Page 65 of 240

63
Fastening
F Pull the strap then insert the tongue in the buckle.
F
C
heck that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap.
Unfastening
F Press the red button on the buckle.
F G uide the seat belt as it reels in.
Height adjustment
F To raise the attachment point, slide the control A upwards.
Warning lamp
Not fastened/unfastened.
When the ignition is switched on,
this warning lamp comes on in the
instrument panel.
It remains on for a certain time if the front
p assenger has not fastened their seat belt. Once
this period has elapsed, the warning lamp goes off
if the driver's seat belt is fastened.
From approximately 12
mph (20 km/h) this warning
lamp flashes for 2
minutes accompanied by an
audible signal of increasing volume if the driver
and/or the front passenger have not fastened their
seat belt. Once these 2
minutes have elapsed, this
warning lamp remains on until the driver and/or
the front passenger fastens their seat belt.
At the rear
Fastening
F Pull the strap then insert the tongue in the buckle.
F
C
heck that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap.
Unfastening
F Press the red button on the buckle.
F G uide the seat belt as it reels in.
F
O
n the outer seat belts, raise the bar to the
top of the backrest to prevent the tongue
from knocking against the side trim.
F
T
o lower the attachment point, squeeze the
control A and slide it downwards. The rear seats are each fitted with a
three-point
seat belt equipped, for the outer seats, with
a
force limiter.
Warning lamp
Unfastened.
From approximately 12
mph
(20
km/h) and for 2 minutes, this
warning lamp flashes, accompanied
by an audible signal of increasing
volume, when one or more rear
passengers unfasten their seat belt.
Once these two minutes have elapsed, this
warning lamp remains on until one or more rear
passengers fasten their seat belt.
5
Safety
Page 66 of 240

64
Advice
The driver must ensure that passengers
use the seat belts correctly and that they
are all fastened before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for
short journeys.
Do not interchange the seat belt buckles
as they will not fulfil their role fully.
The seat belts are fitted with an inertia
reel permitting automatic adjustment of
the length of the strap to your size. The
seat belt is stowed automatically when not
in use.
The inertia reels have an automatic
locking device at the time of a collision,
during sudden braking or if the vehicle
turns over. You can release the device by
pulling the strap firmly and then releasing
it so that it reels in slightly.
Before and after use, ensure that the seat
belt is reeled in correctly.
After folding or moving a
seat or rear
bench seat, ensure that the seat belt is
positioned and reeled in correctly. Installation
The lower part of the strap must be
positioned as low as possible on the
pelvis.
The upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
In order to be effective, a seat belt must:
-
b
e tightened as close to the body as
possible,
-
b
e pulled in front of you with a smooth
movement, checking that it does not
twist,
-
b
e used to restrain only one person,
-
n
ot show any signs of cuts or fraying,
-
n
ot be converted or modified to avoid
affecting its performance.
Recommendations for children
Use a
suitable child seat if the passenger
is less than 12
years old or shorter than
one and a
half metres.
Never use the same seat belt to secure
more than one child.
Never allow a
child to travel on your lap.
For more information on Child seats , refer
to the corresponding section. Maintenance
In accordance with current safety
regulations, for all repairs on your
vehicle's seat belts, go to a
qualified
workshop with the skills and equipment
needed, which a
PEUGEOT dealer is able
to provide.
Have your seat belts checked regularly
by a
PEUGEOT dealer or a qualified
workshop, particularly if the straps show
signs of damage.
Clean the seat belt straps with soapy
water or a
textile cleaning product, sold by
PEUGEOT dealers.
In the event of an impact
Depending on the nature and
seriousness of the impact , the
pyrotechnic pretensioner may be deployed
before and independently of the airbags.
Deployment of the pretensioners is
accompanied by a
slight discharge of
harmless smoke and a
noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
In all cases, the airbag warning lamp
comes on.
Following an impact, have the seat
belts system checked and, if necessary,
replaced, by a
PEUGEOT dealer or
a
qualified workshop.
Safety
Page 67 of 240

