Page 153 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului151acţionaţi la maximum frâna de
mână. Pentru a reduce forţa de acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
● Opriţi motorul.
● Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă plană sau pe un drum
în rampă, cuplaţi treapta 1 de viteze sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P înainte de a scoate cheia din
contact. Pe un drum în rampă,
poziţionaţi roţile din faţă spre
partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe
un drum în rampă, cuplaţi
treapta de viteze marşarier sau
aduceţi maneta selectorului de
viteze în poziţia P înainte de a
scoate cheia din contact. Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
● Închideţi geamurile şi trapa.
● Scoateţi cheia din contact. În cazul autovehiculelor cu
transmisie automată, cheia
poate fi scoasă numai cândmaneta selectorului de viteze
este în poziţia P.
Rotiţi volanul până când simţiţi că se blochează.
● Blocaţi autovehiculul.
● Activaţi sistemul de alarmă antifurt.
Notă
În cazul unui accident cu
declanşarea airbagurilor, motorul
este oprit automat dacă
autovehiculul se opreşte după un
anumit timp.
Sistemul de evacuare al
motorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Page 154 of 265

152Conducerea şi utilizarea autovehicululuiFiltrul de particule pentrumotor diesel
Procesul automat de curăţare Filtrul de particule diesel elimină
particulele poluante de funingine din
gazele de eşapament. Sistemul
include o funcţie de autocurăţare care este executată automat în timpul
mersului, fără avizarea şoferului.
Filtrul este curăţat prin arderea
periodică a particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest
proces are loc automat în condiţii
presetate de rulare şi poate dura
maxim 25 de minute. În mod normal,
este nevoie de 7 - 12 minute. Oprirea
automată nu este disponibilă, iar
consumul de combustibil poate fi mai
mare în această perioadă. Emisiile de
mirosuri şi fum ce au loc în cursul
acestui proces sunt normale.
Sistemul necesită un proces
manual de curăţare
În anumite condiţii de rulare,
de exemplu călătorii scurte, este
posibil ca sistemul să nu activeze
procesul automat de autocurăţare.Dacă este necesară curăţarea filtrului
şi condiţiile de rulare anterioare nu au permis curăţarea automată, aceasta
va fi indicată de aprinderea % şi un
mesaj de avertizare din Centrul de
informaţii pentru şofer.
% se aprinde cu un mesaj de
avertizare când este plin filtrul de
particule diesel. Iniţiaţi procesul de
curăţare cât mai curând posibil.
% cu un mesaj de avertizare clipeşte
când filtrul de particule diesel a ajuns la nivelul maxim de umplere. Iniţiaţi
imediat procesul de curăţare pentru a
preveni avarierea motorului.
Activarea procesului manual de
curăţare
Pentru a activa procesul de curăţare,continuaţi să conduceţi, menţinând
turaţia motorului la peste 2.000 rpm.
Dacă e necesar, comutaţi într-o
treaptă inferioară de viteze.
Curăţarea filtrului de particule diesel
este astfel iniţiată.
Curăţarea se face mai rapid la turaţii
şi sarcini ridicate ale motorului.Lampa de control % se stinge imediat
după finalizarea curăţării filtrului. Continuaţi să conduceţi până la
finalizarea operaţiei de curăţare
automată.Atenţie
Dacă este posibil, nu întrerupeţi
procesul de curăţare. Conduceţi
până la terminarea curăţării pentru
a evita necesitatea efectuării
service-ului sau a reparaţiilor în cadrul unui atelier.
Procesul de curăţare nu este
posibil
Dacă, din orice motive, nu este
posibilă curăţarea, se aprinde lampa
de control Z şi un mesaj de
avertizare se afişează în Centrul de
informaţii pentru şofer. Puterea
motorului poate fi diminuată. Apelaţi
imediat la un atelier service pentru
asistenţă.
Page 155 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului153CatalizatorulCatalizatorul reduce nivelul noxelor
din gazele de eşapament.Atenţie
Utilizarea altor combustibili decât
cei prezentaţi la paginile 3 179,
3 243 poate duce la avarierea
catalizatorului sau a
componentelor electronice
asociate.
Combustibilul nears va duce la
supraîncălzirea şi avarierea
catalizatorului. De aceea, evitaţi utilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şi
pornirea motorului prin împingere
sau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,
funcţionare neuniformă a motorului,
reducere evidentă a performanţelor
motorului sau alte probleme
neobişnuite, apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,
conducerea poate fi continuată
pentru scurt timp, cu menţinerea
vitezei autovehiculului şi a turaţiei
motorului la niveluri reduse.Transmisia automată
Transmisia automată permite
schimbarea automată a vitezelor
(modul automat) sau schimbarea
manuală a vitezelor (modul manual).
