Acil durumlar
Katlanabilir takozlar tekerleğin önüne ve ar-
kasına yerleştirilir sadece ve sert zeminde
kullanılmalıdır. DİKKAT
Katlanabilir takozlar yanlış takılır veya
kullanılırsa, bir kaza meydana gelebilir
ve bu da ciddi bir yaralanmaya neden
olabilir.
● Hasarlı takozları asla kullanmayın.
● Takozları asla aracı yokuşta sabitlemek
için kullanmayın. Bir tekerleği değiştirme*
Giriş Ek bilgileri dikkatlice okuyun
›› ›
Say-
fa 46
Tüm Alhambra modellerde TMS (Tyre Mo-
bility Sistemi) mevcuttur.
Bir lastiğin değiştirilmesi gerekiyorsa, ge-
rekli aletler yedek parça bayilerinde mev-
cuttur:
● Kriko,
● tekerlek bijonları anahtar kutusu,
● tekerlek bijon kapaklarını çıkarmak için
alet Araca takılı lastikler takviyelidir. Tekerlekler
sadece yaz lastiğinden kış lastiğine veya
tersine geçerken değiştirilmelidir. Bkz
››
› Sayfa 296
Fabrikanın kış lastiklerini tedarik etmesi du-
rumunda araç, lastikleri değiştirmek için ge-
rekli aletlerle birlikte sunulur. Durum böyle
değilse, lastikleri değiştirmek için bir yetkili
servise gitmelisiniz.
Tekerlekleri sadece araç güvenli bir yere
park edilmişse, prosedürü ve güvenlik stan-
dartlarını biliyorsanız ve tüm gerekli aletle-
riniz mevcutsa değiştirebilirsiniz! Aksi tak-
dirde profesyonel yardım almanız gerekli-
dir. DİKKAT
Tekerlek değiştirme, özellikle de otoyol
kenarında tehlikeli olabilir. Y
aralanma
riskini en aza indirmek için aşağıdaki ku-
rallara uyun:
● Olabildiğince kısa sürede aracı güvenli
bir şekilde durdurun. Lastiği değiştirmek
için çevredeki trafikten güvenli bir mesa-
fede park edin.
● Tekerlek değiştirirken tüm yolcular ve
özellikle de çocukları çalışma alanından
güvenli bir uzaklıkta tutun.
● Diğer yol kullanıcılarını uyarmak için
dörtlü flaşörleri yakın.
● Üzerine park ettiğiniz zeminin düz ve
sağlam olduğundan emin olun. Gerekliy- se krikoyu geniş ve sağlam bir taban
üzerinde destekleyin.
●
Tekerleği kendiniz değiştirecekseniz
gerekli prosedürü bilmelisiniz. Aksi tak-
dirde profesyonel yardım almanız gerek-
lidir .
● T
ekerlek değiştirirken sadece hasarlı
olmayan uygun aletleri kullanın.
● Motoru her zaman durdurun, elektronik
park frenini açın ve aracın kazara hare-
ket etme riskini azaltmak için düz şanzı-
man için vitese alın veya vites kolunu P konumuna alın.
● Bijonların sıkma torku güvenilir bir
tork anahtarıyla ilk fırsatta kontrol edil-
melidir. DİKKAT
Jantlar uygun değilse veya doğru takıl-
mamışsa önemli kazalar veya hasara ne-
den olabilir.
● Yanlış takılmış jantlar sürüş esnasında
çıkabilir ve diğer yol kullanıcılarını tehli-
keye atabilir
.
● Hasarlı jantlar tekerleklere asla takıl-
mamalıdır.
● Fren havalandırması ve soğutmanın
kesilmediği ve engellenmediğinden her
zaman emin olun. Bu durum poyra ka-
pakları daha sonra takıldığında da geçer-
lidir. Y
eterli hava yoksa önemli derecede
daha uzun frenleme mesafeleri gerekebi-
lir. 86
İletişim ve multimedya
Multimedya USB/AUX-IN girişi Şek. 120
Ön orta kol dayanağı: USB/AUX-
IN giriş. Donanıma ve ülkeye bağlı olarak, araçta
bir USB / AUX-IN bağlantısı mevcut olabilir
.
USB/AUX-IN girişi ön orta kol dayanağın-
dadır ›
›› Şek. 120.
