
139
Passenger seat adjusted to the highest
position and in the maximum longitudinal
rear position.
Deactivating the front
passenger airbag
Never install a "rear ward facing" child
r estraint system on a seat protected by an
active front airbag. This could cause the
death of the child or serious injury. The warning label present on both sides of the
passenger sun visor repeats this advice.
In line with current legislation, the following
tables contain this warning in all of the
languages required.
Passenger airbag OFF
For more information on Airbags
and particularly on deactivating the
front passenger airbag, refer to the
corresponding section.
5
Safety

140
ARBG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Safety

149
X:seat is not suitable for the installation of
an ISOFIX seat or carrycot of the weight
group indicated.
I UF: seat suitable for the installation of an
Isofix U niversal seat, F or ward facing,
secured using the upper strap. IL:
seat suitable for the installation of an
Isofix S emi-Universal seat which is
either:
-
r
ear ward facing fitted with an upper
strap or a
support leg,
-
f
or ward facing fitted with a support
leg,
-
a c
ot fitted with an upper strap or
a
support leg.(a)
Refer to the current legislation in your
country before installing a
child on this
seat.
(b) The installation of a
carrycot on this
seat may prevent the use of one or
more of the other seats in this row.
Weight of the child
/indicative age
Under 10 kg
(group 0)
Up to about 6 months
Under 10 kg
Under 13 kg
(group 0)
(group 0+)
Up to about 1 year
9 -18
kg
(g ro up 1)
From about 1 to 3 years
Type of ISOFIX child seat Carr ycot"Rearward facing "
"Rearward facing ""Forward facing "
ISOFIX size categor y F G C D E C D A B B1
Seat Front passenger
airbag
Row 3 Outer rear seats Not ISOFIX
For securing the upper strap using the ISOFIX
mountings , refer to the corresponding section.
5
Safety

156
Side wind
F Take into account the increased sensitivity to wind.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases the
t emperature of the coolant.
As the fan is electrically controlled, its cooling
capacity is not dependent on the engine speed.
F
T
o lower the engine speed, reduce your
speed.
The maximum towable load on an incline
depends on the gradient and the exterior
temperature.
In all cases, keep a
check on the coolant
temperature.
F
I
f this warning lamp and the
STOP warning lamp come on,
stop the vehicle and switch off
the engine as soon as possible.
New vehicle
Do not pull a trailer before having driven at least
approximately 620
miles (1,000
kilometres).
Braking
Towing a trailer increases the braking distance.
T o avoid overheating of the brakes, the use of
engine braking is recommended.
Ty r e s
F Check the tyre pressures of the towing vehicle and of the trailer, observing the
recommended pressures.
Lighting
F Check the electrical lighting and signalling on the trailer and the headlamp beam height
of your vehicle.
For more information on Headlamp
adjustment , refer to the corresponding
section.
The rear parking sensors will be
deactivated automatically to avoid the
audible signal if a
genuine PEUGEOT
towbar is used.
Anti-theft protection
Electronic immobiliser
The keys contain an electronic chip which has
a secret code. When the ignition is switched
on, this code must be recognised in order for
starting to be possible.
A few seconds after switching off the ignition,
this system locks the engine control system,
therefore preventing the engine from being
started in the event of a
break-in.
Starting/Switching off the
engine with the key
Key ignition switch
Ignition on position
If the system fails, as reported by a message,
t he engine will not start.
Contact a
PEUGEOT dealer.
It has 3
positions:
-
Position 1 (Stop): inserting and removing
the key, steering column locked.
-
Position 2 (Ignition on) : steering column
unlocked, ignition on, Diesel preheating,
engine running.
-
Position 3 (Starting) .
It allows the use of the vehicle's electric
equipment or portable devices to be charged.
Driving

158
Switching off the engine
F Stop the vehicle.
F W ith the engine running in idle, turn the key
to position 1 .
F
R
emove the key from the ignition switch.
F
T
o lock the steering column, turn the
steering wheel until it locks.
To facilitate unlocking of the steering
column, it is recommended that the
wheels be returned to the straight ahead
position before switching off the engine. F
C
heck that the parking brake is correctly
applied, particularly on sloping ground.
Never switch off the ignition before the
vehicle is at a complete stop. With the
engine off, the braking and steering
assistance systems are also cut off: risk of
loss of control of the vehicle.
When you leave the vehicle, keep the key
with you and lock the vehicle.Energy economy mode
After switching off the engine (position 1
- Stop ), for a
maximum of 30 minutes you
can still use functions such as the audio and
telematic system, the wipers, dipped beam
headlamps, courtesy lamps, etc.
For more information on Energy
economy mode , refer to the
corresponding section. Key left in
If the key has been left in the ignition
switch at position 2 (Ignition on)
, the
ignition will be switched off automatically
after one hour.
To switch the ignition back on, turn the key
to position 1 (Stop) , then back to
position 2 (Ignition on) .
Starting/Switching off the
engine with
K
eyless Entry
and Starting
Starting the engine
F With a manual gearbox , put the gear lever
into neutral.
F
W
ith the electronic key inside the vehicle,
fully depress the clutch pedal.
Never leave the engine running in
an enclosed area without adequate
ventilation: internal combustion engines
emit toxic exhaust gases, such as carbon
monoxide. There is a
risk of poisoning and
death!
In very extreme wintry conditions
(temperature below -23°C), to guarantee
correct operation and the longevity of
the mechanical elements of your vehicle,
engine and gearbox, the engine must be
left running for 4
minutes before starting
the vehicle.
Driving

163
When stationary with the engine running,
do not depress the accelerator pedal
unnecessarily, you risk releasing the
parking brake.
Automatic application
With the vehicle stationary, the parking brake
is automatically applied when the engine is
switched off.
Application of the parking brake
is confirmed by illumination of the
brake indicator lamp and the P
indicator lamp in the control lever,
accompanied by the display of the
message "Parking brake applied".
Automatic application does not take place
if the engine stalls or goes into STOP
mode of Stop & Start.
With automatic operation, you can also
manually apply or release the parking
brake using the control lever.
Special cases
In some situations, you may need to operate
the parking brake manually.
Immobilisation of the vehicle
with the engine running
To immobilise the vehicle with the engine
running, briefly pull the control lever. Application of the parking brake
is confirmed by illumination of the
brake indicator lamp and the P
indicator lamp in the control lever,
accompanied by the display of the
message "Parking brake applied".
Parking the vehicle with the
brake released
In very cold conditions (ice), it is
recommended that the parking brake not
be applied.
To immobilise your vehicle, engage a
gear
or fit the chocks supplied against one of
the wheels.
Immobilisation of the vehicle with the
parking brake released
F
S
witch off the engine.
I
llumination of the indicator lamps in the
instrument panel and control lever confirm
application of the parking brake.
F
S
witch on the ignition again, without starting
the engine.
F
R
elease the parking brake manually by
pushing the control lever while keeping your
foot on the brake. The complete release of the parking
brake is confirmed by the brake
indicator lamp and the P indicator
lamp in the control lever going off,
accompanied by the display of the
message "Parking brake released".
F
S
witch off the ignition.
With an automatic gearbox, mode P is
automatically selected when the ignition is
switched off. The wheels are blocked.
For more information on the Automatic
gearbox , particularly in relation to leaving
the vehicle in free-wheeling mode, refer to
the corresponding section.
With an automatic gearbox, when mode
N is engaged, opening the driver's door
will cause an audible signal to sound. It
will stop when you close the driver's door
again.
6
Driving

