement contrôler le véhicule.
Négliger de faire rechercher la cause des avertissements suivants
peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler
immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Message
d'avertissementDétails
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Système d’airbag SRS;
• Système des prétensionneurs de ceintures de
sécurité.
Un signal sonore se déclenche également.
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
•ABS;
• Système d'aide au freinage.
Un signal sonore se déclenche également.
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans
le système EPS (direction assistée électrique).
Un signal sonore se déclenche également.
Page 510 of 588

510
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
● Le kit de réparation peut surchauffer s'il fonctionne pendant une période
prolongée. Ne faites pas fonctionner le kit de réparation en continu
pendant plus de 10 minutes.
● Certaines parties du kit de réparation deviennent chaudes pendant
l'utilisation. Soyez prudent lorsque vous manipulez le kit de réparation,
pendant et après l'intervention. Ne touchez pas la partie métallique autour
de la zone de branchement entre la bouteille et le compresseur. Elle est
extrêmement chaude.
● N’apposez pas l’autocollant de limitation de vitesse du véhicule dans une
zone autre que celle indiquée. Si l'autocollant est apposé dans une zone
où se situe un airbag SRS, comme la garniture du volant, il peut empêcher
l'airbag SRS de fonctionner correctement.
■ Conduire pour répartir uniformément le gel anti-crevaison
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Conduisez lentement et avec prudence. Soyez particulièrement vigilant
dans les changements de direction et les virages.
● Si le véhicule ne roule pas droit ou si vous sentez que la direction tire d'un
côté ou de l'autre, arrêtez le véhicule et contrôlez les points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s'être désolidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage du pneu
est inférieure ou égale à 130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), il est
probable que le pneu soit très endommagé.