
Transport des enfants en toute sécurité
d'être violemment frappé par l'airbag et
proj
eté c
ontre le dossier. AVERTISSEMENT
Dans des situations exceptionnelles, si un
enf ant doit
être transporté sur le siège passa-
ger avant dos à la route, il faut prendre en
compte ce qui suit :
● Désactivez toujours l'airbag frontal passa-
ger et l
aissez-le désactivé.
● Le siège pour enfants doit être homologué
par son fabric
ant qui doit autoriser son utili-
sation sur le siège du passager avant avec
airbag frontal ou latéral.
● Suivez les instructions de montage don-
nées p
ar le fabricant du siège pour enfants et
respectez les consignes.
● Déplacez le siège passager avant complète-
ment v
ers l'arrière et réglez-le sur la plus
haute position afin de garder la distance
maximale possible par rapport à l'airbag fron-
tal.
● Réglez le dossier du siège en position verti-
cal
e.
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité
sur la po
sition la plus haute.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cul
e avec un système de retenue homologué
et adapté à leur taille et à leur poids. Utilisation du siège pour enfant sur le
s
ièg
e arrièr
e Si un siège pour enfants est fixé sur le siège
arrière, i
l
faut adapter la position du siège
avant de manière à ce que l'enfant possède
suffisamment d'espace. Par conséquent,
adaptez le siège avant à la taille du siège
pour enfant et à la taille de celui-ci. Faites at-
tention à la position correcte du passager
››› page 61.
Déplacez complètement vers l'arrière la deu-
xième et la troisième rangées de sièges et
encastrez-les. Placez les dossiers à la vertica-
le et les appuie-tête complètement vers le
bas.
Sièges pour enfants ISOFIX homologués
pour sièges arrière
Les places arrière conviennent aux sièges
pour enfants avec système ISOFIX spéciale-
ment conçus pour ce type de véhicule selon
la réglementation ECE-R 44.
Les sièges pour enfants ISOFIX sont répartis
entre les catégories « spécifique au véhicu-
le », « limité » ou « semi-universel ».
Les fabricants de sièges pour enfants accom-
pagnent chaque siège ISOFIX d'une liste de
véhicules indiquant les modèles pour les-
quels le siège ISOFIX en question est homo-
logué. Si le véhicule est inclus dans la liste
du fabricant et si le siège pour enfants ISOFIX appartient à une catégorie de siège figurant
dan
s
la liste, il peut être utilisé dans le véhi-
cule. Si nécessaire, adressez-vous au fabri-
cant de siège pour enfants afin de demander
une liste actualisée de véhicules.
Groupe
(catégorie de poids)Catégorie
ISOFIX du
siège pour enfantsPosition du siègepour enfants sur
les sièges arrière
Groupe 0 : jusqu'à10 kgEIUF a)
Groupe 0+ :
jusqu'à13 kgEIUF a)
DIUFa)
CIUFa)
Groupe 1 :
de 9 à 18 kg
DIUF a)
CIUFa)
BIUFa)
B1IUFa)
AIUFa)
a)
IUF : approprié pour les sièges pour enfants ISOFIX de la caté-
gorie « universelle » autorisés à être utilisés dans ce groupe. AVERTISSEMENT
Si vous avez installé des sièges pour enfants
sur t ou
s les sièges de la deuxième rangée, il
se peut que les sièges de cette rangée ne
puissent pas être rabattus vers l'avant depuis » 83
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Sécurité
la troisième rangée en cas d'accident. En cas
d'urg
enc
e, les personnes qui occupent la troi-
sième rangée ne pourraient alors pas sortir
du véhicule par leurs propres moyens.
● C'est pourquoi il ne faut jamais installer en
même temps
des sièges pour enfants sur
tous les sièges de la deuxième rangée si
d'autres personnes occupent la troisième
rangée de sièges. Siège intégré pour enfant
Brève intr oductionLe siège intégré pour enfants ne s'applique
qu'aux
enf
ants
du groupe 2 (15-25 kg) et du
groupe 3 (22-36 kg) conformément à la nor-
me ECE-R 44. AVERTISSEMENT
Les enfants n'ayant pas bouclé leur ceinture
de sécurité ou n'ét ant
pas maintenus à l'aide
d'un système de retenue approprié peuvent
subir des blessures mortelles si l'airbag ve-
nait à se déclencher.
● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doi-
vent t
oujours voyager sur les sièges arrière.
