Page 50 of 480

501-2. Gyermekek biztonsága
Gyermekbiztonsági rendszerek
Fontos tudnivalók .................................................................... 51. o.
Gyermekbiztonsági rendszer ... ............................................... 53. o.
Gyermekbiztonsági rendszer has ználatakor ........................... 56. o.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítési eljárása • Rögzítés biztonsági övvel ..................................... .............. 60. o.
• Rögzítés ISOFIX-rögzítővel .................................... ............ 67. o.
• Rögzítési pont (felső pánthoz) használatával .................. ... 73. o.
A gyermekbiztonsági rendszer rögzítése előtt vegye figyelembe
a biztonsági figyelmeztetéseket, a gyermekbiztonsági rendsze-
rek különböző típusait és azok rögzítési eljárásait stb., melye k
leírásait ebben a könyvben találja.
l Ha Önnel olyan kisgyermek utaz ik, aki még nem tudja megfelelő-
en használni a biztonsági övet, a gyermek utaztatásához alkal-
mazzon gyermekbiztonsági rendszert. A gyermek biztonságának
érdekében a gyermekbiztonsági rendszert a hátsó ülésen helyez-
ze el. Kövesse pontosan a gyerme kbiztonsági rendszer rögzíté-
sének eljárását a rendszer útmutatójának megfelelően.
l Ebben a gépjárműben biztonságosabb, és ezért javasolt az ere-
deti Toyota gyermekbiztonsági r endszer alkalmazása. Az eredeti
Toyota gyermekbiztonsági rendsze reket kifejezetten Toyota gép-
járművekhez készített ék. Bármely Toyota márkakereskedőnél be-
szerezhetők.
Tartalomjegyzék
Page 55 of 480
551-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nGyermekbiztonsági rendszer-típusok rögzítési eljárásai
A gyermekbiztonsági rendszer kezelési útmutatójának a gyermekbi z-
tonsági rendszer rögzítéséről szóló részének megfelelően járjon el.
Rögzítési eljárásOldal
Biztonsági öv rögzítője 60. o.
Rögzítés ISOFIX merev rögzítővel 67. o.
Rögzítés rögzítési pontokkal
(felső pánthoz)
73. o.
Page 61 of 480
611-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Tömeg-kate-góriák
Üléshely
Javasolt
gyermekbiztonsági
rendszerElső utasülés
Hátsó ülésLégzsák kézi működtetésű kikapcsolója
BekapcsolvaKikapcsolva
0
10 kg-ig
(22 lb.) X
U
*1U
„TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS” „TOYOTA MINI”
0+
13 kg-ig
(28 lb.) X
U
*1U
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
Menetirány-
nak háttal — X
U*1U*2„TOYOTA DUO+”
Menetirány-
nak megfe- lelően —
UF
*1
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.) UF
*1U*1U*2
„TOYOTA KIDFIX
XP SICT”
(ISOFIX elemekhez
rögzíthető.)
Page 67 of 480

671-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nBeépített ISOFIX-rögzítők (ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer)
Alsó rögzítési pontok minden
hátsó üléshez rendelkezésre áll-
nak. (Az üléseken a rögzítési
pontok helyét gombok mutatják.)
nAz ECE R44 ISOFIX gyermeküléseknek megfelelő tömegkate-
gória és méretosztályVálassza ki a gyermek tömegének megfelelő tömegkategóriát
( 54. o.)
(Pl. 1) Ha 12 kg-os, [0+ csoport]
(Pl. 2) Ha 15 kg-os, [I csoport]
Válassza ki a méretosztályt
Válassza ki a méretosztályt a [Tömegcsoportnak] megfelelően,
amelyet a lépésben már megállapított az [ISOFIX-szel rögzí-
tett gyermekbiztonsági rendsze rek (ECE R44) – Kompatibilitás
és javasolt gyermekbiztons ági rendszer táblázat]-ból (68. o.)
*.
(Pl. 1) Ha 0+ csoport, a megfele lő méretosztály [C], [D], [E].
(Pl. 2) Ha I csoport, a megfelelő méretosztály [A], [B], [B1], [ C], [D].
*: Az [X]-szel jelzett tételek nem választhatóak, annak ellenére, hogy az
[Üléshelyzet] megfelelőségi táblázatban megfelelő méretosztálly al ren-
delkeznek. Az [IL] jelzésű tételek esetében válasszon az [Ajánl ott gyer-
mekbiztonsági rendszerek] ( 69. o.) közül.
ISOFIX-rögzítővel rögzített gyermekbiztonsági rendszer
Page 68 of 480