Afişajul transmisiei
Modul şi/sau treapta de viteze
selectată sunt indicate pe centrul de
informaţii pentru şofer.
În modul automat, programul de
condus este indicat de D.
În modul manual, sunt indicate M şi
numărul treptei de viteză selectate.
Page 156 of 265

154Conducerea şi utilizarea autovehicululuiR indică treapta marşarier.
N indică poziţia neutră.
P indică poziţia de parcare.
Maneta selectorului de vitezeP:poziţie parcare, roţile sunt
blocate, cuplaţi numai când
autovehiculul este staţionar şi s-
a aplicat frâna de mânăR:treapta marşarier, cuplaţi numai
când autovehiculul este
staţionarN:poziţia neutrăD:modul automatM:modul manual<:schimbare într-o treaptă
superioară de viteze în modul
manual]:schimbare într-o treaptă
inferioară de viteze în modul
manual
Maneta selectorului de viteze este
blocată în P şi poate fi mişcată doar
când contactul este cuplat şi se
foloseşte pedala de frână.
Pentru a cupla P sau R, apăsaţi
butonul de deblocare.
Motorul poate fi pornit numai cu
maneta în poziţia P sau N. Dacă s-a
selectat poziţia N, apăsaţi pedala de
frână sau aplicaţi frâna de parcare
înainte de a porni.
Nu acceleraţi în timpul selectării unei
trepte de viteze. Nu apăsaţi niciodată pedala de acceleraţie simultan cu
pedala de frână.
Când este cuplată o treaptă de viteze,
la eliberarea pedalei de frână
autovehiculul începe să se mişte
încet.
Frâna de motor
Pentru a utiliza frâna de motor, la
abordarea unei pante selectaţi o
treaptă inferioară de viteze; consultaţi Modul manual.
Balansarea autovehiculului
Balansarea autovehiculului este
permisă doar dacă acesta este
împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.
Mişcaţi maneta selectorului de viteze
între D şi R în mod repetat. Nu
supraturaţi motorul şi evitaţi
accelerarea bruscă.
Page 157 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului155ParcareaFolosiţi frâna de mână şi cuplaţi P.
Cheia poate fi scoasă din contact numai dacă maneta selectorului de
viteze se află în poziţia P.
Modul manual
Aduceţi maneta selectorului de viteze
în poziţia M.
Apăsaţi butonul de pe maneta
schimbătorului de viteze:
<:comută într-o treaptă superioară
de viteze]:comută într-o treaptă de viteză
inferioară
Dacă se selectează o treaptă
superioară de viteze când viteza de
deplasare este prea redusă, respectiv
o treaptă inferioară de viteze la o
viteză de deplasare prea ridicată, schimbarea treptei de viteze nu are
loc. În acest caz, pe Centrul de
informaţii pentru şofer apare un
mesaj.
În modul manual, nu are loc
comutarea automată la o treaptă
superioară de viteze la turaţii ridicate
ale motorului.
Indicaţia de schimbare a treptei
de viteză
Simbolul R cu un număr alături apare
la schimbarea treptei de viteză; este
recomandat pentru reducerea
consumului de carburant.
Indicaţia de schimbare a treptei de
viteză apare numai în modul manual.
Programele electronice de
conducere
● După o pornire la rece, programul pentru temperatura deregim creşte turaţia motorului
pentru a aduce rapid catalizatorul la temperatura necesară.
● Funcţia de trecere automată în poziţie neutră comută automat
transmisia la ralanti atunci când
autovehiculul este oprit cu o
treaptă de viteze cuplată şi se
apasă pedala de frână.
● Programele speciale adaptează automat punctele de schimbare a
treptei de viteză, la conducerea
în rampă sau în pantă.
Page 158 of 265

156Conducerea şi utilizarea autovehicululuiFuncţia de adaptare a transmisieiautomate
Această funcţie adaptează
funcţionarea transmisiei în timpul condusului constant sau al schimbării
constante a treptelor de viteză.
Aceasta creşte durabilitatea şi
menţine calitatea optimă a schimbării pe durata ciclului de viaţă. Este
posibil să percepeţi schimbarea la
kilometrajul iniţial ca fiind
neconfortabilă, dar acest lucru este
normal. Calitatea schimbării va fi
îmbunătăţită treptat prin condus
constant la fiecare treaptă de viteze şi
schimbare a treptelor de viteze.