● Désactivez toujours l'airbag frontal du pas-
sager av
ant si, exceptionnellement, vous de-
vez transporter un enfant sur le siège passa-
ger à l'aide d'un siège pour enfants dos à la
route. ●
Ass ur
ez toujours les enfants dans le véhi-
cule avec un système de retenue adapté à
leur taille et à leur poids.
● Bouclez toujours correctement la ceinture
de sécurité des
enfants. AVERTISSEMENT
En cours de route, les enfants doivent tou-
j our s
être maintenus sur un siège pour en-
fants adapté à leur taille et à leur poids.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cul
e avec un système de retenue adapté à
leur taille et à leur poids.
● Bouclez toujours correctement la ceinture
de sécurité des
enfants et faites-leur adopter
une position correcte.
● La sangle baudrier doit passer environ au
milieu de l'épau
le, jamais sur le cou ou le
haut du bras.
● La ceinture baudrier doit bien s'appliquer
sur le b
uste.
● La sangle sous-abdominale doit passer sur
le ba
ssin, et non sur le ventre, et toujours
être correctement positionnée.
● Si nécessaire enroulez la sangle de la cein-
ture afin que c
elle-ci serre bien le corps.
● Ne transportez jamais des enfants ou des
bébés sur
vos jambes.
● Utilisez toujours un siège pour enfants et la
ceintur
e de sécurité pour enfants de moins de
1,50 m de hauteur. La ceinture de sécurité normale peut pr
o
voquer des blessures sur le
ventre et la zone du cou.
● Chaque siège pour enfant ne doit transpor-
ter qu'un seu
l enfant.
● Lisez et respectez les informations et les
averti
ssements du fabricant du siège pour
enfants.
● Ne laissez jamais un enfant sans surveillan-
ce dan
s son siège ou seul dans le véhicule.
● Si vous devez faire des modifications sur le
siège intégré pour enf
ants, adressez-vous
uniquement à un atelier spécialisé.
● Remplacez le siège pour enfants ou ses
compos
ants qui ont été endommagés ou qui
ont subi un accident. AVERTISSEMENT
En cas de freinage ou de manœuvre brusque
et d'ac c
ident, les objets non fixés à l'intérieur
pourrait être projetés dans l'habitacle et pro-
voquer des blessures.
● Lorsque vous roulez, ne laissez pas de
jouets
ou d'autres objets durs sur le siège
pour enfants ou sur tout autre siège. 84

Transport des enfants en toute sécurité
Déployer le siège intégré pour enfant Fig. 92
Siège intégré pour enfants : lever l'as-
s i
se. Fig. 93
Siège intégré pour enfants : monter
son ap p
uie-têt
e. Lever l'assise
● Tirez le coussin de siège vers l'avant avec
l e l
ev
ier de déblocage ››› fig. 92 A dans le
sen s
de l
a flèche ››› fig. 92 1 .
● Pliez vers le haut les deux côtés ››
›
fig. 92
B , dans le sens de la flèche
››
› fig. 92 2 .
● Poussez le coussin de siège vers l'arrière
› ›
›
fig. 92 C dans le sens de la flèche
› ›
›
fig. 92 3 jusqu'à ce qu'elle s'encastre.
Mont er l'ap
p
uie-tête du siège pour enfant
● Déposez l'appuie-tête puis rangez-le soi-
gneusement d
ans le véhicule ››› page 153.
● Veillez à ce que le guide de la ceinture soit
placé s
ur l'appuie-tête du siège pour enfant
du côté de la glace ››› page 85.
● Montez l'appuie-tête du siège pour enfant
sur le guide du do
ssier correspondant jus-
qu'à ce qu'il s'encastre ››› fig. 93.
● Vérifiez que le siège et le dossier arrière
sont bien enc
astrés en tirant sur chacun
d'eux. Parcours de la sangle de la ceinture
avec s
iège intégré pour enfant Fig. 94
Siège intégré pour enfants : mise en
p l
ac
e de la sangle de la ceinture. Fig. 95
Siège intégré pour enfants : parcours
de l a s
an
gle de la ceinture avec poignée de
guidage. » 85
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Auto-assistance
Urgences
Aut o-
a
ssistance
En cas d'urgence Trousse de secours, triangle de signa-
lisation, gilets réfléchissants et ex-
tincteurs* Fig. 97
Dans le hayon arrière : support du tri-
an gle de s
ignalisation. Gilets réfléchissants
C
er
t
ains véhicules disposent d'un rangement
dans la porte du conducteur permettant d'ac-
cueillir un gilet réfléchissant ››› page 106.