Çalıştırma tanımı, ses sistemi veya navi-
gasyon sisteminin ilgili Kullanım Kılavuzla-
rında bulunur. Kolaylık telefon sistemi
Şek. 121
Ön orta kol dayanağı: telefonu
araç antenine bağlamak için telefon tuta-
cağı. Ekipmana ve ülkeye bağlı olarak araç, ara-
cın harici antenine bağlı
Kolaylık telefon
sistemi sahip olabilir ›››
kitapçık Media
System Plus .
Bu sistem ön orta konsol bölmesinde yer
almaktadır. Tavan döşemesindeki üç
düğme birimi
Üç düğmeli ünite* Şek. 122
Tavan döşemesindeki üç düğme
birimi: telefon yönetim sistemi kontrolleri.
Kısa süre basın: çağrı kabul etmek veya son-
landırmak için.
Düğmeye basın : çağrı reddetmek için.
Kısa süre basın: ses kontrol işlevini başlat-
mak veya durdurmak için, örneğin arama
yapmak için.a)
Düğmeye 2 saniyeden fazla basın
: SEAT
markası ve trafik ve yolculukla ilgili seçili ek
servislerle ilgili bilgi edinmek için.
» 111
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Çalışma
Düğmeye 2 saniyeden fazla basın
: arıza ol-
ması durumunda SEAT bayi ağından yardım
almak için.
a) Ses kontrollü navigasyon takılıysa geçerli değildir.
Bilgilendirme ve yardım aramaları Üç düğme biriminin
ve
düğmelerini kul-
lanarak SEAT Müşteri Hizmetleri Servisi ile
iletişim 1)
. Sistem sizi otomatik olarak ilgili
ülkenin Yardım Merkezine bağlayacaktır.
Cep telefonunuz açıksa ve önceden takılı
Bluetooth'a bağlıysa sadece arama yapabi-
leceksiniz.
Bilgilendirme araması
Bilgilendirme araması
düğmesi
SEAT markası ve trafik ve seyahatlerinizle
ilgili seçilmiş ek servislerle ilgili bilgi sunar.
İletişim kurmak için
düğmesine 2 saniye-
den fazla basın.
Bilgi telefonu numarası olmayan ülkelerde
bilgi araması
düğmesine basılarak yapılır.
Yardım araması Yardım araması düğmesi arıza duru-
munda hemen yardım sağlar. Bu konuda SEAT bayi ağı, hareketli servis araçlarıyla
hizmetinize sunulmuştur
.
İletişim kurmak için düğmesine 2 saniye-
den fazla basın. Not
● ve düğmeleriyle yapılan aramalar
normal aramalara göre önceliklidir. Nor- mal bir telefon görüşmesi sırasında
ve-
ya düğmesine basılırsa, bu arama ke-
silir ve bir bilgilendirme araması veya
yardım araması yapılır.
● Bilgilendirme araması sırasında yardım
araması düğmesine basılırsa yardım
araması yapmak için bilgilendirme ara-
ması kesilecektir (veya bilgilendirme ara-
ması yapmak için yardım araması kesile-
cektir).
● Cep telefonu kapsamı, bilgi ve yardım
servislerini aramak için mevcut olmalı-
dır. Bu servis bazı ülkelerde bulunmaya-
bilir. Etkinleştirme ve devre dışı bırak-
ma
Sesli kumanda sisteminin açılması
● Çok işlevli direksiyondaki düğmesine
basın. ●
VEYA:
üç düğme biriminde düğmesine
basın.
● Akustik sinyali bekleyin.
● Komutu verin.
● Diyalog talimatlarına uyun (uzatılmış di-
yalog).
Sesli kontrolün sonlandırılması
● Çok işlevli direksiyondaki düğmesine
basın.
● VEYA: üç düğme biriminde düğmesine
basın.
Talimatların kesilmesi
● Talimatlar sırasında çok işlevli direksiyon-
daki
düğmesine basın.
● VEYA: üç düğme biriminde düğmesine
basın.
● Hemen sonra komut verebileceksiniz. 1)
Ülkeye bağlı olarak.
112
Çalışma
Arızalı bir aracı güvenceye almak için her
zaman yasal gereklilikleri yerine getirin. Bir-
kaç ülkede, örneğin dörtlü flaşörlerin açıl-
ması ve uyarı yeleği kullanılması zorunlu-
dur ›››
Sayfa 84 .
Dörtlü flaşörler açıkken çekme sırasında
yön veya trafik şeridi değişikliği sinyal kolu-
nu kullanarak her zamanki gibi gösterilebi-
lir. Dörtlü flaşörler geçici olarak devre dışı
bırakılacaktır.
