Page 171 of 360

169
Deaktivace / opětovná
aktivace
V některých případech, jako např. udržení
tepelné pohody v interiéru vozidla, může být
užitečné deaktivovat systém Stop & Start.
Jeho otočením nastavte symbol požadovaných
světel proti značce.
Pokud se motor nachází v
režimu STOP,
okamžitě se znovu rozběhne.
Systém Stop & Start se automaticky znovu
aktivuje při každém zapnutí zapalování.
Pomocí tlačítka na palubní desce
F Stiskněte toto tlačítko; příslušná oranžová kontrolka se rozsvítí.
Deaktivace systému je potvrzena
rozsvícením této kontrolky a
zobrazením hlášení na přístrojové
desce. Novým stisknutím tlačítka se systém znovu
aktivuje; příslušná kontrolka zhasne.
Tato kontrolka na přístrojové desce zhasne,
přitom se zobrazí hlášení.
Pomocí tlačítka dotykové
obrazovky
Funkce se aktivuje a deaktivuje
v nabídce Vozidlo / Světla pro
řízení (dotyková obrazovka).
Nová volba znovu aktivuje funkci.
Tato kontrolka na přístrojové desce zhasne,
přitom se zobrazí hlášení. Otevírání kapoty motoru
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby nedošlo
ke zranění způsobenému automatickým
spuštěním motoru režimem START.
Vyberte záložku „ Rychlé přístupy“ a poté
„ Stop & Star t “.
Deaktivace systému je potvrzena
rozsvícením této kontrolky a
zobrazením hlášení na přístrojové
desce. Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o
doporučeních pro jízdu ,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v příslušné kapitole.Provozní porucha
V případě poruchy systému tato
kontrolka na přístrojové desce
bliká po dobu několika sekund,
poté se rozsvítí nepřerušovaně,
doprovázená zobrazením hlášení.
Pokud k
závadě dojde v režimu STOP, motor
může zhasnout.
Rozsvítí se všechny kontrolky na přístrojové
desce.
V takovém případě je nutno vypnout zapalování
a poté znovu nastartovat motor vozidla pomocí
klíče nebo tlačítka „ START/STOP“.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném ser visu.
6
Řízení
Page 228 of 360

226
Montáž přímo na střechu
Doporučení
Náklad rozdělujte rovnoměrně a dbejte
přitom na to, aby nedošlo k přetížení jedné
ze stran.
Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke
střeše.
Náklad řádně zajistěte.
Jeďte opatrně: vozidlo bude citlivější na
boční vítr a
ovlivněna bude také jeho
stabilita.
Při jízdě na dlouhou vzdálenost kontrolujte
řádné upevnění nákladu při každé
zastávce.
Jakmile střešní nosič nebudete
potřebovat, sejměte jej. Střešní okno
Zkontrolujte, zda náklad nezasahuje
pod střešní nosič a
nebrání tedy pohybu
střešního okna.
Příčníky smí být připevňovány pouze ke čtyřem
kotevním bodům na střešním rámu. Když jsou
zavřeny dveře vozidla, jsou tyto body skryté za
těmito dveřmi.
Příčníky smí být připevňovány pouze ke čtyřem
kotevním bodům nacházejícím se na okrajích
st ř e c hy. Maximální zatížení nákladem rozděleným
na příčnících při výšce nákladu do 40
cm
(vyjma nosiče jízdních kol): 80 kg
.
Další informace vám poskytne ser vis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný ser vis.
Jestliže výška překračuje 40 cm,
přizpůsobte rychlost vozidla profilu
vozovky, aby nedošlo k poškození
střešních nosičů a kotevních bodů na
střeše vozidla.
V případě přepravy předmětů delších než
vozidlo se řiďte předpisy platnými v dané
zemi.
Kapota motoru
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru režimem
S TA R T.
Umístění uvolňovací páčky kapoty v
interiéru brání otevření kapoty v
případě,
že jsou přední levé dveře zavřené.
Je-li motor zahřátý, manipulujte s
p
ojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Pr
Page 229 of 360
227
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Otevírání
F Otevřete přední levé dveře.
F
P
řitáhněte směrem k sobě uvolňovací páčku
umístěnou ve spodní části dveřního rámu.
F
N
adzvedněte pojistku a zvedněte kapotu.F
V
yjměte vzpěru z jejího uložení a umístěte
ji do zářezu pro zajištění kapoty v otevřené
poloze.
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Z
důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v
motorovém prostoru vozidla
je doporučeno tento prostor chránit před
vodou (déšť, mytí…).
7
Pr
Page 250 of 360

248
Žárovka se musí vyměnit s vypnutým
z apalováním a tepr ve několik minut po
zhasnutí světlometu – nebezpečí vážného
popálení!
F
N
edotýkejte se prsty přímo žárovky:
použijte hadřík nepouštějící vlákna.
Důležité je používat výhradně žárovky
s
UV filtrem, jinak může dojít k poškození
EBFD lektoru.
Žárovku vždy nahraďte novou
žárovkou stejného typu a se shodnými
specifikacemi.
Za určitých klimatických podmínek
(například nízká teplota, vlhkost) se
na vnitřním povrchu skel světlometů a
zadních světel může objevit sražená pára;
tato pára zmizí několik minut po zapnutí
světel.
Světelné diody (LED)
Je-li třeba provést výměnu žárovek tohoto
typu, je nutno obrátit se na ser visní síť
PEUGEOT nebo na jiný odborný ser vis. Halogenové žárovky
Ke kvalitnímu osvětlení přispějete
kontrolou správného uchycení žárovky
v
patici.
Přední světla
Model se světlomety „Full LED“
1.Směrová světla (LED).
2. Dálkové/potkávací světlomety (LED).
3. Denní/obr ysová světla (LED).
4. Světelné diody (LED)
Nedotýkejte se světlometů s
technologií
„Full LED“. Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný ser vis.
Model s halogenovými světly
1. Denní světla / obr ysová světla (LED)
2. Tlumená světla (H7).
3. Dálkové světlomety (HB3).
4. Směrové ukazatele (PW Y24W).
5. Světla do mlhy (H11).
Otevírání kapoty
/ přístup k žárovkám
Motor je horký, postupujte opatrně –
nebezpečí popálení!
Zacházejte opatrně s
předměty nebo
částmi oděvu, které se mohou zachytit
ve vrtuli motoru ventilátoru – nebezpečí
uškrcení!
Porucha na cestě