Triangle de signalisation
Avec le hayon arrière ouvert, tournez la serru-
re de 90° ››› fig. 97. Faites basculer le sup- port vers le bas, puis retirez le triangle de si-
gnalis
ation.
Trousse de secours
Vous trouverez une trousse de secours ››› pa-
ge 177 dans le rangement arrière gauche du
coffre à bagages.
La trousse de secours doit être conforme à la
législation en vigueur. Respectez la date de
péremption du contenu.
Extincteur
Vous trouverez un extincteur sous le siège du
passager.
L'extincteur doit être conforme à la législa-
tion en vigueur, être prêt à l'emploi et être
contrôlé périodiquement. Voir le tampon
d'homologation de l'extincteur. AVERTISSEMENT
Les objets non fixés à l'intérieur de l'habita-
cl e ri
squent d'être projetés violemment en
cas de manœuvre brusque, de freinages sou-
dains et d'accidents, pouvant provoquer des
blessures graves.
● Fixez les extincteurs, la trousse de secours,
les
gilets réfléchissants et le triangle de si-
gnalisation de manière sûre dans leurs sup-
ports. Outillage de bord*
Emp l
ac
ement Fig. 98
Dans le coffre, vu depuis l'intérieur du
véhic u
l
e : outillage de bord dans une cavité
située dans la zone du porte-serrure. Pour assurer le véhicule en cas de pannes, il
f
aut
pr
endre en compte les dispositions léga-
les de chaque pays.
En fonction de la version du modèle, l'outilla-
ge du véhicule peut se trouver dans le coffre,
dans une cavité de la zone du porte-serrure
››› fig. 98. Desserrez les courroies de sécurité
et retirez l'outillage de bord. Sur les véhicu-
les équipés d'usine de pneus d'hiver, vous
trouverez d'autres outils supplémentaires
dans une boîte à outils située dans le coffre. »
87
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Urgences
●
Si v ou
s réalisez vous-même le changement
de la roue, vous devrez connaître les opéra-
tions nécessaires. Sinon, demandez de l'aide
à du personnel spécialisé.
● Utilisez uniquement des outils appropriés
en bon état pour c
hanger une roue.
● Éteignez toujours le moteur, activez le frein
électroni
que de stationnement et positionnez
le levier sélecteur de vitesses sur le rapport P
- ou passez une vitesse avec le levier de boîte
de vitesses mécanique afin de réduire le ris-
que de déplacement imprévu du véhicule.
● Après avoir changé une roue, faites immé-
diatement
vérifier le couple de serrage des
boulons de la roue à l'aide d'une clé dynamo-
métrique fiable. AVERTISSEMENT
Si les enjoliveurs des roues sont inadaptés
ou montés de m anièr
e incorrecte, des acci-
dents ou des imperfections importantes peu-
vent se produire.
● Les enjoliveurs des roues montés de maniè-
re incorr
ecte peuvent se détacher durant la
marche et mettre en danger les autres usa-
gers de la route.
● Ne montez pas d'enjoliveurs endommagés
sur le
s roues.
● Assurez-vous toujours que la ventilation et
le refr
oidissement des freins ne soient pas in-
terrompus ni limités. Cela est également vala-
ble si les enjoliveurs sont posés ultérieure-
ment. S'il n'y a pas suffisamment d'air à en- trer, la distance de freinage peut augmenter
con
s
idérablement. ATTENTION
Déposez et reposez les enjoliveurs des roues
av ec préc
aution pour éviter d'endommager le
véhicule. Réparation des pneus
Kit antic
r
evaison TMS (Tyre Mobility
System)* Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 46
Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility
System), il est possible de réparer de maniè-
re fiable des dommages sur un pneu dus à
des corps étrangers ou des perforations al-
lant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne
retirez pas le corps étranger, une vis ou un
clou par ex., du pneu.
Une fois le produit de colmatage introduit
dans le pneu, contrôlez absolument la pres-
sion de ce dernier après avoir circulé pen-
dant 10 minutes.
Si plusieurs pneus sont endommagés, faites
appel à un spécialiste. Le kit anticrevaison a
été uniquement prévu pour remplir un seul
pneu. N'utilisez le kit anticrevaison que si le véhi-
cul
e a été correctement stationné, si vous
connaissez bien les opérations et les mesu-
res nécessaires, et si vous disposez du kit
approprié ! Sinon, demandez de l'aide à du
personnel spécialisé.
