141
Caracteristici motorizări și
sarcini remorcabile
Motoare
Caracteristicile motorului vehiculului sunt
trecute în certificatul de înmatriculare, precum
și în documentația comercială.Puterea maximă corespunde valorii
omologate pe motor la stand, cu
respectarea condițiilor definite în
reglementarea europeană (Directiva
1999/99/CE).
Pentru mai multe informații, contactați un
dealer PEUGEOT sau un Ser vice autorizat.
Mase și sarcini remorcabile
Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile
corespunzătoare vehiculului sunt trecute în
certificatul de înmatriculare, precum și în
documentația comercială.
Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau
eticheta constructorului.
Pentru mai multe informații, contactați un
dealer PEUGEOT sau un Ser vice autorizat. Valorile MTR A și sarcinile remorcabile din listă
sunt valabile până la altitudinea maximă de
1.000
m. Sarcina maximă remorcabilă trebuie
redusă cu câte 10% pentru fiecare 1.000 m de
altitudine suplimentari.
Masa verticală recomandată la dispozitivul de
remorcare este sarcina verticală pe sfera de
remorcare (demontabilă, cu sau fără scule).
MTRA: Masa totală rulantă autorizată.
Temperaturile exterioare ridicate pot
antrena scăderi ale per formanțelor
vehiculului pentru a proteja motorul. Când
temperatura exterioară este mai mare de
37°C, reduceți sarcina remorcabilă.
Remorcarea cu un vehicul puțin încărcat
poate afecta ținuta de drum.
Tractarea unei remorci mărește distanța
de frânare.
În cazul remorcării nu depășiți viteza de
100 km/h (respectați legislația locală în
vigoare). Dacă temperatura exterioară este
ridicată, este recomandat să lăsaţi
motorul pornit timp de 1-2
minute după ce
opriţi vehiculul, pentru a-i permite să se
răcească.
9
Caracteristici tehnice
145
Marcajele de identificare
Este posibil ca vehiculul să fie echipat
iniţial cu pneuri cu indici de sarcină şi de
viteză superiori celor indicaţi pe etichetă,
fără a afecta presiunea de umflare.Controlul presiunii
Controlul presiunii de umflare trebuie efectuat
la rece, cel puţin o dată pe lună.
Presiunile indicate pe etichetă sunt valabile
pentru pneurile reci. Dacă aţi rulat mai mult
de 10
minute sau mai mult de 10 kilometri cu
peste 50 km/h, pneurile sunt calde; va trebui să
adăugaţi 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate
pe etichetă.
Nu dezumflaţi niciodată un pneu cald.O presiune de umflare insuficientă
măreşte consumul de carburant.
Diferite marcaje vizibile pentru identificarea
vehiculului dvs.
A. Număr de identificare vehicul (VIN), sub
capota motorului.
Acest număr este gravat pe caroserie.
B. Număr de identificare vehicul (VIN), pe
planșa de bord.
Acest număr este înscris pe o etichetă vizibilă
prin parbriz.
C. Eticheta constructorului.
Această etichetă cu autodistrugere este
aplicată pe ușa din dreapta.
Conține informațiile următoare:
-
de
numirea fabricantului,
-
n
umărul de omologare CE al tipului de
vehicul,
-
n
umărul de identificare al vehiculului (VIN),
-
m
asa maximă tehnic admisibilă a
vehiculului încărcat (MTAC) D. Etichetă pneuri/cod de culoare.
Această etichetă este aplicată în deschiderea
portierei șoferului.
Conține următoarele informații despre pneuri:
-
p
resiunile de umflare pentru vehiculul gol,
respectiv încărcat,
-
s
pecificațiile pneurilor: dimensiune, tip și
indicii de încărcătură și viteză,
-
p
resiunea de umflare a roții de rezer vă.
-
m
asa totală rulantă autorizată (MTR A).
-
m
asa maximă pe puntea față,
-
m
asa maximă pe puntea spate.
9
C
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul decuplat, o apăsare
activează sistemul.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizati butoanele „ Sursa”
sau „ Meniu ” dispuse de fiecare parte a
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul anterior.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Ecranul tactil este de tip „ capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
*
Î
n funcție de echipament. Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
-
i
nformațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
-
a
cces direct la selectarea sursei sonore și
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de
piese, în funcție de sursa redată),
-
a
cces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție
de ser vicii, la notificările de navigație,
-
a
cces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcție de
versiune):
-
P
osturi radio FM/DAB*/AM*.
-
T
asta USB.
-
C
D Player (în funcție de model).
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de model).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming).
PEUGEOT Connect Nav
3
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru un
grup de persoane care au puncte comune,
cu posibilitatea introducerii unui număr
mare de setări (presetări radio, setări
audio, istoricul navigației, contacte favorite
etc.) aceste setări sunt luate în calcul
automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
5
minute.
Revenirea la condițiile normale are loc
atunci când temperatura din habitaclu
scade.Comenzi pe volan
În funcție de model.
Comenzile vocale :
această comandă este situată pe volan,
ori la capătul manetei de comandă a
luminilor (în funcție de model).
Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
sistemului.
Apăsare lungă, comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
sau Creșterea volumului.
sau Întreruperea/reactivarea sunetului.
Sau
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere
și de reducere a volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
unuia dintre cele două butoane de
volum.
sau Reducerea volumului. sau
Media
(apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă):
respingerea unui apel primit,
terminarea apelului; atunci când
nu există o convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.
sau Radio
(rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi
radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.
.
PEUGEOT Connect Nav
5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
sau Conectați un telefon prin Bluetooth
®,
citiți mesajele, email-urile și trimiteți
mesaje rapide.
Configurare
sau Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță, ...) și afișajul (limbă,
unități, dată, oră, ...).
Vehicul
sau Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.
Comenzile vocale
Comenzi pe volan
Apăsați scurt acest buton pentru a
activa funcția de comenzi vocale.
Pentru a asigura recunoașterea
comenzilor vocale de către sistem,
respectați următoarele recomandări:
-
v
orbiți pe un ton normal, fără a silabisi
cuvintele sau a ridica tonul.
-
r
ostiți întotdeauna comanda după ce
auziți un „ bip” (semnal sonor),
-
p
entru o funcționare optimă, se
recomandă închiderea geamurilor și
a trapei (dacă există), pentru a evita
inter ferența zgomotelor din exterior,
-
în
ainte de a rosti o comandă vocală,
rugați-i pe ceilalți pasageri să nu
vorbească.
.
PEUGEOT Connect Nav
8
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Navigate home
Pentru a porni indicațiile sau a adăuga o oprire,
spuneți „navigare la” și adăugați adresa sau
numele contactului. De exemplu: „navigare la
adresa: 11 Regent Street, Londra” sau „navigare
la contact: John Miller”. De asemenea, puteți
preciza dacă este vorba de o destinație recentă
sau de una preferată. De exemplu, spuneți:
„navigare la destinația preferată: clubul de tenis”
sau „navigare la destinația recentă: 11 Regent
Street, Londra”. Sau, puteți spune pur și simplu:
„navigare acasă”. Pentru a afișa punctele de
interes pe o hartă, puteți spune: „afișare hoteluri
în Banbury” sau „afișare stații de benzină din
apropiere”. Pentru mai multe informații, spuneți
„asistență cu dirijare rutieră”.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Pentru a primi informații despre traseul
actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”,
„distanța” sau „ora sosirii”. Pentru a descoperi
celelalte comenzi care pot fi utilizate, spuneți
„asistență pentru navigație”.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
În funcție de țară, oferiți instrucțiunile
despre destinație (adresa) în limba
sistemului.
Comenzile vocale pentru
„Radio Media”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului
„Comandă vocală ” sau „Telefon ”
situat pe volan, cu condiția să nu fie în
desfășurare niciun apel telefonic.
PEUGEOT Connect Nav
9
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Tune to channel <…> Puteți alege un post de radio spunând
„selectează postul” urmat de numele postului
de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți
spune: „selectează postul Talksport” sau
„selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta
un post de radio presetat, spuneți „selectează
postul presetat numărul”. De exemplu:
„selectează postul presetat numărul cinci”.
What's playing Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”,
„artistul” și „albumul” în curs de redare, puteți
să rostiți „What's playing”
Play song <...> Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul
de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți
alege în funcție de „melodie”, „album” sau
„artist”. De exemplu, puteți spune: „ascultare
artist: Madonna”, „ascultare melodie: Hey Jude”
sau „ascultare album: Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Comenzile vocale media sunt disponibile
doar cu o conexiune USB.Comenzile vocale pentru
„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem,
aceste comenzi vocale pot fi date în
orice pagină de pe ecran după apăsarea
butonului „ Telefon” de pe volan, cu
condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „ Please
first connect a telephone ” (Conectați
mai întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.
.
P
10
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Call contact <...> * Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți
„apelare” urmat de numele contactului; de
exemplu: „apelare David Miller”. De asemenea,
puteți include tipul numărului de telefon; de
exemplu: „apelare David Miller la domiciliu”.
Pentru a efectua un apel telefonic după
număr, spuneți „formează” urmat de numărul
de telefon; de exemplu: „formează 107776
835 417”. Vă puteți verifica mesageria vocală
spunând „apelare mesagerie vocală”. Pentru
a trimite un mesaj text, spuneți „trimite mesaj
rapid către” urmat de numele mesajului rapid
pe care ați dori să îl trimiteți. De exemplu:
„trimite mesaj rapid către David Miller”, „ Ajung
târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți
„afișare contacte”. Pentru mai multe informații
despre SMS, spuneți „asistență la redactarea
mesajelor text”.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *Comenzile vocale pentru
„mesaj text”
* Această funcție este disponibilă doar
dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și a ultimelor
apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată. Dacă un telefon este conectat la sistem,
aceste comenzi vocale pot fi date în
orice pagină de pe ecran după apăsarea
butonului „
Telefon” de pe volan, cu
condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „ Please
first connect a telephone ” (Conectați
mai întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.
P