Page 73 of 480
731-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
AYGO_OM_Europe_OM99R11SK■
Držiaky úchytov (pre horný remeň)
Držiaky úchytov sú na každom
zadnom sedadle.
Držiaky úchytov použite, keď
pripevňujete horný remeň.
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Keď používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne
cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským
zádržným systémom.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
Používanie držiaka úchytov (pre horný remeň)
(vozidlá so zadnými sedadlami)
Držiak
úchytov
Horný remeň
Page 74 of 480
741-2. Bezpečnosť detí
AYGO_OM_Europe_OM99R11SK■
Pripevnenie horného remeňa do držiaku úchytov
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Vozidlá s krytom batožín: Odstráňte kryt batožín.
(
S. 309)
Vytiahnite opierku hlavy do
najvyššej polohy.
Ak opierka hlavy prekáža inštalá-
cii detského zádržného systému
alebo horného remeňa, a opierku
hlavy je možné odstrániť, od-
stráňte opierku hlavy. (
S. 131)
Zaistite detský zádržný systém použitím bezpečnostného pásu
alebo pevných úchytov ISOFIX.
Zapnite háčik do držiaku úchy-
tu a dotiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň
bezpečne uchytený. (
S. 66)
Keď inštalujete detský zádržný
systém so zdvihnutou opierkou
hlavy, uistite sa, že horný remeň
prechádza pod opierkou hlavy.
Horný remeň
Držiak úchytov
Page 75 of 480
751-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
AYGO_OM_Europe_OM99R11SK
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Pevne upevnite horný remeň a uistite sa, že remeň nie je pretočený.
●Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako ku držiaku úchytov.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
●Keď inštalujete detský zádržný systém so zdvihnutou opierkou hlavy, po-
tom, ako je opierka hlavy zdvihnutá a potom je zaistený držiak úchytov,
neznižujte opierku hlavy.
Page 76 of 480

761-3. Zabezpečovací systém
AYGO_OM_Europe_OM99R11SK
Systém imobilizéra motora
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
Systém zaháji činnosť potom, ako je spínača motora otočený z polohy
"ON" do "LOCK".
Systém je zrušený potom, ako je registrovaný kľúč zasunutý do spína-
ča motora a otočený do polohy "ON".
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Systém zaháji činnosť potom, ako bol spínač motora vypnutý.
Systém je zrušený potom, ako je spínač motora prepnutý do režimu
ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systému imobilizéra motora.
■Podmienky, ktoré môžu spôsobiť zlyhanie systému
●Ak je hlava kľúča v kontakte s kovovým predmetom
●Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka kľúča od zabezpečovacieho
systému (kľúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.
Kľúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabra-
ňujú naštartovaniu motora, ak kľúč nebol dopredu registrovaný
v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte kľúče vo vnútri vozidla, keď vozidlo opúšťate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vo-
zidla, ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým kráde-
žiam vozidla.
Page 77 of 480
771-3. Zabezpečovací systém
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
AYGO_OM_Europe_OM99R11SK
■ Certifikácia pre systém imobilizéra motora
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
"DECLARATION of CONFORMITY" (D oC) (Prehlásenie o zhode) je dostupné na
nasledujúcej adrese:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
Page 78 of 480
781-3. Zabezpečovací systém
AYGO_OM_Europe_OM99R11SK
Page 79 of 480
791-3. Zabezpečovací systém
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
AYGO_OM_Europe_OM99R11SK
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Page 80 of 480
801-3. Zabezpečovací systém
AYGO_OM_Europe_OM99R11SK