Modifications du système d’alimentation en gaz
naturel comprimé et en propane liquide
Les modifications qui permettent au moteur de fonctionner
au gaz naturel comprimé (GNC) ou au propane liquide
peuvent endommager le moteur, les composants du système
antipollution et du circuit d’alimentation en carburant. Le
constructeur n’est pas responsable des problèmes causés par
l’utilisation du gaz naturel comprimé et du propane liquide.
De plus, les dommages encourus pourraient ne pas être
couverts par la garantie limitée de véhicule neuf.
MMT dans l’essence
Le MMT (Méthylcyclopentadiényle manganèse tricarbo-
nyle) est un additif métallique contenant du manganèse
qui est mélangé à certaines essences pour en augmenter
l’indice d’octane. Les essences contenant du MMT n’offrent
aucun avantage par rapport aux essences d’indice équiva-
lent sans MMT. L’essence mélangée à du MMT réduit la vie
utile des bougies d’allumage et la performance du système
antipollution dans certains véhicules. Le constructeur vous
recommande d’utiliser des essences sans MMT dans votre
véhicule. Étant donné que la présence de MMT peut ne pas
être indiquée sur la pompe, il est important de demander
au préposé de la station-service si l’essence qu’il vend en
contient.
Avertissements relatifs au circuit d’alimentation
AVERTISSEMENT!
Consignes à suivre pour conserver les performances de
votre véhicule :
•La loi fédérale interdit l’utilisation d’essence au
plomb. L’utilisation d’essence contenant du plomb
peut nuire au bon fonctionnement du moteur et
endommager le système antipollution.
• Un moteur mal réglé, l’usage d’un carburant inadé-
quat ou des défectuosités d’allumage peuvent causer
la surchauffe du catalyseur. Si votre moteur produit
une odeur âcre de brûlé ou une légère fumée, il se
peut qu’il soit mal réglé et qu’il nécessite une répa-
ration immédiate. Adressez-vous à votre concession-
naire autorisé.
• Il est déconseillé d’utiliser des additifs destinés à
augmenter l’indice d’octane du carburant vendus sur
le marché. La plupart de ces produits possèdent une
forte teneur en méthanol. Le constructeur n’est pas
responsable des dommages causés au circuit d’ali-
mentation en carburant ou des problèmes de rende-
ment du véhicule découlant de l’utilisation de ces
(Suite)
9
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 323
Setting Name (Nom de réglage)Selectable Options (Options sélectionnables)
Information sur l’abonnement Numéro d’identification Sirius
NOTA :
Chaque véhicule neuf acheté ou loué comprend un abonnement gratuit d’une durée limitée à la radio satellite
SiriusXM. À la fin de l’abonnement gratuit, il est possible de le renouveler en accédant aux renseignements à l’écran
d’information sur l’abonnement.
1. Appuyez sur le bouton Subscription Info (Information sur l’abonnement) à l’écran tactile pour accéder à l’écran Subscription Information (Information sur l’abonnement).
2. Prenez note des numéros d’identification Sirius de votre récepteur. Pour réactiver le service, composez le numéro affiché ou visitez le site Web du fournisseur.
Radio Off Delay (Mise hors fonction temporisée de la radio)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Radio Off Delay »
(Mise hors fonction temporisée de la radio) à l’écran tactile,
les réglages suivants sont disponibles.
Setting Name (Nom de réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Radio Off Delay (Mise hors fonc- tion temporisée de la radio) 0 min
20 min
NOTA :
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la radio reste activée pendant 20 minutes, ou jusqu’à ce qu’une portière soit
ouverte après l’arrêt du moteur.
10
MULTIMÉDIA 343
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
Renseignements supplémentaires
© 2017 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar et
Uconnect sont des marques déposées et Mopar Owner
Connect est une marque de commerce de FCA US LLC.
Android est une marque de commerce de Google Inc. SiriusXM et toutes les marques et les logos connexes sont
des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. Yelp,
Yelp logo, Yelp burst et les marques connexes sont des
marques déposées de Yelp.
Service à la clientèle relatif au système Uconnect :
•
Résidents américains : visitez le site DriveUconnect.com
ou composez le : 1-877-855-8400(24 heures par jour,
7 jours par semaine)
• Les résidents du Canada doivent visiter le site
DriveUconnect.ca ou appelez au : 1-800-465-
2001(anglais) ou 1-800-387-9983(en français)
Lun. au ven. : 8hà20h,HE
Sam.:9hà17h,HE
Dim. : fermé
Service à la clientèle relatif aux services du système
Uconnect Access, appelez : 1-855-792-4241
Préparez votre NIP de sécurité Uconnect lorsque vous
appelez.