Aracınız bozulursa:
Aracı trafikten güvenli bir uzaklığa ve
uygun bir zemine park edin ››› .
Dörtlü flaşörü düğmesiyle açın
›› ›
Şek. 139.
Elektronik park frenini bağlayın
››› Sayfa 190 .
Vites kolunu orta konumuna veya P
››› Sayfa 195 konumuna hareket etti-
rin.
Motoru durdurun ve anahtarı kontak-
tan çıkarın ››› Sayfa 185 .
Tüm yolcuları araçta bırakın ve güvenli
bir yere, örneğin koruma rayı arkasına
geçirin.
Araçtan ayrılırken tüm anahtarları ya-
nınıza alın.
Aracınızın konumunu diğer yol kullanı-
cılarına göstermek için üçgen reflektör
koyun.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. Motoru soğumaya bırakın ve uzmanın
gerekli olup olmadığını kontrol edin.
Dörtlü flaşörler çalışmıyorsa aracınıza dik-
kat çekmek için alternatif bir yöntem kullan-
malısınız. Bu yöntem trafik kurallarına uy-
gun olmalıdır. DİKKAT
Trafikteki arızalı bir araç sürücü için ve
yoldaki diğer sürücüler için kaza tehlike-
si taşımaktadır. ● Olabildiğince kısa sürede aracı güvenli
bir şekilde durdurun. Acil durumda tüm
kapıları kilitlemek için aracı çevredeki
trafikten güvenli bir uzaklığa park edin.
Diğer yol kullanıcılarını uyarmak için
dörtlü flaşörleri yakın.
● Kapılar kilitlenecekse çocukları veya
engelli kişileri asla araç içinde bırakma-
yın. Acil durumda yolcular aracın içinde
sıkışabilir .
Araca kilitli bireyler çok yük-
sek veya çok düşük sıcaklıklara maruz
kalabilir. DİKKAT
Egzoz sistemi parçaları çok yüksek sı-
caklıklara ulaşır. Bu da yangına ve
önemli hasara neden olabilir .
● Aracınızı her zaman egzoz sisteminin
hiçbir parçasının yanıcı maddelerle (ku-
rumuş çimen veya yakıt gibi) temas et-
meyeceği şekilde park edin. 9.
Not
● Dörtlü flaşörler çok uzun süre açık ka-
lırsa (kontak kapalıyken bile) araç aküsü
boşalacaktır.
● Bazı araçlarda, geriden gelen araçları
uyarmak için yaklaşık 80 km/sa (50 mph)
üzerinde hızda giderken frene sert biçim-
de basılırsa fren lambaları yanıp söne-
cektir. Frenleme devam ederse dörtlü fla-
şör sistemi, saatte yaklaşık 10 km/sa (6
m/sa) altındaki hızda otomatik olarak ya-
nacaktır . Fren lambaları yanık kalır
. Hız-
lanma sırasında dörtlü flaşörler otomatik
olarak sönecektir. Farlar için yapışkan bantlar veya
farların ayarlanması
Araçların yaşanan ülkeye göre yolun diğer
tarafından gittiği ülkelerde asimetrik kısa
far karşıdan gelen sürücülerin gözünü ka-
maştırabilir. Dolayısıyla yurt dışında sürüş
sırasında yapışkan bantlar farlara takılmalı
veya farlar uygun şekilde ayarlanmalıdır .
Farların yönü Yapılandırma
menüsünün
Turist lambası alt menüsünde gösterge
panelinden ayarlanabilir ›››
Sayfa 31.
Menüden farları ayarlamanın mümkün ol-
madığı araçlarda far kapağının belli parça-
larını örtmek için yapışkan bantlar kullanılır
veya farlar yetkili serviste ayarlanabilir. Da-
ha fazla bilgi için yetkili servise danışın.
136
Çalışma
●
Sürüş esnasında her zaman araçtaki
nesnelerin hava yastığı alanına hareket
etmemesini sağlayın.
● Sürüş esnasında eşya bölmelerini her
zaman kapalı tutun.
● Katlanacağında, tüm nesneleri ön yol-
cu koltuğundan çıkarın. Koltuk arkalığı
katlandığında küçük ve hafif cisimlere
baskı uygular ve bunlar koltuktaki ağırlık
sensörü tarafından tespit edilir, hava
yastığı kontrol ünitesine yanlış bilgiler
gönderir .
● Ön yolcu koltuğunun arkalığı katlanır-
ken ön hava yastığı bağlantısı kesilmeli
ve kontrol lambası
lambası açık kalmalıdır.
● Araca sabitlenen nesneler asla yolcu-
ların yanlış konumda oturmalarına ne-
den olacak şekilde yerleştirilmemelidir.
● Sabitlenen nesneler bir koltuk üzerin-
deyse bu koltuğa kimse oturmamalı veya
bunu kullanmamalıdır. DİKKAT
Sürüş davranışı ve frenleme özelliği, ağır
ve büyük nesneler taşırken değişir.
● Hızınız ve sürüş tarzınızı görüş özelliği,
yol, trafik ve hava koşullarına göre ayar-
layın.
● Yavaş ve dikkatli bir şekilde hızlanın.
● Ani frenleme ve manevralardan kaçı-
nın.
● Erken fren yapın. Yük taşıma
Tüm nesneleri araca sabitleyin
●
Yükü aracın içine, tavana ve römorka
olabildiğinde eşit şekilde dağıtın.
● Ağır cisimleri bagaj bölmesinin olabil-
diğince ilerisinde taşıyın ve koltuk arkalıkla-
rını dikey konumda kilitleyin.
● Bagajları uygun kayışlarla tespit halkala-
rına sabitleyin ›››
Sayfa 155.
● Far ayarını kontrol edin ›››
Sayfa 132.
● Taşınan yüke göre uygun basınçta lastik
kullanın. Lastik şişirme bilgi etiketini oku-
yun ›››
Sayfa 290 .
● Lastik basıncı göstergeli araçlar için araç
yük durumunu değiştirin ›››
Sayfa 236 . ÖNEMLİ
Arka koltuk rafındaki nesneler ısıtmalı
arka camdaki ısıtma elemanlarını aşındı-
rabilir ve hasar görmesine neden olabilir. Not
Römorkun ››› Sayfa 239 ve tavan taşıyıcı
sisteminin ›
›› Sayfa 165 yüklenmesiyle
ilgili bilgilere dikkat edin. Bagaj kapağı açıkken sürüş
Bagaj akacağı açıkken aracın sürülmesi ek
risk oluşturur. Tüm nesneleri ve bagaj ka-
pağını doğru şekilde sabitleyin ve araca gi-
ren zehirli gazları azaltmak için mümkün
olan tüm önlemleri alın. DİKKAT
Bagaj kapağı kilitlenmemiş veya açıkken
aracın sürülmesi ciddi yaralanmalara ne-
den olabilir.
● Her zaman bagaj kapağı kapalıyken sü-
rün.
● Tüm nesneleri araca sabitleyin. Sabit-
lenmemiş nesneler araçtan düşebilir ve
diğer yol kullanıcılarını yaralayabilir ya
da diğer araçlara hasar verebilir.
● Özellikle dikkatli sürün ve ileriyi düşü-
nün.
● Açık bagaj kapağının kontrolsüz hare-
ketine neden olabileceğinden ani manev-
ralar ve frenlemeden kaçının.
● Bagaj bölmesinden dışarı çıkan nesne-
leri taşırken uygun şekilde gösterin. Y a-
sal gerekliliklere uyun.
● Bagaj bölmesinden nesnelerin çıkması
gerekiyorsa nesneleri
„sabitlemek“ veya
„bağlamak“ için asla bagaj kapağı kulla-
nılmamalıdır.
● Bagaj kapağına bagaj rafı takılmışsa
bagaj kapağı açıkken yolculuk yapma-
dan önce çıkarılmalıdır
.154
Taşıma ve pratik ekipman
DİKKAT
Bagaj kapağı açıkken aracın içine zehirli
gazlar girebilir. Bu, bilinç kaybı, karbon
monoksit nedeniyle zehirlenme, ciddi ya-
ralanma ve kazalara neden olabilir .
● Zehirli gazların araca girmesini önle-
mek için her zaman bagaj kapağı kapa-
lıyken aracı sürün.
● Tüm istisnai durumlarda bagaj kapağı
açıkken aracı sürmeniz gerekiyorsa ze-
hirli gazların aracın içine girişini azalt-
mak için aşağıdakilere uyun:
– Tüm camlar ve sürgülü tavanı kapa-
tın.
– Isıtma ve klima hava dolaşımını ka-
patın.
– Gösterge panelindeki tüm hava çıkış-
larını açın.
– Isıtma fanı ve ısıtıcıyı en yüksek sevi-
yeye çevirin. ÖNEMLİ
Açık bir bagaj kapağı aracın uzunluğu ve
yüksekliğini değiştirir. Araç yüklü iken sürüş
Yüklü bir aracı sürerken iyi sürüş için
aşağıdakilere dikkat edin:
●
Tüm cisimleri sabitleyin ››
›
Sayfa 154 .●
Yavaş ve dikkatli bir şekilde hızlanın.
● Ani frenleme ve manevralardan kaçının.
● Erken fren yapın.
● Gerekliyse römorkla sürüş talimatlarını
okuyun ›››
Sayfa 239.
● Gerekliyse tavan taşıyıcı sistemiyle sürüş
talimatlarını okuyun ›››
Sayfa 165. DİKKAT
Kayan yük aracın dengesini ve güven-
liğini önemli ölçüde etkileyebilir ve ciddi
sonuçları olan bir kazaya yol açabilir. ● Yükleri hareket edemeyecekleri şekilde
düzgünce sabitleyin.
● Ağır nesneleri taşırken uygun halatlar
veya kayışlar kullanın.
● Koltuk arkalıklarını dikey konumda ki-
litleyin. Bagaj bölmesi
Giriş Ağır yükleri her zaman bagaj bölmesinde
taşıyın ve koltuk arkalıklarını dik konuma
alın. T
espit şimlerini her zaman uygun halat
veya kayışlarla kullanın.
Aracı asla fazla
yüklemeyin. Yükün araçta dağılımının yanı
sıra taşıma kapasitesinin sürüş davranışı
ve frenleme özelliği üzerinde etkileri vardır
››› . DİKKAT
Araç kullanılmadığında ya da izlenme-
diğinde ciddi yaralanma veya ölüm riski-
ni azaltmak için kapılar ve bagaj ka-
pağını her zaman kilitleyin.
● Özellikle bagaj açıkken çocukları göze-
timsiz bırakmayın. Çocuklar bagaj böl-
mesine tırmanabilir, bagaj kapağını içeri- den kapatabilir ve kurtulamayabilirler .
Bu, ciddi yaralanma veya ölüme yol aça-
bilir
.
● Çocukların araç içinde ve çevresinde
oynamalarına asla izin vermeyin.
● Bagaj bölmesinde asla insan taşıma-
yın. DİKKAT
Tamamen veya uygun şekilde sabitlen-
memiş nesneler ani manevra veya fren-
leme veya kaza durumunda ciddi yara-
lanmaya neden olabilir. Bu, özellikle, açı-
lan hava yastığı nesnelere çarptığında ve
aracın içine fırlattığında doğrudur . Risk-
leri azaltmak için aşağıdakilere dikkat
edin:
● Tüm nesneleri araca sabitleyin. Ekip-
man ve ağır nesneleri her zaman bagaj-
da tutun.
● Nesneleri, ani frenleme veya kaza du-
rumunda kabin içine giremeyecekleri ve
ön veya yan hava yastıkları çevresindeki » 155Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Çalışma
korumasının garanti edildiğinden emin ol-
mak için arka koltukları ve koltuk arkalığını
çekin.
Üçüncü sıradaki koltukların tekrar yeri-
ne yerleştirilmesi
● Bagaj kapağını açın.
● Koltuk tablasını tekrar normal konumuna
getirmek için kolu ›››
Şek. 162 2 çekin.
● Kolu ››› Şek. 162 3 çekin. Tüm koltuk
arkaya doğru katlanır.
● Mıknatıslarla yerinde tutulana dek koltuk
arkalığındaki koltuk tablasına bastırın.
● Sürgülü kapıyı açın.
● Koltuk arkalığını yerine bastırın ve yerine
oturana dek sıkıca bastırın.
● Doğru şekilde yerlerine kilitlendiklerinden
ve arka koltuk yolcuları için emniyet kemeri
korumasının garanti edildiğinden emin ol-
mak için arka koltukları ve koltuk arkalığını
çekin. DİKKAT
Arka koltukların dikkatsizce katlanması
ve kaldırılması ciddi yaralanmaya neden
olabilir.
● Sürüş esnasında koltukları asla katla-
mayın veya kaldırmayın.