Le produit de colmatage ne doit pas être uti-
lisé dans les cas suivants :
● Lorsque la jante est endommagée.
● La température extérieure est inférieure à
-20°C (-4°F).
● Si la c
oupure ou la crevaison est supérieure
à 4 mm de diamètre.
● Si
vous avez roulé alors que la pression
des pneu
s est trop faible ou avec un pneu à
plat.
● Respectez la date de péremption de la bou-
teil
le de produit de colmatage des pneus. AVERTISSEMENT
L'utilisation du kit anticrevaison peut être
dan g
ereuse, surtout lors du gonflage du pneu
en bordure de route. Pour réduire le risque de
blessures graves, tenez compte des instruc-
tions suivantes :
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible. Stationnez à une distance sécuritai-
re de la circulation pour gonfler le pneu.
● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
● Lors du changement d'une roue, tous les
pas
sagers, et plus particulièrement les 90

Auto-assistance
Les balais d’essuie-glace sont équipés de sé-
rie av ec
u
ne couche de graphite. Cette cou-
che permet au balayage sur la glace d'être si-
lencieux. Si la couche est endommagée, le
bruit augmente lors du balayage de l'eau sur
la glace.
Contrôlez régulièrement l'état des balais
d'essuie-glace. Si les balais broutent sur la
glace, il est conseillé de les remplacer s'ils
sont endommagés ou de les nettoyer s'ils
sont encrassés ››› .
Il e
s
t conseillé de remplacer immédiatement
des balais d'essuie-glace endommagés.
Vous pouvez les acheter dans des ateliers
spécialisés. AVERTISSEMENT
Les balais d’essuie-glace usés ou sales rédui-
sent l a
visibilité et augmentent le risque d’ac-
cidents et de blessures graves.
● Remplacez les balais d’essuie-glace dès
qu’ils
sont endommagés ou usés et qu’ils ne
nettoient plus suffisamment le pare-brise. ATTENTION
● De s
balais d'essuie-glace défectueux ou en-
crassés peuvent rayer le verre.
● Si vous utilisez des nettoyants contenant
des so
lvants, des éponges rêches ou des ob-
jets pointus pour nettoyer les balais, vous en-
dommagerez la couche de graphite. ●
Ne netto y
ez jamais les glaces avec du car-
burant, du dissolvant pour vernis à ongles,
du diluant ou des produits similaires.
● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuie-
glace ne sont
pas gelés avant de mettre en
marche l'essuie-glace ! S'il fait froid, il peut
être utile de placer l'essuie-glace en position
d'entretien lorsque vous garez le véhicule
››› page 57.
● Pour éviter d'endommager le capot moteur
et le
s bras de l'essuie-glace, abaissez-les
uniquement en position d'entretien.
● Avant de commencer à conduire, il faut tou-
jours
abaisser les bras de l'essuie-glace. Remorquage et démarrage par
r
emor
quag
e
Brève introduction Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 53
Lors du remorquage, respecter les réglemen-
tations légales.
Pour des raisons techniques, il n'est pas
possible de remorquer le véhicule si sa bat-
terie est déchargée.
Si le véhicule est équipé du système Keyless
Access, il ne pourra être remorqué que si le
contact est enclenché ! Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar-
rêté et le c
ontact d'allumage mis, sa batterie
se déchargera. En fonction du niveau de
charge de la batterie, la chute de tension
peut être si importante qu'elle cessera d'ali-
menter en quelques minutes les appareils
électriques du véhicule, tels que les feux de
détresse. Sur les véhicules équipés du systè-
me Keyless Access, le volant risque d'être
verrouillé ››› .
AVERTISSEMENT
Un véhicule dont la batterie est déchargée ne
doit j am
ais être remorqué.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
reur.
Sinon, le blocage de la direction pour-
rait se bloquer soudainement. Il ne serait
alors plus possible de contrôler le véhicule,
et cette situation peut entraîner de graves
conséquences. AVERTISSEMENT
Lors du remorquage d'un véhicule, les pro-
priétés dy n
amiques et l'efficacité des freins
varient considérablement. Afin de réduire le
risque d'accident pouvant entraîner de graves
conséquences, tenez compte de ce qui suit :
● En tant que conducteur du véhicule tracté :
– Appu
yez fortement sur le frein, car le ser-
vofrein ne fonctionne pas. Restez tou-
jours attentif afin d'éviter les collisions
avec le véhicule tracteur. » 93
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Urgences
–
Exer c
ez plus de force pour manier le vo-
lant du véhicule car la direction assistée
ne fonctionne pas avec le moteur arrêté.