10
MULTIMÉDIA 355
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ
DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ............358
▫ Préparation pour la visite d’entretien .........358
▫ Préparation d’une liste ...................358
▫ Faites des demandes raisonnables ...........358
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE .............358
▫ Centre de service à la clientèle FCA US LLC . . . .359
▫ Centre de service à la clientèle FCA
Canada inc. .......................... .359
▫ Au Mexique : ......................... .359
▫ Porto Rico et les îles Vierges américaines ......359▫
Service à la clientèle pour les personnes
malentendantes et celles qui souffrent de troubles
de la parole (ATS ou téléimprimeur) .........360
▫ Contrat de service ..................... .360
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À
LA GARANTIE ........................ .361
PIÈCES MOPAR ........................ .361
POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS
COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..........361
▫ Dans les 50 États américains et à Washington,
D.C. ............................... .361
▫ Au Canada .......................... .362
BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION . . . .362
11
POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ
DROIT POUR VOTRE VÉHICULE
Préparation pour la visite d’entretien
Pour une opération sous garantie, assurez-vous d’apporter
toutes les pièces justificatives. Apportez votre dossier de
garantie. Toute intervention à effectuer peut ne pas être
couverte par la garantie. Discutez des frais supplémentai-
res avec le directeur du service d’entretien. Maintenez à
jour un carnet des services d’entretien effectués sur votre
véhicule. L’information qu’il contient facilitera générale-
ment la résolution du problème.
Préparation d’une liste
Dressez une liste écrite des problèmes à résoudre ou des
réparations précises à effectuer sur votre véhicule. Si vous
avez eu un accident ou si vous avez fait faire des répara-
tions qui n’apparaissent pas dans votre carnet d’entretien,
mentionnez-le au préposé au service.
Faites des demandes raisonnables
Si votre liste de services à effectuer est longue et si vous
voulez récupérer votre véhicule à la fin de la journée,
parlez-en au conseiller technique et établissez un ordre de
priorité des travaux. De nombreux concessionnaires peu-
vent vous fournir un véhicule de location moyennant unléger supplément quotidien. Si cette possibilité vous inté-
resse, mentionnez-le lorsque vous prenez un rendez-vous.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE
Le constructeur et ses concessionnaires autorisés tiennent à
vous satisfaire. Leur plus grand désir est donc que leurs
produits et services vous conviennent.
L’entretien sous garantie doit être effectué par un conces-
sionnaire autorisé. Nous vous recommandons fortement de
confier votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Ces
gens vous connaissent, ils savent ce qui convient le mieux
à votre véhicule et ils s’efforceront de vous offrir un service
rapide et de première qualité. Les concessionnaires autori-
sés du constructeur possèdent les locaux, les techniciens
formés en usine, les outils spécialisés et l’information la
plus récente pour vous assurer une réparation adéquate de
votre véhicule dans des délais raisonnables.
Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons
de toujours commencer par consulter le directeur du
service après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il
vous aidera à résoudre la plupart de vos problèmes.
•
Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes toujours pas
satisfait, adressez-vous au gérant ou au propriétaire de
l’établissement concessionnaire autorisé. Il se fera un
devoir de vous aider.
358 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
•Si un concessionnaire autorisé ne parvient toujours pas à
résoudre le problème, communiquez avec le centre de
service à la clientèle du constructeur.
Assurez-vous d’inclure les renseignements suivants lors de
toutes les communications avec le service à la clientèle du
constructeur :
• Nom et adresse du propriétaire
•
Numéros de téléphone du propriétaire (domicile et travail)
• Nom du concessionnaire autorisé
• Numéro d’identification du véhicule (NIV)
• Date de livraison et kilométrage du véhicule
Centre de service à la clientèle FCA US LLC
P.O. Box 21–8004
Auburn Hills, MI 48321 8004 États-Unis
Téléphone : (866) 726-4636
Centre de service à la clientèle FCA Canada inc.
P.O. Box 1621
Windsor, Ontario N9A 4H6
Téléphone : (800) 465-2001 anglais/(800) 387-9983 français
Au Mexique :
Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, 1240
Sante Fe C.P. 05109
Mexico, D. F.
