142
Raccomandazioni
generali relative alla
sicurezza
In più punti del veicolo sono applicate
delle etichette. Esse contengono
delle avvertenze di sicurezza e delle
informazioni d'identificazione del veicolo.
Non staccarle: sono parte integrante del
veicolo.
Per ogni inter vento sul proprio veicolo,
rivolgersi ad un'officina qualificata che
disponga delle informazioni tecniche,
della competenza e del materiale adatto
che solo la rete PEUGEOT può mettere a
disposizione.Impor tante:
-
L
'installazione di un equipaggiamento
o di un accessorio elettrico non
omologato da PEUGEOT potrebbe
provocare un sovraconsumo ed una
panne ai sistemi elettrici del veicolo.
Rivolgersi alla rete PEUGEOT per
prendere conoscenza dell'offerta di
accessori omologati.
-
Pe
r ragioni di sicurezza, l'accesso
alla presa diagnosi, associata ai
sistemi elettronici che equipaggiano il
veicolo, è strettamente riser vato alla
rete PEUGEOT o ad un riparatore
qualificato che disponga degli attrezzi
adatti (rischio di malfunzionamento dei
sistemi elettronici che può provocare
delle panne o delle anomalie gravi).
La responsabilità non ricadrà sul
Costruttore in caso di mancato rispetto
di questa raccomandazione.
-
Q
ualsiasi modifica o adattamento non
previsti né autorizzati da PEUGEOT
o realizzati senza rispettare le
prescrizioni tecniche definite dal
costruttore comporta la sospensione
delle garanzie legale e contrattuale. Installazione di accessori emettitori
per radiocomunicazione
Prima d'installare un emettitore per
radiocomunicazione con antenna
esterna, rivolgersi tassativamente alla
rete PEUGEOT che comunicherà le
caratteristiche degli stessi (banda di
frequenza, potenza massima d'uscita,
posizione dell'antenna, condizioni
specifiche d'installazione) che possono
essere montati, secondo la Direttiva sulle
perturbazioni radioelettriche dei veicoli a
motore (2004/104/CE).
In funzione della legislazione in vigore
nel Paese, alcuni equipaggiamenti di
sicurezza possono essere obbligatori: gilet
di sicurezza, triangoli di presegnalazione,
etilometri, lampadine e fusibili di ricambio,
estintore, cofanetto di pronto soccorso,
fasce di protezione nella parte posteriore
del veicolo, ecc.
Sicurezza
161
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Sicurezza
173
Consigli
Seggiolini per bambini
L'errata installazione del seggiolino per
bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso d'incidente.
Verificare che la cintura di sicurezza o il
dispositivo d’aggancio non siano sotto al
seggiolino, in quanto ciò rischierebbe di
renderlo meno stabile.
Non dimenticare di allacciare le cinture
di sicurezza o le cinture dei seggiolini
mantenendole allentate il meno possibile
rispetto al corpo del bambino, anche per
percorsi di breve durata.
Per l’installazione del seggiolino per bambini
con la cintura di sicurezza, verificare che
questa sia ben tesa sul seggiolino e che lo
trattenga saldamente al sedile del veicolo.
Se il sedile del passeggero è regolabile,
spostarlo in avanti, se necessario.
Ai sedili posteriori, lasciare sempre uno
spazio sufficiente tra il sedile anteriore e:
-
i
l seggiolino rivolto "schienale verso la
strada",
-
i p
iedi del bambino seduto su un
seggiolino rivolto "nel senso di marcia".
Per fare ciò, spostare in avanti il sedile
anteriore e, se necessario, raddrizzare anche
lo schienale. Per un'installazione ottimale del seggiolino
"nel senso di marcia", verificare che il
relativo schienale sia il più vicino possibile
allo schienale del sedile, cioè a contatto, se
possibile.
Prima di collocare un seggiolino per bambini
con schienale su un sedile passeggero si
deve smontare l'appoggiatesta.
Conser vare o fissare l'appoggiatesta
correttamente per evitare che in caso di
frenata brusca possa colpire qualcuno
all'interno del veicolo.
Rimontare il poggiatesta dopo aver rimosso il
seggiolino.
Bambini sul sedile anteriore
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini sul sedile del passeggero anteriore
è specifica per ogni Paese. Consultare la
legislazione in vigore nel proprio Paese o nel
Paese in cui si guida.
Quando si colloca un seggiolino per bambini
con "schienale rivolto alla strada" sul sedile
anteriore è necessario disattivare l'airbag
frontale del passeggero. Altrimenti il bambino
rischia di essere ucciso o gravemente ferito in
caso di gonfiaggio dell'airbag.
Utilizzo di un rialzo
La parte toracica della cintura di sicurezza
deve essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della
cintura di sicurezza passi sopra alle cosce del
bambino.
