Page 145 of 257

Jazda143Manuálna prevodovka: zošliapnite
pedál spojky a brzdy.
Automatická prevodovka: zošliapnite brzdový pedál a voliacu páku posuňte
do polohy P alebo N.
Nezašliapavajte plynový pedál.
Stlačte a uvoľnite Engine Start/Stop:
Automatický proces spustí štartér s
malým oneskorením kým sa motor
nespustí, pozrite si časť Automatické
riadenie štartéra.
Pred opakovaným naštartovaním alebo za účelom vypnutia motora,
keď vozidlo stojí, stlačte jedenkrát na
chvíľu Engine Start/Stop .
Mechanická prevodovka: ak je
zapnutá funkcia Autostop, motor je
možné znova naštartovať
zošliapnutím pedála spojky 3 144.
Automatická prevodovka: ak je
zapnutá funkcia Autostop, motor je
možné znova uvoľnením brzdového
pedála 3 144.Uvoľnenie uzamknutia kľúča
Niektoré vozidlá s automatickou
prevodovkou sú vybavené
elektronickým systémom uvoľnenia
uzamknutia kľúča. Uvoľnenie
uzamknutia kľúča je navrhnuté tak,
aby zabránilo odstráneniu kľúča zo
zapaľovania, kým nie je voliaca páka
v polohe P.
Štartovanie vozidla pri nízkych
teplotách
Štartovanie motora bez prídavných ohrievačov je možný do -25 °C pri
vznetových motoroch a do -30 °C pri
benzínových. Vyžaduje sa pri tom používanie motorového oleja so
správnou viskozitou, správneho
paliva, vykonanie údržby a
dostatočne nabitý akumulátor. Pri
teplotách pod -30 °C vyžaduje
automatická prevodovka zahrievaciu
fázu približne päť minút. Páka voliča
musí byť v polohe P.
Automatické ovládanie štartéra
Táto funkcia riadi proces štartovania
motora. Vodič nemusí držať kľúč v
polohe 3 alebo držaťEngine Start/Stop stlačené. Ak sa
použije, systém bude pokračovať v automatickom štartovaní, kým samotor nespustí. V dôsledku
kontrolného procesu motor začne
bežať s krátkym oneskorením.
Možné príčiny zlyhania štartovania
motora:
● Nezošliapli ste pedál spojky (mechanická prevodovka).
● Nezošliapli ste brzdový pedál alebo voliaca páka nie je v poloheP alebo N (automatická
prevodovka).
● Vypršal časový limit
Zahrievanie turbomotora
Po štarte môže byť na krátku dobu
obmedzený krútiaci moment motora,
najmä v prípade, ak má motor nízku
teplotu. Toto obmedzenie slúži na to,
aby systém mazania dostatočne
ochránil motor.
Page 146 of 257

144JazdaOdpojenie pri prebehu
Prívod paliva sa pri prebehu
automaticky odpojí, napr. keď vozidlo jazdí so zaradeným prevodovým
stupňom, ale nie je zošliapnutý
plynový pedál.
V závislosti od jazdných podmienok
sa môže odpojenie prívodu paliva pri
prebehu deaktivovať.
Systém stop-štart
Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač batérie zabezpečuje, že
funkcia Autostop je k dispozícii, iba ak je batéria dostatočne nabitá na
opätovné naštartovanie.Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je
naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii.
Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla Ï.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
Autostop
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo
ak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
● Zošliapnite pedál spojky.
● Preraďte voliacu páku do neutrálu.
● Uvoľnite pedál spojky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Aktivovanú funkciu Autostop indikuje
ručička v polohe AUTOSTOP na
tachometri.
Page 147 of 257

Jazda145Počas zapnutej funkcie Autostop
ostane výkon kúrenia, posilňovača riadenia a výkon bŕzd zachovaný.
Podmienky pre funkciu Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky:
● Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný.
● Kapota je zatvorená.
● Dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý.
● Akumulátor vozidla je dostatočne
nabitý a je v dobrom stave.
● Motor je zahriaty.
● Teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká.
● Teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr.
po jazde s veľkým zaťažením
motora.
● Okolitá teplota je vyššia ako -5 °C.
● Klimatizácia umožňuje funkciu Autostop.
● Brzdy majú dostatočný podtlak.● Nie je aktívna funkcia samočistenia filtra pevných
častíc.
● Od poslednej aktivácie funkcie Autostop sa vozidlom jazdilo
minimálne rýchlosťou chôdze.
V opačnom prípade bude funkcia
Autostop zablokovaná.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu blokovať funkciu
Autostop. Viac podrobností nájdete v
kapitole o klimatizácii 3 132.
Okamžite po jazde po diaľnici môže
byť funkcia Autostop zablokovaná.
Zábeh nového vozidla 3 139.
Ochrana proti vybitiu akumulátora
vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
štartovania motora je v systéme stop- štart implementovaných niekoľko
prvkov zabraňujúcich vybitiu batérie.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektronické funkcie, ako
napríklad prídavný elektrický
ohrievač alebo vyhrievanie zadného
okna, vypnuté alebo sú v úspornomrežime. Rýchlosť ventilátora systému
klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Reštartovanie motora vodičom Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Naštartovanie motora indikuje
ručička v polohe voľnobežných
otáčok na otáčkomeri.
Ak sa voliaca páka posunie z neutrálu
pred zošliapnutím pedála spojky, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí - spolu so správou.
Reštartovanie motora systémom
stop-štart
Ak chcete použiť automatický reštart,
páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop
nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:
● Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný.
● Kapota je otvorená.
Page 148 of 257

146Jazda● Bezpečnostný pás vodiča nie jezapnutý a dvere na strane vodiča
sú otvorené.
● Teplota motora je príliš nízka. ● Úroveň nabitia akumulátora vozidla je pod definovanou
úrovňou.
● Brzdy majú nedostatočný podtlak.
● Vozidlom sa jazdí minimálne rýchlosťou chôdze.
● Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora.
● Klimatizácia sa zapne manuálne.
Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražná správa.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania motora môže nastať
krátkodobý pokles energie.Parkovanie9 Varovanie
● Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
● Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Parkovaciu
brzdu ťahajte vždy bez
stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. V svahu smerom nadol
alebo nahor ju zabrzdite čo
možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite brzdový pedál, aby
sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
● Vypnite motor.
● Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu
smerom nahor, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom od obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte spiatočku
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Natočte predné
kolesá smerom k obrubníku.
● Zatvorte okná a strešné okno.
● Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania. Pri vozidlách s
automatickou prevodovkou je
možné vytiahnuť kľúč zo
spínacej skrinky len v prípade,
že je voliaca páka v polohe P.
Otočte volantom, až sa zamkne
zámok riadenia.
● Zamknite vozidlo.
● Aktivujte alarm.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.
Page 149 of 257

Jazda147Výfuk motora9Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Automatický proces čistenia
Systém odlučovača pevných častíc
odfiltruje škodlivé častice sadze z
výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať
až 25 minút. Proces typicky trvá
sedem a dvanásť minút. Počas tejto
doby nie je k dispozícii funkcia
Autostop a spotreba paliva môže byť
vyššia. Emisia pachu a dymu je počas tohto procesu normálna.
Systém vyžaduje manuálny
proces čistenia
Za určitých jazdných podmienok,
napr. pri jazde na krátke vzdialenosti,
sa môže stať, že sa systém nebude
sám automaticky čistiť.Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
upozorní vás na to rozsvietenie
kontrolky % a výstražná správa v
informačnom centre vodiča.
% sa rozsvieti spolu s výstražnou
správou, keď je odlučovač pevných
častíc plný. Čo najskôr začnite proces
čistenia.
% bude blikať spolu s výstražnou
správou, keď odlučovač pevných
častíc dosiahol maximálnu úroveň
naplnenia. Ihneď začnite proces
čistenia, aby ste predišli poškodeniu
motora.
Aktivujte manuálny proces
čistenia
Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2 000 otáčok za minútu.
Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a záťaže motora.
Page 150 of 257

148JazdaKontrolka % zhasne v okamihu
dokončenia samočinného čistenia.
Pokračujte v jazde, kým sa
automatické čistenie neskončí.Výstraha
Ak je to možné, proces čistenia
neprerušujte. Jazdite vozidlom,
kým sa čistenie nedokončí, aby ho
nebolo potrebné nechať
opravovať v servise.
Proces čistenia nie je možný
Ak čistenie nie je z určitých dôvodov
možné, rozsvieti sa kontrolka Z a v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražné hlásenie. Výkon
motora sa môže znížiť. Bez meškania
vyhľadajte pomoc v servise.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 172,
3 234 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov,
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Automatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Displej prevodovky
V informačnom centre vodiča sa
zobrazí režim alebo zvolený
prevodový stupeň.
V automatickom režime indikuje jazdný program ikona D.
Page 151 of 257

Jazda149V manuálnom režime je indikované
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrálnu polohu.
P indikuje parkovaciu polohu.
Páka voličaP:parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR:spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN:neutrálD:automatický režimM:manuálny režim<:preradenie na vyšší prevodový
stupeň v manuálnom režime]:preradenie na nižší prevodový
stupeň v manuálnom režime
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je prevodový stupeň
zaradený, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Page 152 of 257

150JazdaKľúč zapaľovania môžete vytiahnuť
len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.
Manuálny režim
Voliacu páku presuňte do polohy M.
Stlačte tlačidlo na voliacej páke:
<:zaradenie vyššieho
prevodového stupňa]:zaradenie nižšieho prevodového stupňa
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom
displeji vodiča sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň.
Indikácia preradenia
rýchlostného stupňa
Symbol R s číslom vedľa neho je
indikovaný vtedy, keď sa zmena
prevodového stupňa odporúča z
dôvodov úspory paliva.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa je indikovaná len v
manuálnom režime.
Elektronické jazdné programy
● Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
● Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí
voľnobežný chod, ak sa vozidlozastaví so zaradeným
dopredným prevodovým
stupňom a stlačí sa brzdový
pedál.
● Špeciálne programy automaticky
prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor
alebo nadol.
Funkcia prispôsobenia
automatickej prevodovky
Táto funkcia prispôsobuje prevádzku
prevodovky počas konštantnej jazdy
alebo radenia rýchlostí. Zvyšuje
trvácnosť a zachováva najvyššiu
kvalitu radenia počas cyklu životnosti. Pri počiatočnom radení a jazde
môžete cítiť nepohodlie, no to je normálne. Kvalita radenia sa bude
postupne zlepšovať konštantnou
jazdou na jednotlivých prevodových
stupňoch a radením rýchlostí.