167
Displays in the instrument
panel
If the driver's door is opened with the
ignition on, a message is displayed asking
you to put the gearbox into mode P.
The state of the gearbox is displayed in
the instrument panel for a
few moments
after switching off the ignition.
Operation
You can activate or deactivate the function:
- b y pressing this button,
or
-
v
ia the i-Cockpit Amplify function, by
modifying the setting for an ambience in the
touch screen.
For more information on the Dynamic Pack
and the i-Cockpit Amplify function, refer to
the corresponding section.
With the ignition on, the status of the gearbox is
displayed in the instrument panel:
P : park.
R : reverse.
N : neutral.
D1…D6
or D8: automatic mode.
S : Sport programme or Dynamic pack.
M1…M6
or M8: manual mode.
- : instruction not accepted in manual mode. With the engine running, if it is necessary to
press the brake pedal or the Unlock
button
in order to change mode, an alert message is
displayed in the instrument panel.
Only appropriate attempted changes of mode
are accepted.
With the engine running and the brakes
released, if R , D or M is selected, the
vehicle moves off, even without pressing
the accelerator pedal.
Never leave children unsuper vised inside
the vehicle with the engine running.
Never press the accelerator and brake
pedals at the same time – Risk of damage
to the gearbox!
In the event of a
battery failure, you
must place the chocks supplied with the
vehicle tools against one of the wheels to
immobilise the vehicle.General points
To unlock the gearbox:
- f rom mode P :
F
f
ully depress the brake pedal,
F
press the Unlock button,
F
w
hile continuing to press the brake pedal
and the Unlock button, select another
mode.
-
f
rom neutral N , at a
speed below 3 mph
(5
km/h):
F
f
ully depress the brake pedal,
F
w
hile continuing to press the brake pedal,
select another mode.
To select reverse:
F
s
low down until you come to a stop,
F
p
ress the Unlock button,
F
p
ush forwards once or twice.
To select manual mode:
F
w
ith mode D selected in advance,
F
p
ress button M ; the green indicator lamp in
the button comes on.
To quit manual mode:
F
p
ush for wards once to go back to D .
or
F
p
ress button M ; the indicator lamp in the
button goes off.
6
Driving

169
Check that mode P has been engaged and
that the electric parking brake was applied
automatically; if not, apply it manually.The corresponding indicator lamps
for the selector panel and the
electric parking brake control lever
must be on, as well as the ones in
the instrument panel.
Operating faults
Malfunction of the gearbox
This is signalled by the illumination
of this warning lamp, accompanied
by the display of a message and an
audible signal, when the ignition is
switched on.
The gearbox switches to back-up mode: drive
mode D is locked in third gear, the steering-
mounted control paddles are inoperative,
mode M is no longer available. You may feel
a
pronounced jolt when engaging reverse. This
does not present any risk for the gearbox.
Do not drive faster than 62
mph (100 km/h),
keeping to the speed limit.
Go to a
PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
Malfunction of the selector
In the event of a minor fault
I n the event of a serious fault
Stop as soon as it is safe to do so, away
from the traffic, and call a
PEUGEOT
dealer or a
qualified workshop.
When the ignition is switched off, the
gearbox goes into mode P automatically.
You are alerted by this warning lamp
lighting up, accompanied by the
display of a
message and an audible
signal.
In certain cases, the selector lamps may not
come on, but the state of the gearbox is still
displayed in the instrument panel.
Drive cautiously and go to a
PEUGEOT or
a
qualified workshop. You are alerted by the illumination of
this warning lamp.
Hill start assist
System which keeps your vehicle immobilised
temporarily (approximately 2 seconds) when
starting on a
gradient, the time it takes to
move your foot from the brake pedal to the
accelerator pedal. This system only operates when:
-
t
he vehicle has been brought to a complete
stop, with your foot on the brake pedal,
-
c
ertain slope conditions are met,
-
w
ith the driver's door closed.
Do not leave the vehicle while it is being
held temporarily by hill start assist.
If you need to leave the vehicle with the
engine running, apply the parking brake
manually then ensure that the parking
brake warning lamp and the indicator lamp
P in the lever of the electric parking brake
control are on fixed (not flashing).
The hill start assist function cannot be
deactivated. However, use of the parking
brake to immobilise the vehicle interrupts
its function.
6
Driving