PEUGEOT raccomanda di utilizzare un rialzo
con schienale, dotato di una guida per cintura
di sicurezza a livello della spalla.
Per una maggiore sicurezza, non lasciare:
-
u
no o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo,
-
u
n bambino o un animale in un veicolo
esposto al sole, con i vetri chiusi,
-
l
e chiavi a portata di mano dei bambini
all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza
bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più di un terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi
del sole, fissare tendine parasole ai vetri
posteriori.
5
Sicurezza
222
Allarme superamento
involontario della linea di
carreggiata
Segnalazione – Allarme
Si è allertati dal lampeggiamento di
questa spia sul quadro strumenti,
accompagnata da un segnale
acustico.
Nessun allarme viene trasmesso finché
l'indicatore di direzione è attivo e per circa
20
secondi dopo il suo spegnimento.
Attivazione/Disattivazione
L’attivazione o la disattivazione della
funzione si effettuano attraverso il menu di
configurazione del veicolo.
Con/senza sistema audio
F Premere questo tasto, la relativa spia si accende, il sistema si
attiva.
Per disattivare il sistema:
Con touch screen
Nel menu " Illumin
esterna/Veicolo ", at tivare/
disattivare " Superamento linea ".
Anomalia di funzionamento
Secondo l'equipaggiamento del veicolo:
La spia sul tasto lampeggia.
o
Il tasto lampeggia e appare un'anomalia.
Contattare la rete PEUGEOT oppure un
riparatore qualificato. Il rilevamento potrebbe essere disturbato:
-
s
e la segnaletica al suolo è
danneggiata e non sufficientemente in
contrasto con la superficie stradale,
-
s
e il parabrezza è sporco,
-
i
n alcune condizioni meteorologiche:
nebbia, violento acquazzone, neve,
zone d'ombra, forte soleggiamento o
esposizione diretta ai raggi solari (sole
al tramonto, uscita da una galleria,
e c c .) .
Sistema dotato di telecamera che riconosce
le linee continue o tratteggiate tracciate sulle
carreggiate, e che attiva un allarme in caso di
deriva del veicolo.
Se l’indicatore di direzione non è attivato ad
una velocità superiore a 60
km/h, e in caso di
rischio di superamento involontario delle linee
di corsia, il sistema attiva l'allarme.
Il ricorso a questo sistema si rivela
particolarmente vantaggioso su autostrade e
strade a scorrimento rapido. Per attivare il sistema:
F
P
remere questo tasto, la relativa
spia si spegne, il sistema si
disattiva.
Guida
246
Cofano motore
Apertura
F Tirare verso di sé la leva situata sulla parte inferiore del telaio della porta.
F
S
postare il comando verso l'alto poi
sollevare il cofano. Non aprire il cofano in presenza di raffiche
di vento.
A motore caldo, manipolare con
attenzione il comando esterno e l'asta del
cofano (rischio di ustioni).
Per non danneggiare gli organi elettrici,
è vivamente sconsigliato
il lavaggio ad
alta pressione del vano motore.
F
S
ganciare l'asta dal suo alloggiamento
e fissarla nella tacca per tenere aperto il
cofano.
Prima di qualsiasi inter vento nel vano
motore, disattivare il sistema Stop & Start
per evitare il rischio di ferirsi in caso di
attivazione automatica della modalità
S TA R T.
F
A
prire la porta.
Chiusura
F Estrarre l'asta dalla tacca di tenuta.
F
F issare l'asta nel suo alloggiamento.
F
A
bbassare il cofano e rilasciarlo verso fine
corsa.
F
T
irare verso l'alto il cofano per verificarne il
corretto bloccaggio.
L'elettroventola può attivarsi anche
dopo l'arresto del motore: prestare
attenzione agli oggetti o indumenti che
potrebbero impigliarsi nell'elica.
In ragione della presenza di
equipaggiamenti elettrici nel vano motore,
si raccomanda di limitare le esposizioni
all'acqua (pioggia, lavaggio, ...).
Informazioni pratiche
254
Utilizzare solamente AdBlue® conforme alla
norma ISO 22241.
Non diluire l’AdBlue
® con acqua.
Non versare l’AdBlue® nel serbatoio del
carburante.
Non effettuare mai rabbocchi presso un
distributore di AdBlue
® riser vato all'uso dei
mezzi pesanti.
Raccomandazioni per la
conservazione
AdBlue® gela al di sotto di -11°C circa e si
degrada a partire da 25°C. Si raccomanda di
conser vare i flaconi o i contenitori in un luogo
fresco e al riparo dall'esposizione diretta dei
raggi solari.
In queste condizioni, il liquido può essere
conser vato per almeno un anno.