Funcţia de accelerare la maxim
(Kickdown)
Apăsarea pedalei de acceleraţie mai
mult decât opritorul de kickdown va
conduce la o acceleraţie maximă,
independent de modul de condus
selectat. Transmisia cuplează o
treaptă inferioară, în funcţie de turaţia
motorului.Defecţiuni
În cazul unei defecţiuni, un mesaj al autovehiculului se va afişa în Centrul
de informaţii pentru şofer. Mesajele
autovehiculului 3 111.
Transmisia nu mai comută treptele automat. Continuarea călătoriei este
posibilă prin schimbarea manuală a
treptelor de viteze.
Este disponibilă numai cea mai înaltă
treaptă de viteze. În funcţie de natura defecţiunii, treapta 2 de viteze poate
fi disponibilă în modul manual.
Schimbaţi treapta numai când
autovehiculul este oprit.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Întreruperea alimentăriielectrice
În cazul întreruperii alimentării
electrice, maneta selectorului de
viteze nu poate fi scoasă din
poziţia P. Cheia nu poate fi scoasă din
contact.Dacă acumulatorul s-a descărcat,
apelaţi la pornirea asistată a
autovehiculului 3 226.
Dacă nu bateria este cauza
defecţiunii, eliberaţi maneta
selectorului de viteze.
1. Menţineţi pedala de frână apăsată
şi trageţi în sus de maneta frânei
de mână.
2. Scoateţi capacul de pe consolă cu
un obiect subţire, precum o
şurubelniţă.
Page 159 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului157
3. Introduceţi o şurubelniţă în fantăatât cât se poate.
4. Aduceţi maneta selectorului la N.
5. Scoateţi şurubelniţa din locaş.
6. Montaţi capacul la loc.
7. Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei întreruperii
alimentării electrice.
Transmisia manuală
Pentru a cupla marşarierul, cu
autovehiculul oprit, apăsaţi pedala de ambreiaj, apăsaţi butonul de eliberarede pe maneta selectorului de viteze şi
cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta de viteze respectivă nu
este cuplată, aduceţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi din nou
treapta de viteze.
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi complet
pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru picior.Atenţie
Nu este recomandabil să
conduceţi având mâna sprijinită
pe maneta schimbătorului de
viteze.
Indicaţia de schimbare a treptei de
viteză 3 100.
Sistemul de oprire-pornire 3 148.
Page 160 of 265

158Conducerea şi utilizarea autovehicululuiSisteme de antrenareTracţiune integralăSistemul Tracţiune integrală (AWD)
ameliorează caracteristicile de
conducere şi stabilitatea şi ajută la
realizarea celui mai bun stil de
conducere indiferent de suprafaţa
terenului. Sistemul este mereu activ şi
nu se poate dezactiva.
Cuplul este distribuit fără trepte între
roţile punţii faţă şi roţile punţii spate,
în funcţie de condiţiile de drum.
Suplimentar, cuplul dintre roţile spate
este distribuit în funcţie de suprafaţa
carosabilului.
Pentru performanţe optime ale
sistemului, pneurile autovehiculului
nu trebuie să prezinte grade variate de uzură.
Atunci când se utilizează temporar o
roată de rezervă, sistemul AWD este
dezactivat automat.
Sistemul AWD va fi dezactivat
temporar şi pentru a proteja sistemul
de supraîncălzire, în cazul în careroţile se învârt excesiv. După răcirea
sistemului, va fi restabilită
funcţionarea AWD.
Dezactivarea sistemului AWD va fi
indicată printr-un mesaj în Centrul de
informaţii pentru şofer.
Dacă pe Centrul de informaţii pentru
şofer se afişează un mesaj de service sau un cod S73 de avertizare,
sistemul AWD funcţionează
defectuos. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
Mesajele autovehiculului 3 111,
tractarea autovehiculului 3 227.Frânele
Sistemul de frânare cuprinde două
circuite independente de frânare.
Dacă unul dintre circuite se
defectează, autoturismul poate fi
frânat prin intermediul celuilalt circuit. Însă efectul de frânare se realizează
numai la apăsarea fermă a pedalei de
frână. Pentru acest lucru este
necesară o forţă considerabil mai
mare. Distanţa de frânare este mai
mare. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă, înainte de a
vă continua călătoria.
Când motorul nu funcţionează,
funcţia de asistare a frânării este
inactivată după una sau două
acţionări ale pedalei. Efectul de
frânare nu este redus, însă frânarea
necesită o forţă considerabil mai
mare. Este foarte important să aveţi
în vedere acest amănunt atunci când autovehiculul este tractat.
Lampa de control R 3 99.