Pour déverrouiller les portières avant, tirez sur la poignée
de portière intérieure jusqu’au cran.
Le commutateur de verrouillage électrique des portières
du compartiment de chargement est situé sur le panneau
de garnissage de la portière du conducteur. Utilisez ce
commutateur pour verrouiller ou déverrouiller les porti-
ères du compartiment de chargement.MISE EN GARDE!
•Ne laissez jamais d’enfants ou d’animaux dans un
véhicule stationné lorsqu’il fait chaud. L’augmenta-
tion de la température dans l’habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.
• Pour assurer votre sécurité et votre protection en cas
de collision, verrouillez toutes les portières lorsque
vous roulez et lorsque vous stationnez et quittez
votre véhicule.
• Avant de quitter un véhicule, vous devez toujours
placer le levier de la transmission automatique en
position P (STATIONNEMENT) ou la transmission
manuelle en PREMIÈRE ou MARCHE ARRIÈRE,
appliquer le frein de stationnement, mettre le véhi-
cule HORS TENSION, déposer les télécommandes
du véhicule et verrouiller toutes les portières. et
verrouiller votre véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il
est dangereux de laisser des enfants sans surveil-
lance dans un véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des blessures graves, voire
(Suite)
Commutateur de verrouillage électrique des portières du
compartiment de chargement
24 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
MISE EN GARDE!(Suite)
mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas
toucher le frein de stationnement, la pédale de frein
ou le levier de vitesses.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule, ou
à proximité de celui-ci, ou dans un endroit accessible
aux enfants. Un enfant pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres commandes ou dépla-
cer le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Un véhicule déverrouillé constitue une invitation. Re-
tirez toujours la clé du commutateur d’allumage et
verrouillez toutes les portières lorsque vous quittez le
véhicule et qu’il n’y a personne à bord.
Auto Unlock Doors (Déverrouillage automatique
des portières)
Cette fonction déverrouille toutes les portières lorsque la
portière du conducteur est ouverte.
NOTA : Si la portière du passager est ouverte, seule la
portière du passager est déverrouillée. Cette procédure est
la même pour les portières arrière et latérales.
Verrouillage automatique des portières
La fonction de verrouillage automatique des portières est
activée par défaut. Si cette fonction est activée, les serrures
de portière se verrouillent automatiquement lorsque la
vitesse du véhicule est supérieure à 20 km/h (12 mi/h). La
fonction de verrouillage automatique des portières peut
être activée ou désactivée au moyen de l’affichage du
groupe d’instruments du système Uconnect.
SIÈGES
Les sièges constituent un élément des dispositifs de retenue
des occupants du véhicule.
MISE EN GARDE!
• Lorsque le véhicule est en mouvement, il est dange-
reux d’être dans l’espace de chargement intérieur ou
extérieur du véhicule. En cas de collision, les person-
nes se trouvant dans cet espace risquent davantage
de subir des blessures graves ou la mort.
• Lorsque le véhicule est en mouvement, ne laissez
personne prendre place dans des espaces qui ne sont
pas équipés de sièges et de ceintures de sécurité. En
cas de collision, les personnes se trouvant dans cet
(Suite)
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 25
NOTA :Ne repositionnez pas l’appuie-tête 180 degrés sur
la mauvaise position dans une tentative pour accroître le
jeu à l’arrière de la tête.
Dépose de l’appuie-tête avant
Pour retirer les appuie-tête, soulevez-les aussi loin que
possible. Appuyez ensuite sur le bouton réglage et le
bouton de déverrouillage à la base de chaque tige tout en
tirant l’appuie-tête vers le haut. Pour réinstaller l’appuie-
tête, placez les tiges de l’appuie-tête dans les trous. Réglez
l’appuie-tête à la hauteur voulue.
NOTA : Ne repositionnez pas l’appuie-tête 180 degrés sur
la mauvaise position dans une tentative pour accroître le
jeu à l’arrière de la tête.
MISE EN GARDE!
• Un appuie-tête non fixé projeté en avant lors d’une
collision ou d’un arrêt brusque peut causer des
blessures graves ou mortelles aux occupants du vé-
hicule. Rangez toujours les appuie-tête déposés de
façon sécuritaire dans un endroit situé hors de l’ha-
bitacle.