Se l'additivo si è ghiacciato, potrà essere
utilizzato solo dopo essersi completamente
scongelato a temperatura ambiente.
Non tenere flaconi o i contenitori di
AdBlue
® a bordo del veicolo.
In inverno, verificare che la temperatura
del veicolo sia superiore a -11°C. In caso
contrario, in condizioni di ghiaccio, non
sarà possibile versare il fluido AdBlue
®
nel serbatoio. Parcheggiare il veicolo in
una zona con temperatura più elevata per
alcune ore, prima di effettuare il rabbocco.
Il confezionamento in flacone o contenitore
con dispositivo salvagoccia permette di
semplificare le operazioni di rabbocco. È
possibile procurarsi dei bidoni o dei flaconi
presso la rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato.
Procedura
In inverno, prima di procedere al rabbocco,
verificare che la temperatura del veicolo sia
superiore a -11°C. In caso contrario, gelando,
l'AdBlue
® non può essere versato nel serbatoio.
Parcheggiare il veicolo in un locale più caldo
per alcune ore per permettere il rabbocco.
F
P
rima di procedere al rabbocco, accertarsi
che il veicolo sia parcheggiato in piano.
F
I
nterrompere il contatto ed estrarre la
chiave dal contattore per spegnere il
motore.
oppure
F
C
on l'Accesso e Avviamento a mani libere,
premere il pulsante " START/STOP" per
spegnere il motore.
F
Pe
r accedere al serbatoio dell'AdBlue
®,
aprire la porta anteriore sinistra.
Informazioni pratiche
284
Installazione di accessori elettrici
Il circuito elettrico del veicolo è concepito
per funzionare con gli equipaggiamenti di
serie oppure opzionali.
Prima di installare altri equipaggiamenti
o accessori elettrici sul veicolo, rivolgersi
alla rete PEUGEOT o ad un riparatore
qualificato.
PEUGEOT declina ogni responsabilità per
le spese derivanti dalla riparazione del
veicolo o per i malfunzionamenti risultanti
dall'installazione di accessori ausiliari
non forniti, non consigliati da PEUGEOT
e non installati secondo le prescrizioni,
in particolare quando il consumo degli
apparecchi supplementari supera i
10
milliampere.
Per ulteriori informazioni sul montaggio di
un gancio traino o di un equipaggiamento
di tipo TA XI, rivolgersi alla rete PEUGEOT.Fusibili nell'abitacolo
Accesso ai fusibili
F Sganciare il coperchio tirando la parte superiore sinistra, poi destra.
In caso di panne
288
Batteria da 12 V
Procedimento per l’avviamento del motore
mediante un'altra batteria o per ricaricare una
batteria scarica.
Batterie d'avviamento al
piomboAccesso alla batteria
La batteria è situata nel vano motore.
F
A prire il cofano con la maniglia interna, poi
esterna.
F
F
issare l'asta di sostegno del cofano.
Per ulteriori informazioni sul cofano e
sul motore , fare riferimento alle sezioni
associate.
Avviamento con un'altra
batteria
Se la batteria del veicolo è scarica, il motore
può essere avviato mediante una batteria
d'emergenza (esterna o di un altro veicolo) e
con dei cavi d'emergenza o con un booster per
batterie.
Non avviare mai il motore collegando un
caricabatterie.
Non utilizzare mai un booster per batterie
da 24
V o superiore.
Controllare prima di tutto che la batteria
d’emergenza abbia una tensione nominale
di 12
V e una capacità minima equivalente
a quella della batteria scarica.
I due veicoli non devono essere a
contatto.
Spegnere tutti gli equipaggiamenti che
consumano corrente di entrambi i veicoli
(autoradio, tergicristalli, fari ecc.).
Verificare che i cavi d'emergenza non
siano posizionati accanto alle parti mobili
del motore (ventola, cinghie ecc.).
Non scollegare il morsetto (+) se il motore
è avviato.
F
R
imuovere il coperchio in plastica per
accedere al polo (+), se il veicolo ne è
equipaggiato.
Il morsetto (-) della batteria non è accessibile.
Un punto di massa separato è disponibile nella
parte anteriore del veicolo.
Le batterie contengono delle sostanze
nocive, ad esempio acido solforico e
piombo.
Devono essere eliminate secondo le
prescrizioni legali e non devono in
nessun caso essere gettate con i rifiuti
domestici.
Riconsegnare le pile e le batterie
esauste ad un punto di raccolta
specializzato.
Prima di manipolare la batteria,
proteggere gli occhi ed il viso.
Qualsiasi operazione sulla batteria deve
essere effettuata in un ambiente aerato e
lontano da fiamme libere o da scintille, al
fine di evitare il rischio di esplosione o di
incendio.
Lavarsi le mani al termine dell'operazione.
In caso di panne