● Koltuk arkalığının kaldırılması sırasın-
da emniyet kemerlerinin sıkışmasına ve-
ya hasar görmemesine dikkat edin. ●
Katlarken ve açarken elleriniz, parmak-
larınız, ayaklarınız ve vücudunuzun diğer
parçalarını menteşeler ve koltuk kilitle-
me mekanizmasından uzak tutun.
● Paspaslar veya diğer nesneler koltuk
arkalıkları veya arka koltuğun menteşe-
lerine sıkışabilir. Bu, koltuk veya koltuk
arkalığının dikey konumda güvenli bir
şekilde kilitlenmesini önleyebilir .
● Tüm koltuk arkalıkları, arka koltuklar-
daki emniyet kemerlerinin düzgün çalış-
ması için düzgün şekilde oturmalıdır
. Do-
lu koltuğun arkalığı yerine düzgünce ki-
litlenmediğinde yolcu, ani frenleme, ani
manevralar veya kaza durumunda koltuk
arkalığıyla öne itilebilir.
● Koltuk arkalığı veya koltuk katlanmış
veya doğru şekilde yerleşmemişse kol-
tuğa oturulmamalıdır. ÖNEMLİ
● Arka koltuk arkalığını katlamadan ön-
ce, ön koltukları ayarlayın, böylece kat-
landıklarında baş desteği veya arkalık
bunlara çarpmaz.
● Arka koltukların ön ve arkasındaki
ayak bölmesi alanına yerleştirilmiş nes-
neler koltuklar aşağı katlandığında veya
tekrar yerleştirildiğinde hasar görebilir.
Koltukları aşağı katlamadan veya tekrar
yerleştirilmeden önce hareket alanındaki
herhangi bir cismi çıkarın. ●
Üçüncü koltuk sırasının arkasındaki
kaplamaya yerleştirilen nesneler, koltuk-
ları aşağı doğru katlarken veya tekrar
yerleştirirken hasar görebilir . Koltukları
aşağı katlamadan veya tekrar yerleştiril-
meden önce hareket alanındaki herhangi
bir cismi çıkarın.
● Ray sistemine yerleştirilen ağ bölmesi-
nin bağlantı elemanları ve destekleri
üçüncü sıradaki koltukları katlarken ve-
ya tekrar normal konumuna alırken ha-
sar görebilir ve koltukların kendisine de
hasar verebilir. Koltukları katlamadan ve-
ya tekrar yerleştirmeden önce ağ destek-
leri ve bağlantı elemanlarını ray siste-
minden sökün. 158
Çalışma
Orta konsolun altında bozuk paralar, kart-
lar, otopark biletleri ve benzer parçalar için
bir bölme ››
› Şek. 179 1 vardır.
Not
Hırsızlık veya başkalarının kullanmasını
önlemek için kredi kartı veya A TM kartla-
rı veya benzeri parçaları saklamak için
bölmeyi kullanmayın. Torpido gözü
Şek. 180
Torpido gözü Şek. 181
Torpido gözü açık Torpido gözünün açılması ve kapatılma-
sı
Gerekli olduğunda torpido gözünü açın.
Torpido gözü anahtar yuvası dikey ol-
duğunda kilitlenir
.
Kolu
açmak için çekin ››› Şek. 180 .
Kapatmak için kapağı yukarı doğru bastı-
rın.
Araç cüzdan bölmesi
Torpido gözü, araç belgelerini saklamak
için tasarlanmıştır.
Araç belgeleri cüzdanı her zaman torpido
gözünde tutulmalıdır. Belgeleri enine olarak
torpido gözüne yerleştirin.
Torpido gözünün soğutulması
Arka panelde, klimadan çıkan soğutulmuş
havanın (bağlı olmalıdır) torpido gözüne girdiği bir hava kanalı
›››
Şek. 181 A mev-
cuttur. Açmak ve kapatmak için hava de-
liğini çevirin. DİKKAT
Ani frenleme manevrası veya dönüş sıra-
sında kaza olması durumunda ciddi ya-
ralanma riski, torpido gözü açık bırakıl-
mışsa artar. ● Araç hareket halindeyken torpido gö-
zünü kapalı tutun. ÖNEMLİ
Yapısal nedenlerle bazı model versiyon-
larında torpido gözünün arkasında kü-
çük nesnelerin düşebileceği boşluklar
olacaktır. Bu, tuhaf sesler ve araç hasarı-
na yol açabilir . Dolayısıyla torpido gö-
zünde çok küçük nesneler tutmamalısı-
nız. 170