681-2. Gyermekek biztonsága
nISOFIX-szel rögzített gyermekbiztonsági rendszerre vonatkozó
táblázat (ECE R44) – K ompatibilitás és javasolt gyermekbizton-
sági rendszer táblázat
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszereket „méretosztályok” szeri nt
csoportosítják. A „méretosztály nak” megfelelően használhatja a
rendszert az alábbi táblázatban szereplő gépjárműüléseken. Hogy
kiderítse a gyermekbiztonsági rendszer „méretosztályát” és „töm eg-
csoportját”, tekintse meg a gyermekbiztonsági rendszer leírását .
Ha a gyermekbiztonsági rendszer nem rendelkezik „méretosztállyal”,
(vagy ha nem talál róla információt az alábbi táblázatban), a k ompati-
bilitási tudnivalókért tekintse meg a gyermekbiztonsági rendsze r
„gépjárműlistáját”, vagy érdeklődj ön a gyermekbiztonsági rendszer
forgalmazójánál.
MéretosztályLeírás
A Teljes magasságú, menetirány
nak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszer
B Csökkentett magasságú, m
enetiránynak megfelelően
elhelyezett gyermekbiztonsági rendszerek
B1 Csökkentett magasságú, m
enetiránynak megfelelően
elhelyezett gyermekbiztonsági rendszerek
C Teljes méretű, menetiránynak háttal elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszer
D Csökkentett méretű, menetir
ánynak háttal elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszer
E Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés
F Bal oldalra néző (mózeskosár) babaülés
G Jobb oldalra néző (mózeskosár) babaülés
Page 70 of 480

701-2. Gyermekek biztonsága
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Nem alkalmas üléshelyzet az ISOFIX-rendszerű gyermekbiztonsá-
gi rendszerekhez ebben a tömegkategóriában és/vagy méretben.
IUF: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-gyott, menetiránynak megfelelően elhelyeze tt „univerzális” kate-
góriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer számára.
IL: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „speciális járművek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális ” ka-
tegóriájú ISOFIX gyermekbizt onsági rendszerek számára.
*1: ISOFIX-rendszerű gyermekbiztonsági rendszer hátsó ülésre törté nő besze-
relésekor, állítsa az első ülést 9. rögzítési helyzetbe a legel ső helyzetből.
*2: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejt ámla eltávo-
lítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
„TOYOTA MINI” vagy „TOYOTA MIDI” használata esetén a követke-
zőképpen állítsa be a támasztóláb at és az ISOFIX-csatlakozókat:
Rögzítse az ISOFIX-csatlakozó-
kat a 3-as, 4-es és 5-ös pontban.
Rögzítse a támasztólábat a 6.
furatban.
„TOYOTA MINI” használatakor, az első ülés beállítható a legelső
helyzetből a 12. rögzítési helyzetbe.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági ren d-
szer az EU területén kívül nem kapható.
l Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
1
2
Page 71 of 480

711-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
ni-Size gyermekbiztonsági rendszer ISOFIX-szel (ECE R129)
rögzítve – Kompatibilitási táblázat
Ha gyermekbiztonsági rendszere „i-Size” kategóriába tartozik, az
alábbi táblázatban jelölt i-U és UF helyekre szerelheti be azt.
A gyermekbiztonsági rendszer-kategóriát a gyermekbiztonsági
rendszerhez tartozó leírás tartalmazza.
A táblázatban szerepl ő betűk jelentése:
X: Nem alkalmas i-Size gyermekbiztonsági rendszerrel történő használatra.
i-U: Megfelelő a menetirány szerint, vagy menetiránynak háttal e lhe-
lyezendő i-Size „univerzáli s” gyermekülés kategóriához.
*1: Ha i-Size gyermekbiztonsági rendszert szerel be a hátsó ülésre , mozgas-
sa az első ülést a legelső helyzetből a 9. rögzítési helyzetbe.
*2: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejt ámla eltávo-
lítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
l Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
Üléshely
Első utasülésHátsó ülés
i-Size gyermekbizton-
sági rendszerekXi-U*1, 2
Page 72 of 480

721-2. Gyermekek biztonsága
nRögzítés beépített ISOFIX-rögzítővel (ISOFIX gyermekbizton-
sági rendszer)
A gyermekbiztonsági rendszert a rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Ha a hátsó ülésre i-Size gyermekbiztonsági rendszert menet-
iránynak háttal levő gyermekbiztonsági rendszert szerel be,
döntse előre az első ülés háttámláját, és mozgassa az ülést a
legelső helyzetbe.
Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszer beszerelé-
sét, és a fejtámla kivehető, tá volítsa el azt. Ellenkező esetbe n ál-
lítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba. ( 131. o.)
Csatlakoztassa a zárkap-
csokat a speciális rögzítőru- dakhoz.
Ha a gyermekbiztonsági rend-
szer felső pánttal felszerelt, ak-
kor azt rögzíteni kell a gépjármű
ülése mögötti felső rögzítési
pontban. (
73. o.)
Beszerelése után mozgassa a gye rmekbiztonsági rendszert elő-
re-hátra, hogy biztonságos r ögzítéséről megbizonyosodjon.
( 66. o.)
Mozgassa az első ülést a legelső helyzetből a 9. rögzítési hely -
zetbe.