65
AirbagsImpact detection zones
A.Front impact zone.
B. Side impact zone.
The deployment of one or more airbags
is accompanied by a
slight emission of
smoke and a
noise, due to the detonation
of the pyrotechnic charge incorporated in
the system.
This smoke is not harmful, but sensitive
individuals may experience slight irritation.
The detonation noise associated with the
deployment of one or more airbags may
result in a
slight loss of hearing for a short
time.
General information
System designed to contribute towards
improving passenger safety (with the exception
of the rear centre passenger) in the event of
violent collisions. The airbags supplement the
action of the seat belts fitted with force limiters
(all except the centre rear passenger).
If a
collision occurs, the electronic detectors
record and analyse the front and side impacts
sustained in the impact detection zones:
-
i
n the case of a serious impact, the airbags
are deployed instantly and contribute
towards better protection of the occupants
of the vehicle (with the exception of the rear
centre passenger); immediately after the
impact, the airbags deflate rapidly so that
they do not hinder visibility or the exit of the
occupants,
-
i
n the case of a minor or rear impact or
in certain rollover conditions, the airbags
may not be deployed; the seat belt
alone contributes towards ensuring your
protection in these situations.
The airbags do not operate when the
ignition is switched off.
This equipment will only deploy once. If
a
second impact occurs (during the same
or a
subsequent accident), the airbag will
not be deployed again.
Front airbags
This system protects the driver and front
passenger in the event of a severe frontal
impact in order to limit the risk of injury to the
head and chest.
The driver's airbag is fitted in the centre of the
steering wheel; the front passenger's airbag is
fitted in the dashboard above the glove box.
Deployment
The airbags are deployed, except the front
passenger airbag if it is deactivated*, in the
event of a
serious front impact to all or part
of the front impact zone A , in the longitudinal
centreline of the vehicle on a
horizontal plane
and directed from the front to the rear of the
vehicle.
The front airbag inflates between the thorax
and head of the front occupant of the vehicle
and the steering wheel, driver's side, and the
dashboard, passenger's side, to cushion their
for ward movement.
*
F
or more information on Deactivating
the front passenger airbag , refer to the
corresponding section.
5
Safety
Page 68 of 240

66
Lateral airbags
System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side.
Deployment
It is deployed on one side in the event of
a serious side impact applied to all or part
of the side impact zone B , perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle
on a
horizontal plane and directed from the
outside towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel.
Curtain airbags
System contributing towards greater protection
for the driver and passengers (with the
exception of the rear centre passenger) in the
event of a
serious side impact in order to limit
the risk of injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Deployment
The curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a
serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B , perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle
on a
horizontal plane and directed from the
outside towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
Operating fault
If this warning lamp in the instrument
panel comes on, you must contact
a
PEUGEOT dealer or a qualified
workshop to have the system
checked. The airbags might no
longer deploy in a
crash. In the event of a
minor impact or bump on
the side of the vehicle or if the vehicle rolls
over, the airbag may not be deployed.
In the event of a rear or front collision, the
airbag is not deployed.
Safety
Page 69 of 240

67
Advice
For the airbags to be fully effective,
observe the safety recommendations
below.
Adopt a normal and upright sitting
position.
Fasten your seat belt, ensuring it is
positioned correctly.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child, pet,
object, etc.), nor fix or attach anything
close to or in the way of the airbag release
trajectory; this could cause injuries during
their deployment.
Never modify the original definition of your
vehicle, particularly in the area directly
around the airbags.
After an accident or if the vehicle has
been stolen or broken into, have the
airbag systems checked.
All work on the airbag systems must be
carried out by a
PEUGEOT dealer or
a
qualified workshop.
Even if all of the precautions mentioned
are obser ved, a risk of injury or of minor
burns to the head, chest or arms when an
airbag is deployed cannot be ruled out.
The airbag inflates almost instantly (within
a
few milliseconds) then deflates within
the same time discharging the hot gas via
openings provided for this purpose. Front airbags
Do not drive holding the steering wheel
by its spokes or resting your hands on the
centre part of the wheel.
Passengers must not place their feet on
the dashboard.
Do not smoke as deployment of the
airbags can cause burns or the risk of
injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel
or hit it violently.
Do not fix or attach anything to the
steering wheel or dashboard, this could
cause injuries with deployment of the
airbags.
Curtain airbags
Do not fix or attach anything to the roof,
as this could cause head injuries when the
curtain airbag is deployed.
If fitted to your vehicle, do not remove the
grab handles installed on the roof, they
play a
part in securing the curtain airbags.Lateral airbags
Use only approved covers on the seats,
compatible with the deployment of the
lateral airbags. For information on the
product range of seat covers suitable for
your vehicle, contact a
PEUGEOT dealer.
Do not fix or attach anything to the seat
backrests (clothes, etc.) as this could
cause injuries to the thorax or arm when
the lateral airbag is deployed.
Do not sit with the upper part of the body
any nearer to the door than necessary.
The vehicle's front door panels include
side impact sensors.
A damaged door or any unauthorised or
incorrectly executed work (modification or
repair) on the front doors or their interior
trim could compromise the operation of
these sensors – risk of malfunction of the
lateral airbags!
Such work must only be done by
a
PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
5
Safety
Page 70 of 240

68
General points relating to
child seats
The regulations on carrying children are
specific to each country. Refer to the
legislation in force in your country.
For maximum safety, please obser ve the
following recommendations:
-
I
n accordance with European regulations,
all children under the age of 12
or less
than one and a
half metres tall must
travel in approved child seats suited to
their weight , on seats fitted with a
seat belt
or ISOFIX mountings.
-
S
tatistically, the safest seats in your
vehicle for carr ying children are the rear
seats.
-
A c
hild weighing less than 9 kg must
travel in the rear ward facing position
both in the front and in the rear.
It is recommended that children travel on
the rear seats of your vehicle:
-
"rearward facing " up to the age of 3,
-
"forward facing " over the age of 3. Ensure that the seat belt is positioned and
tightened correctly.
For child seats with a
support leg, ensure
that the support leg is in firm and steady
contact with the floor.
At the front: if necessary, adjust the
passenger seat.
At the rear: if necessary, adjust the
relevant front seat.
Child seat at the front
" Rearward facing"
When a "rear ward facing" child seat is installed
on the front passenger seat , adjust the
vehicle's seat to the rearmost longitudinal
position, with the backrest straightened.
The front passenger airbag must be
deactivated, without exception. Otherwise,
the child risks being seriously injured
or killed if the airbag is deployed .
"Forward facing "
When a "for ward facing" child seat is installed
on the front passenger seat , adjust the
vehicle's seat to the rearmost longitudinal
position, with the backrest straightened and
leave the front passenger airbag activated.
When a
child seat is installed on the front
passenger seat , adjust the seat to the highest
position , in the rearmost longitudinal
position , with the backrest straightened .
Deactivating the front
passenger airbag
Never install a "rear ward facing" child
r estraint system on a seat protected by an
active front airbag. This could cause the
death of the child or serious injury.
Safety
Page 71 of 240

69
The warning label present on both sides of the
passenger sun visor repeats this advice.
In line with current legislation, you will find this
warning in all the required languages in the
following tables.
Passenger airbag OFF
Deactivating the front passenger
airbag
F With the ignition off, insert the key in the
passenger airbag deactivation switch.
F
T
urn it to the OFF position.
F
R
emove the key while keeping the switch in
this position.
When the ignition is switched on,
this warning lamp comes on in the
instrument panel. It stays on while
the airbag is deactivated. To ensure the safety of your child, the front
passenger airbag must be deactivated
when you install a
"rear ward facing" child
seat on the front passenger seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag
were deployed.
Reactivating the front passenger
airbag
When you remove the "rear ward facing" child
seat, with the ignition off , turn the switch to
the ON position to reactivate the airbag and so
assure the safety of your front passenger in the
event of an impact.
When the ignition is switched on,
this warning lamp comes on in the
instrument panel, for approximately
one minute, to signal that the front
airbag is activated.
5
Safety
Page 72 of 240

70
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Safety