Soin et entretien
pose de tels équipements homologués à
c ondition que :
● L'ant enne doit
être montée par un profes-
sionnel.
● L'ant
enne doit être montée à l'extérieur du
véhicul
e (en utilisant des câbles blindés et
un adaptateur d'antenne non réfléchissant).
● La puissance d'émission effective à la base
de l'antenne ne dépa
sse pas 10 W.
Pour la pose et l'utilisation d'émetteurs-ré-
cepteurs radio plus puissants, renseignez-
vous auprès d'un partenaire SEAT ou d'un
atelier spécialisé.
Émetteurs-récepteurs radio mobiles
L'utilisation de téléphones mobiles ou
d'émetteurs-récepteurs radio de commercia-
lisation courante peut perturber le fonction-
nement de l'électronique dans votre véhicu-
le. Les causes peuvent être les suivantes :
● Absence d'antenne extérieure.
● Antenne extérieure mal montée.
● Puissance d'émission supérieure à 10 W.
C'est
pourquoi vous ne devez pas faire fonc-
tionner à l'intérieur du véhicule des appareils
portables (téléphone mobile ou émetteur-ré-
cepteur radio) sans antenne extérieure ou
avec une antenne extérieure montée de ma-
nière incorrecte ››› .En outre, tenez compte du fait que seule une
ant
enne
extéri
eure permet d'atteindre la por-
tée maximale des appareils.
Équipement à usage professionnel
L'installation en deuxième monte d'appareils
à usage domestique ou professionnel dans
le véhicule n'est autorisée que s'ils n'ont pas
d'incidence sur la maîtrise directe du véhicu-
le par son conducteur et s'ils disposent d'un
label . Quant aux appareils installés en
deuxième monte qui peuvent avoir une inci-
dence sur la maîtrise du véhicule par son
conducteur, ils doivent toujours avoir été ho-
mologués pour votre véhicule et disposer du
label e. AVERTISSEMENT
Les téléphones mobiles ou émetteurs-récep-
teur s
radio utilisés dans l'habitacle, sans an-
tenne extérieure ou avec une antenne exté-
rieure mal installée, peuvent causer des pro-
blèmes de santé dus à l'exposition à des
champs électromagnétiques trop intenses. Nota
● L'ins t
allation en seconde monte d'appareils
électriques ou électroniques dans ce véhicule
affecte son homologation et peut mener,
dans certaines circonstances, à l'annulation
de son certificat de réception. ●
Veui l
lez respecter les instructions d'utilisa-
tion des téléphones mobiles et émetteurs-ré-
cepteurs radio. Entretien et nettoyage
Généra lités Des soins réguliers et appropriés contribuent
au maintien de l
a
valeur de votre véhicule.
De plus, il peut aussi conditionner le main-
tien de vos droits à la garantie en cas de dé-
gâts dus à la corrosion ou de défauts de
peinture sur la carrosserie.
Vous trouverez les produits d'entretien né-
cessaires chez les partenaires SEAT et dans
les ateliers spécialisés. Veuillez vous confor-
mer aux instructions figurant sur l'emballage. AVERTISSEMENT
● En ca s
d'emploi abusif, les produits d'en-
tretien peuvent être dangereux pour la santé.
● Rangez les produits d'entretien dans un
lieu sûr, hors
de portée des enfants. Risque
d'empoisonnement ! Conseil antipollution
● Dans l
a mesure du possible, utilisez des
produits respectueux de l'environnement. » 307
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conseils
humidifiez légèrement le chiffon avec le net-
t o
y
ant liquide.
Le panneau de commande de l'Easy Con-
nect* doit d'abord être nettoyé avec un pin-
ceau pour éviter que la saleté ne s'introduis-
se dans l'appareil ou entre les touches et le
boîtier. Nous vous recommandons ensuite de
nettoyer le panneau de commande de l'Easy
Connect* avec un chiffon imbibé d'eau et de
liquide vaisselle. ATTENTION
● Pour év it
er de rayer l'écran, ne le nettoyez
jamais avec un chiffon sec.
● Pour ne pas l'endommager, évitez que du li-
quide ne pénètre dan
s le panneau de com-
mande de l'Easy Connect*. Pièces en matières plastiques et en
s
imi
lic
uir Vous pouvez nettoyer les pièces en matière
p
l
a
stique et en similicuir avec un chiffon hu-
mide. Si cela s'avère insuffisant, ces pièces
doivent être traitées uniquement avec des
produits de nettoyage ou de protection pour
matières plastiques sans solvants .Textiles et revêtements textiles Aspirez les textiles et les revêtements textiles
(sièg
e
s, revêtements de portes, etc., par
exemple) régulièrement avec un aspirateur.
Les particules de saleté présentes en surface
et incrustées dans les textiles lors de leur uti-
lisation sont ainsi éliminées. Vous ne devriez
pas utiliser de vapeur pour nettoyer car les
saletés pénètrent plus profondément et se fi-
xent ainsi dans les textiles en raison de la va-
peur.
Nettoyage normal
Pour le nettoyage, nous vous recommandons
d'utiliser une éponge douce ou un chiffon en
microfibre non pelucheux. Nettoyez unique-
ment les tapis de sol avec une brosse car
vous pourriez endommager les autres surfa-
ces textiles.
En cas de salissures superficielles, vous pou-
vez utiliser une mousse nettoyante tradition-
nelle. Appliquez la mousse sur la surface tex-
tile avec une éponge douce et frottez légère-
ment pour la faire pénétrer. Évitez toutefois
de tremper le textile. Absorbez ensuite la
mousse avec des chiffons secs absorbants
(chiffons en microfibre, par exemple) puis as-
pirez les textiles lorsqu'ils sont complète-
ment secs. Nettoyage des taches
Le
s
taches provoquées par des boissons (ca-
fé ou jus de fruits, par ex.) peuvent être trai-
tées en faisant mousser un nettoyant pour
vêtements délicats. Cette dissolution s'appli-
que à l'éponge. Lorsque les taches sont tena-
ces, appliquez une pâte de lavage sur les ta-
ches et frottez légèrement pour la faire péné-
trer. Il faut ensuite appliquer un traitement à
l'eau claire pour retirer les restes de nettoy-
ant. Pour cela, appliquez de l'eau avec un
chiffon ou une éponge humides et séchez en
appliquant des chiffons absorbants et secs.
Appliquez une pâte de lavage (savon au fiel,
par exemple) sur les taches de chocolat ou
de maquillage et frottez légèrement pour la
faire pénétrer. Éliminez ensuite le savon avec
de l'eau (éponge humide).
Vous pouvez utiliser de l'alcool pour éliminer
les taches de graisse, d'huile, de rouge à lè-
vres ou de stylo bille. Essuyez les taches de
colorants ou de graisse dissoutes à l'aide
d'un tissu absorbant! Il peut être ensuite né-
cessaire de traiter de nouveau les taches
avec une pâte de lavage et de l'eau.
Lorsque les revêtements en tissu sont très
sales (sans taches particulières), nous vous
recommandons de faire appel à une entrepri-
se de nettoyage pour savonner et aspirer les
revêtements.
312
Conseils
Nettoyer et entretenir les revêtements
en c uir Le cuir naturel nécessite une attention et des
soins
p
articuliers.
Nettoyage normal – Nettoyez les surfaces de cuir salies avec un
chiffon de l
aine ou de coton légèrement im-
bibé d'eau.
Nettoyage du cuir fortement encrassé
– Nettoyez les endroits fortement encrassés
avec u
n chiffon humidifié à l'eau savonneu-
se douce (2 cuillerées à soupe de savon
neutre pour un litre d'eau).
– Ce faisant, veillez à ce que cette solution ne
trempe le c
uir à aucun endroit et qu'elle ne
s'infiltre pas dans les points de couture.
– Essuyez ensuite avec un chiffon doux et
sec.
Élimination de
s taches
– Éliminez les taches fraîches à base d'e
au
(café, thé, jus de fruits, sang, etc., par
exemple) avec un chiffon absorbant ou de
l'essuie-tout, ou bien utilisez le produit
nettoyant du kit d'entretien si la tache est
déjà sèche.
– Éliminez les taches fraîches à base de
gr
aisse (beurre, mayonnaise, chocolat, etc., par exemple) avec un chiffon absor-
bant ou de l'e
ssuie-tout, ou bien utilisez le
produit nettoyant du kit d'entretien si la ta-
che n'a pas encore pénétré dans le cuir.
– Pour les taches de graisse sèches , utili
sez
un spray solvant la graisse.
– Traitez les taches spéciales (stylo à b
ille,
feutre, vernis à ongles, colorant de disper-
sion, cirage, etc., par exemple) avec un dé-
tachant spécialement adapté au cuir.
Entretien du cuir
– Traitez le cuir tous les 6 mois avec un pro-
duit d'entretien pour c
uir.
– Appliquez ce produit avec une extrême par-
cimonie.
– Es
suyez-le ensuite avec un chiffon doux.
Si vou
s avez des questions concernant le net-
toyage et l'entretien des garnitures et revête-
ments en cuir de votre véhicule, contactez
votre partenaire SEAT. Vous y trouverez une
assistance et des informations sur le pro-
gramme des produits d'entretien du cuir,
comme par exemple :
● Kits de nettoyage et d'entretien.
● Crèmes de soin colorées.
● les détachants pour stylo à bille, cirage,
etc. ;
● Dégr
aissants en aérosol. ●
les
produits nouveaux et futurs. ATTENTION
Le cuir ne doit en aucun cas être traité avec
des so
lvants (essence, térébenthine, encaus-
tique, cirage ou autres produits semblables,
par exemple). Nettoyer les revêtements en Alcantara
Élimination de la poussière et de la saleté
– Humectez légèr
emen t
un chiffon et essuyez
les revêtements.
Élimination des taches
– Imbibez un chiffon d'eau tiède ou d' alcoo
l
dilué.
– Tamponnez la tache en allant du bord vers
le centr
e.
– Essuyez l'endroit propre à l'aide d'un chif-
fon doux.
N'utili
sez pas de produit d'entretien pour cuir
pour nettoyer les revêtements en Alcantara.
Pour éliminer la poussière et la saleté, vous
pouvez également utiliser un savon appro-
prié.
L'action abrasive des particules de poussière
et de saleté qui se logent dans les pores, les
plis et les coutures peuvent entraîner l'usure
314
Conseils
●
N'utili sez
que des additifs pour essence ho-
mologués par SEAT. Les additifs augmentant
l'indice d'octane ou améliorant les détona-
tions peuvent contenir des additifs métalli-
ques pouvant endommager considérablement
le moteur et le catalyseur. Ces additifs sont à
exclure.
● En cas d'utilisation d'une essence à faible
indice d'octane, l
e moteur peut être endom-
magé s'il est soumis à de fortes sollicitations
ou si vous le faites tourner à un régime élevé. Nota
● Il e s
t possible de faire le plein avec une es-
sence dont l'indice d'octane est supérieur à
celui recommandé pour votre véhicule.
● Dans les pays où l'essence sans plomb
n'est
pas disponible, vous pouvez faire le
plein avec une essence contenant très peu de
plomb. Carburant diesel
Veillez à tenir compte des informations in-
s
c
rit
es sur la face intérieure de la trappe à
carburant.
Il est recommandé d'utiliser un carburant
diesel conformément à la réglementation EN
590. En son absence, l'indice de cétane (CZ) doit être d'au moins 51. Si le moteur est
équipé d'un filtr
e à particules, le contenu en
soufre du carburant doit être inférieur à
50 parties par million.
Gazole d'hiver
Le gazole d'été s'épaissit en hiver et rend dif-
ficile le démarrage. C'est la raison pour la-
quelle le gazole est proposé en hiver avec
une meilleure consistance au froid (gazole
d'hiver).
Eau dans le filtre à carburant 1)
Si vous possédez un véhicule diesel équipé
d'un filtre à carburant avec décanteur d'eau ,
l'avertissement suivant pourra s'afficher sur
le combiné d'instruments : Eau dans
le filtre à carburant. Rendez-vous
dans un atelier spécialisé pour faire vidanger
l'eau du filtre à carburant. ATTENTION
● Le véhic
ule n'est pas conçu pour fonction-
ner au carburant FAME (biodiesel). Si vous
utilisez ce carburant, le système d'alimenta-
tion du véhicule sera endommagé.
● N'ajoutez pas au gazole d'additif « amélio-
rant l
a fluidité » et ne le mélangez pas avec
de l'essence ou un produit analogue. ●
En ca s
d'utilisation de gazole de mauvaise
qualité, il peut être nécessaire de drainer le
filtre à carburant entre les intervalles indi-
qués dans le Programme d'Entretien. Nous
vous recommandons de faire effectuer cette
opération par un atelier spécialisé. Des accu-
mulations d'eau dans le filtre à carburant
peuvent entraîner des perturbations dans le
moteur. AdBlue
®
Inform ation
s à propos de l'additif Ad-
Blue ® La consommation d'additif AdBlue
®
dépend
du s tyl
e indiv
iduel de conduite, de la tempé-
rature à laquelle le système fonctionne ainsi
que de la température ambiante de circula-
tion du véhicule.
L'additif AdBlue ®
gèle à partir de -11°C
(+13°F). Le système est doté d'éléments de
chauffage garantissant son fonctionnement
même à de basses températures.
Le réservoir d'additif AdBlue ®
a une capacité
d'environ 11 litres.
Le réservoir d'additif AdBlue ®
ne doit jamais
être vide. Lorsque l'autonomie devient infé-
rieure à 2 400 km, une indication s'affiche 1)
S'applique au marché : Algérie.
318
Conseils
et respecter les consignes générales de sé-
c urité. L
e c
ompartiment-moteur du véhicule
est une zone dangereuse ››› !
AVERTISSEMENT
● Arrêtez l
e moteur, retirez la clé de contact
et enclenchez le frein à main. Si le véhicule
est équipé d'une boîte mécanique, placez le
levier au point mort ; dans le cas d'une boîte
automatique, placez le levier sélecteur sur P.
Laissez le moteur refroidir.
● Tenez les enfants à l'écart du comparti-
ment-moteur
.
● Ne déversez jamais de liquides usagés sur
le comp
artiment-moteur. Ces liquides peu-
vent s'enflammer (l'additif contenu dans le li-
quide de refroidissement, par exemple).
● Évitez les courts-circuits dans l'équipement
électrique - en p
articulier sur la batterie.
● En cas de travaux dans le compartiment-
moteur, n'oub
liez pas que même si le contact
d'allumage est éteint, le ventilateur du radia-
teur peut démarrer automatiquement – risque
de blessures !
● Ne couvrez jamais le moteur avec des maté-
riaux i
solants supplémentaires, par exemple
avec une couverture. Risque d'incendie !
● N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'ex-
pans
ion du liquide de refroidissement tant
que le moteur est chaud. Le système de re-
froidissement est sous pression !
● Pour vous protéger le visage, les mains et
les
bras de la vapeur ou du liquide de refroi- dissement brûlant, couvrez le bouchon d'un
grand c
hiff
on lorsque vous l'ouvrez.
● Si vous devez réaliser des travaux de vérifi-
cation avec
le moteur en marche, les pièces
en rotation (la courroie multipiste, l'alterna-
teur, le ventilateur du radiateur, par ex.) et
celles de l'allumage haute tension consti-
tuent un risque supplémentaire.
● Observez en outre les avertissements don-
nés ci-
après lorsque vous devez effectuer des
travaux sur le système d'alimentation en car-
burant ou sur l'équipement électrique :
– Débranchez toujours la batterie du véhi-
cule du réseau de bord.
– Abstenez-vous de fumer.
– Ne travaillez jamais à proximité de flam-
mes nues.
– Ayez toujours un extincteur en état de
fonctionner à portée de la main. ATTENTION
Veillez à ne pas confondre les différents liqui-
des lor
sque vous faites l'appoint car de gra-
ves défauts de fonctionnement ainsi que des
endommagements du moteur pourraient se
produire. Conseil antipollution
Pour détecter les défauts d'étanchéité en
temp s
utile, contrôlez régulièrement le sou-
bassement du véhicule. Si vous constatez des taches d'huile ou d'autres liquides, faites
contrôl
er
votre véhicule dans un atelier. Nota
Sur les véhicules avec direction à droite*, l'un
de s réser
voirs se trouve de l'autre côté du
compartiment moteur ››› fig. 239. Ouvrir le capot
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 17
Le capot-moteur se déverrouille de l'habita-
cle.
Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne
sont pas levés. Cela risquerait d'endomma-
ger la peinture du capot-moteur.
Le capot-moteur ne peut être débloqué que
si la porte du conducteur est ouverte. AVERTISSEMENT
N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous re-
mar quez
que du compartiment-moteur
s'échappe de la vapeur ou du liquide de re-
froidissement. Risque de brûlures ! Attendez
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'échappement de
vapeur ou de liquide de refroidissement. 322
Vérification et appoint de niveaux
propreté et le couple de serrage des bornes,
en p ar
tic
ulier l'été et l'hiver.
Débranchement de la batterie
La batterie ne doit être débranchée que dans
des cas exceptionnels. En débranchant la
batterie, certaines fonctions du véhicules
sont « perdues » ( ››› tabl. à la page 329).
Une fois la batterie rebranchée, vous devez
réinitialiser les fonctions.
Avant de débrancher la batterie, désactivez
l'alarme antivol* ! Celle-ci risque sinon de se
déclencher.
FonctionReprogrammation
Montée/descente auto-
matique du lève-glace
électrique››› page 150, Remontée et
abaissement automatiques .
Clé à radiocommandeSi le véhicule ne réagit pas
à la clé, il faudra la synchro-
niser ››› page 142.
Montre à affichage nu-
mérique››› page 123.
Témoin de l'ESCAprès avoir parcouru quel-
ques mètres, le témoin
s'éteint à nouveau. Stationnement prolongé du véhicule
L
e
véhic
ule est équipé d'un système de sur-
veillance de la consommation de courant
lorsque le moteur est à l'arrêt pendant une période prolongée
›››
page 217. Il est pos-
sible que certaines fonctions, comme les pla-
fonniers ou l'ouverture des portes avec la ra-
diocommande, soient temporairement dés-
activées pour éviter que la batterie ne se dé-
charge. Ces fonctions seront de nouveau dis-
ponibles dès que vous mettrez le contact
d'allumage et que vous démarrerez le mo-
teur.
Conduite en hiver
En hiver, la puissance de démarrage peut
être réduite, c'est pourquoi il est recomman-
dé, si nécessaire, de recharger la batterie
››› au chapitre Avertissements relatifs à la
m anip
u
lation des batteries à la page 329
Avertissements relatifs à la manipula-
tion des b
atteries Tous travaux sur la batterie requièrent des
c
onn
ai
ssances spécialisées. Nous vous
prions de vous rendre chez un partenaire
SEAT ou un atelier spécialisé pour les problè-
mes liés à la batterie : risque de brûlures et
d'explosion de la batterie !
Il est interdit d'ouvrir la batterie ! N'essayez
pas de modifier le niveau de liquide de la
batterie. Sinon, le gaz détonant en sort et ris-
que de provoquer une explosion !
Portez des lunettes de protection.
L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et
des lunettes de protection. En cas d'éclaboussu-
res d'électrolyte, rincer abondamment à l'eau.
Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues.
Abstenez-vous également de fumer.
Ne chargez la batterie que dans des locaux bien
aérés. Risque d'explosion.
Gardez l'électrolyte et la batterie hors de portée
des enfants !
AVERTISSEMENT
● En cas
de réparations ou de travaux sur le
système électrique, procédez comme suit :
–1. Retirez la clé de contact. Le câble né-
gatif de la batterie doit être débranché.
– 2. Une fois la réparation achevée, rebran-
cher la borne négative de la batterie.
● Avant de rebrancher la batterie, coupez
tous
les dispositifs électriques. Rebranchez
d'abord le câble positif, puis le câble négatif.
Les câbles de raccordement ne doivent en au-
cun cas être intervertis – risque d'incendie
des câbles !
● Veillez à ce que le flexible de dégazage res-
te touj
ours fixé à la batterie.
● N'utilisez pas de batteries endommagées –
risque d'e
xplosion ! Remplacez immédiate-
ment la batterie lorsqu'elle est endommagée. » 329
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Roues
AVERTISSEMENT
Si les pneus sont gonflés à différentes pres-
sion s
ou à une pression trop faible, ils ris-
quent de s'endommager et de vous faire per-
dre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait
provoquer un accident grave, voire mortel.
● Si le témoin s'allume, arrêt
ez-vous im-
médiatement et vérifiez les pneus.
● Si les pneus sont gonflés à différentes
pres
sions ou à une pression trop faible, l'usu-
re des pneus peut augmenter, la stabilité du
véhicule peut se détériorer et la distance de
freinage peut être allongée.
● Si les pneus sont gonflés à différentes
pres
sions ou à une pression trop faible, l'un
des pneus risque de se détériorer, voire
d'éclater en provoquant la perte de contrôle
du véhicule.
● Le conducteur est responsable de la pres-
sion corr
ecte de tous les pneus de son véhi-
cule. La pression de gonflage recommandée
est indiquée sur un autocollant ››› page 344.
● Le système de contrôle des pneus fonction-
ne correct
ement uniquement si tous les
pneus à froid se trouvent à la pression correc-
te.
● Ne pas respecter la pression correcte de
tous
les pneus peut les endommager et pro-
voquer un accident. Assurez-vous que la pres-
sion de gonflage de tous les pneus est adap-
tée à la charge du véhicule.
● Avant de commencer un voyage, gonflez
toujour
s les pneus à la pression correcte. ●
Le s
pneus sous-gonflés doivent fournir un
travail de flexion plus important. Ils peuvent
s'échauffer, ce qui peut entraîner le décolle-
ment de la bande de roulement, voire l'éclate-
ment du pneu.