Dans la ville de Mexico : 5081-7568
À l’extérieur de la ville de Mexico : 1 800 505-1300
Porto Rico et les îles Vierges américaines
Customer Service Chrysler International Services LLC
P.O. Box 191857
San Juan 00919-1857
Tél. : 787 782-5757
Télécopieur : 1 787 782-3345
11
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 359
Service à la clientèle pour les personnes
malentendantes et celles qui souffrent de troubles
de la parole (ATS ou téléimprimeur)
Pour offrir de l’assistance aux personnes malentendantes,
le constructeur a installé des appareils de télécommunica-
tion pour personnes sourdes (ATS) dans son centre de
service à la clientèle. Par conséquent, les personnes malen-
tendantes qui résident aux États-Unis et qui ont accès à un
ATS ou à un téléimprimeur conventionnel peuvent com-
muniquer avec le constructeur au 1 800 380-CHRY.
Les résidents canadiens malentendants qui ont besoin d’as-
sistance peuvent se prévaloir des services adaptés et des
services de relais offerts par Bell Canada. Pour communiquer
avec un agent des services de relais de Bell, les utilisateurs
d’un téléimprimeur peuvent composer le 711, tandis que les
appelants peuvent composer le 1 800 855-0511.
Contrat de service
MISE EN GARDE!
Le système d’échappement (moteurs à combustion
interne seulement), certains de ses constituants et
(Suite)
MISE EN GARDE!(Suite)
certains composants du véhicule contiennent ou émet-
tent des produits chimiques reconnus par l’État de
Californie comme pouvant entraîner des cancers, des
malformations à la naissance et des problèmes de
fécondité. De plus, certains liquides contenus dans les
véhicules et certains produits issus de l’usure des
composants contiennent ou émettent des produits
chimiques reconnus par l’État de Californie comme
pouvant entraîner des cancers, des malformations à la
naissance et des problèmes de fécondité.
Vous avez peut-être souscrit à une protection complémen-
taire par l’intermédiaire d’un contrat de service. FCA
Canada Inc. en répond sans réserve. Assurez-vous qu’il
s’agit bien d’un contrat de service Chrysler Canada Inc.
original. Nous ne sommes pas responsables des contrats de
service émis par d’autres entreprises. Si vous avez souscrit
à un contrat autre qu’un contrat de service FCA Canada
Inc. original et que des réparations sont nécessaires, vous
devrez contacter le gestionnaire de ce contrat. Si vous avez
des questions relatives au contrat de service, utilisez la
ligne directe nationale destinée aux clients des contrats de
service du constructeur au 1 800 465–2001 (anglais) ou
1 800 387–9983 (français).
360 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Nous comprenons l’importance de l’investissement que
vous avez effectué en faisant l’achat d’un véhicule neuf. Un
concessionnaire autorisé a également beaucoup investi
dans des locaux, des outils et dans la formation technique
de son personnel pour vous assurer le meilleur service qui
soit. Nous sommes convaincus que vous apprécierez ses
efforts et sa volonté de résoudre tout problème couvert par
la garantie ou toute préoccupation connexe.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE
Veuillez consulter le livret de renseignements sur la garan-
tie pour prendre connaissance des modalités pertinentes de
FCA Canada Inc. relatives à ce véhicule et au marché.
PIÈCES MOPAR
Les liquides, les lubrifiants, les pièces et les accessoires
Mopar sont disponibles auprès de votre concessionnaire
autorisé. Ils sont recommandés pour votre véhicule afin
d’aider à en maintenir le bon fonctionnement.
POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS
COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ
Dans les 50 États américains et à Washington, D.C.
Si vous croyez que votre véhicule présente une défec-
tuosité qui pourrait causer une collision ou des bles-
sures graves ou mortelles, communiquez immédiate-
ment avec la National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) en plus d’en aviser
FCA US LLC.
Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes similaires, elle peut
ouvrir une enquête et ordonner le lancement d’une
campagne de rappel et de réparation lorsqu’elle déter-
mine qu’un défaut compromettant la sécurité touche un
groupe de véhicules. Cependant, la NHTSA ne peut
s’impliquer dans les situations problématiques indivi-
duelles pouvant survenir entre vous, votre concession-
naire autorisé et FCA US LLC.11
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 361