• Tous les appuie-tête DOIVENT être réinstallés dans
le véhicule afin de protéger adéquatement les occu-
pants. Suivez les directives de réinstallation ci-
dessus avant de prendre la route.
Boutons de réglage
1 – Bouton de déverrouillage
2 – Bouton de réglage
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 35
Vous pouvez réduire l’éblouissement des phares en dépla-
çant le petit levier sous le rétroviseur en position de nuit
(vers l’arrière du véhicule). Vous devez régler le rétroviseur
lorsqu’il est à la position de jour (vers le pare-brise).
Rétroviseurs extérieurs
Réglez les rétroviseurs extérieurs de façon à les centrer sur
la voie de circulation adjacente, avec un léger chevauche-
ment sur la vue obtenue avec le rétroviseur intérieur.
MISE EN GARDE!
Les véhicules et les autres objets que vous apercevez
dans un rétroviseur extérieur convexe paraissent plus
petits et plus éloignés qu’ils ne le sont en réalité. Évitez
de vous fier uniquement aux rétroviseurs convexes, car
vous risqueriez une collision avec un autre véhicule ou
d’autres objets. Guidez-vous à l’aide du rétroviseur
intérieur pour évaluer les dimensions ou la distance
d’un véhicule que vous apercevez dans un rétroviseur
convexe.
Rétroviseurs extérieurs rabattables
Tous les rétroviseurs extérieurs sont munis de charnières et
peuvent être déplacés vers l’avant ou vers l’arrière pour
éviter les dommages. Les charnières comportent trois
crans :
•position complètement vers l’avant;
• position complètement vers l’arrière;
• position normale.
Réglage du rétroviseur
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 37
Feux de jour – Selon l’équipement
NOTA :Les feux de jour sont automatiquement désactivés
quand les phares sont allumés.
Pour activer les feux de jour, tournez l’extrémité du levier
multifonction à la position O (Arrêt).
NOTA : Les feux de croisement, les feux de gabarit et les
feux d’arrêt ne sont pas automatiquement activés avec les
feux de jour. Les feux de jour peuvent être programmés
pour être allumés ou éteints au moyen de l’écran du
système Uconnect selon l’équipement, ou au moyen du
menu d’affichage du groupe d’instruments. Pour obtenir
de plus amples renseignements, consultez le paragraphe
« Réglages du système Uconnect » de la section « Multi-
média » ou le paragraphe « Affichage du groupe d’instru-
ments » de la section « Instruments du tableau de bord ».
Les feux de jour s’allument chaque fois que le contact est
mis, que le commutateur des phares est à la position
d’arrêt, que le frein de stationnement est desserré et que le
clignotant est éteint.
Inverseur route-croisement
Tirez le levier multifonction vers vous pour passer aux feux
de route. Tirez le levier une deuxième fois pour revenir aux
feux de croisement.
Appel de phares
Vous pouvez attirer l’attention d’un autre automobiliste à
l’aide de vos phares en tirant partiellement le levier multi-
fonction vers le volant. Les feux de route s’allument et
restent allumés tant que vous ne relâchez pas le levier.
Feux de stationnement
Ces feux ne peuvent s’allumer que lorsque la clé de contact
se trouve à la position STOP (ARRÊT) ou lorsqu’elle est
retirée du commutateur d’allumage, en déplacant l’extré-
mité du levier multifonction à la position O (Arrêt), puis à
la position de phares.
Le témoin s’allume au tableau de bord. Les feux demeurent
allumés jusqu’au prochain cycle d’allumage.
42 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Éclairage ambiant
Le véhicule est équipé d’un éclairage ambiant sur le
plafonnier, l’éclairage ambiant est allumé en permanence et
peut être atténuer (en option) au moyen de commandes
d’atténuation.
Éclairage d’accueil
Les lampes d’accueil s’allument lorsque vous utilisez la
télécommande pour déverrouiller les portières ou pour
ouvrir une des portières, ou lorsque vous les déverrouillez
manuellement à partir du barillet de serrure de portière du
conducteur.