● À grande vitesse et avec le véhicule sur-
char
gé, les pneus pourraient surchauffer, voi-
re même éclater, ce qui entraînerait la perte
de contrôle du véhicule.
● Une pression excessive ou trop faible réduit
la durée de v
ie du pneu, tout en altérant le
comportement dynamique du véhicule.
● Si le pneu n'est pas crevé et que son rem-
plac
ement immédiat n'est pas nécessaire,
rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus pro-
che à faible vitesse et faites vérifier et corri-
ger la pression de gonflage. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 126. Nota
● Lor s
que le contact d'allumage est mis, si
une pression de gonflage trop basse est dé-
celée, un avertissement sonore retentira. En
cas de défaut du système, un signal sonore
retentit.
● Rouler sur des chemins de terre pendant
une longue période ou c
onduire de manière
sportive peut désactiver temporairement le
TPMS. Le témoin indique un défaut mais dis- paraît lorsque l'état de la chaussée ou le sty-
le de c
onduit
e changent. Indicateur de contrôle de la pression
des
pneu
s Fig. 245
Combiné d'instruments : avertisse-
ment de per
t
e de pression des pneus. L'indicateur de contrôle des pneus compare
l
e
s
tours ainsi que la surface de roulement de
chaque roue à l'aide des capteurs ABS. Si la
circonférence de roulement d'une ou plu-
sieurs roues change, l'indicateur de contrôle
des pneus le signale sur le combiné d'instru-
ments par le biais d'un témoin et d'un aver-
tissement au conducteur ››› fig. 245. Quand
un seul pneu est affecté, la position de celui-
ci par rapport au véhicule sera toujours si-
gnalée.
Perte de pression : Contr.
pression pneu avant gauche ! »
337
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conseils
Modification de la circonférence de roule-
ment
La c ir
c
onférence de roulement d'un pneu va-
rie lorsque :
● Lorsque la pression de gonflage est modi-
fiée manuell
ement ;
● La pression du pneu est insuffisante.
● La structure du pneu présente des imper-
fections.
● L
e véhicule est déséquilibré du fait de la
char
ge.
● Si les roues d'un essieu supportent plus de
char
ge (avec une lourde charge, p. ex.) ;
● Le véhicule est doté de chaînes pour la nei-
ge.
● Lor
sque la roue de secours est montée ;
● La roue d'un essieu a été remplacée.
L'indicateur de c
ontrôle de la pression des
pneus peut réagir tardivement ou ne rien
indiquer dans certaines circonstances (con-
duite sportive, routes enneigées ou non gou-
dronnées, conduite avec des chaînes, par
exemple). Calibrage de l'indicateur de contrôle
de la pre
ssion des pneus Après avoir modifié la pression de gonflage
ou ch
an
gé une ou plusieurs roues, il faut re-
calibrer l'indicateur de contrôle de la pres-
sion des pneus. Procédez de même, par
exemple, si vous permutez les roues avant et
arrière.
● Mettez le contact d'allumage.
● Enregistrez la nouvelle pression de gonfla-
ge dan
s le système Easy Connect 1)
avec le
bouton et le bouton de fonction
RÉGLAGE S
› ›
›
p
age 34.
● Sur des véhicules non équipés d'autora-
dio : maintenez
enfoncé le bouton lors-
que le contact est mis jusqu'à ce qu'un si-
gnal sonore retentisse.
Le système calibre automatiquement, lors-
que le véhicule est en marche, la pression de
gonflage fournie par le conducteur et les
pneus montés. Après un long trajet à diffé-
rentes vitesses, les valeurs programmées
sont rassemblées et surveillées.
En cas de charges très lourdes sur les roues,
par exemple, il faut augmenter la pression de gonflage jusqu'à la valeur à pleine charge re-
commandée av
ant le calibrage ››› page 344. Nota
● L'indicat eur de c
ontrôle de la pression des
pneus ne fonctionne pas lorsque l'ESC ou
l'ABS sont défectueux ››› page 203.
● Lorsque l'on utilise des chaînes pour la nei-
ge, une indic
ation erronée peut se produire
car elles augmentent la circonférence de la
roue. 1)
Sur les véhicules non équipés du système Easy
Connect, l'int errupt
eur de contrôle des pneus est si-
tué sur la console centrale, à côté des feux de détres-
se.
338