● En tant que conducteur du véhicule trac-
teur :
– Ac
célérez doucement et prudemment.
– Évitez les manœuvres soudaines et les
freinages brusques.
– Freinez avec plus d'anticipation que de
coutume et en appuyant doucement sur
la pédale de frein. ATTENTION
● Montez et
démontez avec soin l'œillet de
remorquage et son cache pour éviter d'en-
dommager le véhicule (par exemple, la pein-
ture).
● Lors du remorquage, du carburant non brû-
lé risque de p
arvenir dans le catalyseur et de
l'endommager. Nota
● Le véhic
ule ne pourra être remorqué que si
le frein de stationnement et le blocage élec-
tronique de la colonne de direction sont dés-
activés. Si le véhicule n'a plus de courant ou
si un défaut s'est produit sur son système
électrique, le moteur devra être démarré avec
les câbles d'urgence afin de désactiver le
frein de stationnement électronique et le blo-
cage électronique de la colonne de direction. ●
Étant donné que l
e blocage électronique de
la colonne de direction risque de ne pas se
débloquer, les véhicules équipés du système
de fermeture et de démarrage sans clé
Keyless Access devront être remorqués avec
le contact enclenché. Montage de l'œillet de remorquage
avant
Fig. 102
Sur la partie droite du pare-chocs
av ant :
v
isser l'œillet de remorquage. Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
ser se tr
ou
v
e sur la partie droite du pare-
chocs avant ››› fig. 102.
Ayez toujours l'œillet de remorquage à bord.
Respecter les indications pour le remorquage
››› page 53. Monter l'œillet de remorquage avant
● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
ge de bord ›
›› page 87.
● Appuyez sur la partie supérieure du cache
et retir
ez-le avec soin vers l'avant. Laissez
pendre le cache.
● Vissez l'œillet de remorquage dans son lo-
gement d
ans le sens inverse des aiguilles
d'une montre autant que possible ››› fig. 102
››› . Utilisez un objet approprié pour visser
f ermement
l'œi
llet de remorquage dans son
logement.
● Après le remorquage, retirez l'œillet de re-
morquage en l
e tournant dans le sens des ai-
guilles d'une montre et replacez le cache. ATTENTION
L'œillet de remorquage doit toujours être
comp lèt
ement et fermement vissé. Sinon,
l'œillet risquerait de sortir de son logement
pendant le remorquage ou le démarrage par
remorquage. 94

Urgences
● Ap p
u
yez fortement sur le frein, car le servo-
frein ne fonctionne pas. Éviter de heurter le
véhicule tracteur.
● Respectez les indications et les informa-
tions c
ontenues dans la notice d'instructions
du véhicule à tracter.
Conducteur du véhicule tracteur
● Accélérez doucement et prudemment. Évi-
tez t
oute manœuvre brusque.
● Freinez avec plus d'anticipation que de
coutume et
en appuyant doucement sur la
pédale de frein.
● Respectez les indications et les informa-
tions c
ontenues dans la notice d'instructions
du véhicule tracté.
Verrouillage ou ouverture de
secours
Brèv
e introduction Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 10,
›››
page 12,
››› page 15
Les portes, le hayon arrière et le toit coulis-
sant panoramique peuvent être bloqués ma-
nuellement et débloqués partiellement, par
exemple, si la clé ou le verrouillage centralisé
sont abîmés. AVERTISSEMENT
Effectuer une ouverture ou un verrouillage de
secour s
sans faire attention peut entraîner
des blessures graves.
● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur,
les
portes et les glaces ne pourront pas être
ouvertes de l’intérieur !
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
ou des per
sonnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence.
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
véhicul
e fermé peut atteindre des températu-
res très élevées ou très basses, qui peuvent
entraîner de graves blessures et maladies,
voire la mort, en particulier chez les jeunes
enfants. AVERTISSEMENT
La zone de fonctionnement des portes, du
ha y
on arrière et du toit coulissant panorami-
que est dangereuse et peut provoquer des
blessures.
● Ouvrez ou fermez les portes, le hayon et le
toit c
oulissant panoramique uniquement lors-
que personne ne se trouve dans leur zone de
fonctionnement. ATTENTION
Lorsque vous effectuez un verrouillage ou une
ouv er
ture de secours, démontez et remontez soigneusement et de manière correcte les
compo
s
ants afin d'éviter des dégâts dans le
véhicule. 96