L’éclairage s’éteint graduellement après environ 30 secon-
des ou dès que le commutateur d’allumage est tourné à la
position ON/RUN (MARCHE) à partir de la position OFF
(ARRÊT).
NOTA :
•Les lampes d’accueil de la console au pavillon avant et
des portières ne s’éteignent pas si le rhéostat d’intensité
lumineuse est en position de « plafonnier allumé ».
• L’éclairage d’accueil ne fonctionne pas si le rhéostat
d’intensité lumineuse est en position de « plafonnier
ÉTEINT ».
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
Fonctionnement des essuie-glaces avant
Le levier d’essuie-glaces et de lave-glace se trouve du côté
droit de la colonne de direction. Cinq différents modes de
fonctionnement sont disponibles pour les essuie-glaces de
pare-brise. Le levier d’essuie-glaces de pare-brise peut être
levé ou abaissé afin d’accéder aux modes.
NOTA : Les essuie-glaces et le lave-glace du pare-brise ne
fonctionnent que si le commutateur d’allumage est à la
position ON/RUN (ACCESSOIRES-MARCHE).
Levier de commande d’essuie-glaces et de lave-glace
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 47
Descriptions de la commande manuelle du système de chauffage-climatisation
IcôneDescription
Bouton A/C (Climatisation)
Appuyez sur le bouton A/C (Climatisation) pour activer la climatisation. Un voyant DEL s’allume
pour indiquer l’activation du système de climatisation.
Bouton de recirculation
Appuyez brièvement sur ce bouton pour alterner entre le mode de recirculation et le mode d’air exté-
rieur. Le mode de recirculation est utile en présence de fumée, de mauvaises odeurs, de poussière ou
d’un taux d’humidité élevé à l’extérieur.
NOTA :
•L’utilisation continue du mode de recirculation d’air peut rendre l’air de l’habitacle vicié et embuer
les glaces. Nous vous recommandons de ne pas utiliser ce mode sur de longues périodes.
•L’utilisation du mode de recirculation par temps froid ou humide peut créer de la buée sur les
glaces à l’intérieur du véhicule en raison de l’accumulation d’humidité dans l’habitacle. Pour assu-
rer un désembuage maximal, sélectionnez la position d’air extérieur.
•La recirculation peut être utilisée dans tous les modes sauf le mode dégivrage.
•L’A/C (Climatisation) peut être désélectionnée manuellement sans modifier la sélection de la com-
mande de mode.
Mode dégivrage avant
Tournez le bouton à la position de dégivrage avant. L’air provient des bouches d’aération du pare-
brise et des bouches de désembuage des glaces latérales. Lorsque le bouton de dégivrage est sélec-
tionné, le niveau du ventilateur augmente. Pour dégivrer et désembuer plus rapidement le pare-brise
et les glaces latérales, utilisez le mode de dégivrage et réglez le chauffage à la position maximale.
50 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
IcôneDescription
Mode ta- bleau de bord
Mode tableau de bord
L’air provient des bouches d’aération intégrées au tableau de bord. Chacune de ces bouches d’aéra-
tion est réglable pour permettre d’orienter l’air. Vous pouvez déplacer les ailettes des bouches d’air
centrales et latérales vers le haut et vers le bas ou d’un côté à l’autre pour contrôler le débit d’air.
Une molette de coupure se trouve sous les ailettes pour couper ou régler le débit d’air provenant de
ces bouches.
Mode deux niveaux
Mode deux niveaux
L’air provient des bouches d’aération du tableau de bord et des sorties d’air. Une légère quantité
d’air est également orientée vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales.
NOTA : Le mode DEUX NIVEAUX est conçu en vue du confort pour produire de l’air plus frais par
les bouches d’aération du tableau de bord et de l’air plus chaud par les bouches d’aération du plan-
cher.
Mode
plancher
Mode plancher
L’air provient des bouches d’aération du plancher. Une légère quantité d’air est également orientée
vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales.
Mode mixte
Mode mixte
L’air est dirigé par les bouches d’aération, les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces
latérales. Ce mode est plus efficace lorsqu’il fait froid ou qu’il neige et que le pare-brise nécessite un
apport de chaleur accru. Ce mode permet d’assurer le confort tout en réduisant la buée sur le pare-
brise.
52 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE