Page 57 of 267

Sėdynės, atramos55Šoninių oro pagalviųsistema
Šoninių oro pagavių sistema
susideda iš oro pagalvės kiekvienos priekinės sėdynės atloše. Jas galima
atpažinti pagal žodį AIRBAG.
Šoninės oro pagalvės sistema
suveiks tik tam tikro stiprumo šoninio
smūgio atveju. Degimas turi būti
įjungtas.
Prisipūtusi oro pagalvė sušvelnina
smūgį, o tai žymiai sumažina
viršutinės kūno dalies ir dubens
sužeidimo riziką šoninio susidūrimo
atveju.
9 Perspėjimas
Erdvė, kurioje prisipučia oro
pagalvė, turi būti laisva.
Pastaba
Naudokite tik jūsų automobiliui
aprobuotus apsauginius sėdynių
uždangalus. Būkite atidūs ir
neuždenkite oro pagalvių.
Užuolaidinių oro pagalvių
sistema
Užuolaidinių oro pagalvių sistema
susideda iš oro pagalvės stogo rėme
kiekvienoje pusėje. Jas galima
atpažinti pagal žodį AIRBAG stogo
statramsčiuose.
Užuolaidinių oro pagalvių sistema suveiks tik tam tikro stiprumo šoninio
smūgio atveju. Degimas turi būti
įjungtas.
Prisipūtusi oro pagalvė sušvelnina
smūgį, o tai ženkliai sumažina galvos
sužeidimą šoninio susidūrimo atveju.
Page 58 of 267

56Sėdynės, atramos9Perspėjimas
Erdvė, kurioje prisipučia oro
pagalvė, turi būti laisva.
Kabliukai stogo rėmo rankenėlėse yra skirti lengvų rūbų pakabinimui
be pakabo. Draudžiama šiuose
drabužiuose laikyti kokius nors
daiktus.
Saugos oro pagalvės
išjungimas
Norint priekinėje keleivio sėdynėje
įrengti vaiko tvirtinimo sistemą, pagal
3 60 lentelėje pateikiamas
instrukcijas tos sėdynės oro pagalvių
sistema turi būti išaktyvinta. Šoninių
oro pagalvių ir užuolaidinių oro
pagalvių sistemos, diržo įtempiklių ir
vairuotojo saugos oro pagalvės
sistemos liks aktyvios.
Priekinės sėdynės keleivio saugos
oro pagalvės sistemą galima išjungti
raktiniu jungikliu, esančiu prietaisų
skydelio keleivio pusėje.
Naudodamiesi užvedimo raktu
pasirinkite padėtį:
* OFF:priekinės sėdynės keleivio
saugos oro pagalvė
išjungiama ir neprisipūs
susidūrimo atveju.
Centriniame valdymo pulte
ima nuolat šviesti
kontrolinis indikatorius
* OFFÓON:priekinės sėdynės keleivio
saugos oro pagalvė yra
įjungta9 Pavojinga
Keleivio oro pagalvę išaktyvinkite
tik jei ketinate priekinėje keleivio
sėdynėje įrengti vaiko tvirtinimo
sistemą, laikydamiesi instrukcijų ir apribojimų, išdėstytų 3 60
lentelėje.
Kitaip su išjungta priekinės
sėdynės keleivio oro pagalve
iškyla mirtino sužeidimo pavojus
suaugusiajam, sėdinčiam ant
sėdynės.
Page 59 of 267

Sėdynės, atramos57Jei po uždegimo įjungimo kontrolinis
indikatorius ÓON įsijungia ir šviečia
apie 60 sekundžių, vadinasi,
susidūrimo atveju priekyje sėdinčio
keleivio saugos oro pagalvės sistema
suveiks ir pagalvė išsiskleis.
Jei įjungus uždegimą užsidega
kontrolinis indikatorius *OFF ,
vadinasi, priekyje sėdinčio keleivio
oro pagalvės sistema yra deaktyvinta. Jis šviečia, kol oro pagalvė yra
išjungta.
Jei abu kontroliniai indikatoriai šviečia
tuo pat metu, sistemoje yra gedimas.
Sistemos būsena nėra pastebima,
todėl jokiam asmeniui neleidžiama
užimti priekinės keleivio sėdynės.
Nedelsdami kreipkitės į autoservisą.
Jei nešviečia nė vienas iš dviejų
kontrolinių indikatorių, nedelsdami
kreipkitės į servisą.
Būseną keiskite, kai automobilis yra
sustabdytas ir išjungtas degimas.
Būsena išliks iki kito pakeitimo.
Saugos oro pagalvės išjungimo
kontrolinis indikatorius 3 92.Vaiko tvirtinimo sistema
Vaiko tvirtinimo sistemos9 Pavojinga
Norint priekinėje keleivio sėdynėje
sumontuoti atgal atsuktą vaiko
tvirtinimo sistemą, būtina
išaktyvinti priekinės keleivio
sėdynės oro pagalvių sistemą. Tai yra taikoma ir kai kurioms pirmyn
atsuktoms vaiko tvirtinimo
sistemoms, kaip nurodyta
lentelėse 3 60.
Saugos oro pagalvės išjungimas
3 56.
Oro pagalvės lipdukas 3 51.
Rekomenduojame vaiko tvirtinimo
sistemą, kuri yra pritaikyta
konkrečiam automobiliui. Dėl
išsamesnės informacijos susisiekite
su savo autoservisu.
Naudodami vaiko tvirtinimo sistemą,
atkreipkite dėmesį į šias naudojimo ir
įrengimo instrukcijas bei su vaiko
tvirtinimo sistema pateikiamas
instrukcijas.
Visada laikykitės vietinių ar šalies
įstatymų. Kai kuriose šalyse vaiko
tvirtinimo sistemos naudojimams tam
tikrose sėdynėse yra draudžiamas.
Vaiko tvirtinimo sistema gali būti
fiksuojama tokiomis priemonėmis:
● Trijų taškų saugos diržu
● ISOFIX laikikliai
● Viršutiniu dirželio laikikliu
Trijų taškų saugos diržu Vaiko tvirtinimo sistemas galima
fiksuoti naudojant trijų taškų saugos
diržą.
ISOFIX laikikliai
Page 60 of 267

58Sėdynės, atramosPrie ISOFIX laikiklių pritvirtinkite
patvirtintas ISOFIX vaiko tvirtinimo
sistemas. Konkrečios transporto
priemonės ISOFIX vaiko tvirtinimo
sistemos vietos pavaizduotos
lentelėje ISOFIX 3 60.
ISOFIX laikiklius nurodo etiketė ant
atlošo.
Vaiko tvirtinimo sistema „i-size“ – tai
universali ISOFIX vaiko tvirtinimo
sistema, atitinkanti UN reglamentą
Nr. 129.
Vaiko tvirtinimo sistemas „i-size“
galima tvirtinti prie bet kurios
transporto priemonės sėdynės,
tinkamos „i-size“ (žr. „i-size“ lentelę 3 60).
Kartu su ISOFIX laikikliais turi būti
naudojamas viršutinis dirželis arba
atraminė koja.Vaikiškos automobilinės kėdutės
„i-size“ ir transporto priemonės
sėdynės, turinčios „ i-size“ aprobaciją,
yra pažymėtos „i-size“ simboliu: žr. iliustraciją.
Viršutiniai dirželių laikikliai
Vaikiškai automobilinei kėdutei skirti
viršutiniai dirželio laikikliai pažymėti simboliu :.
Be ISOFIX laikiklių reikia pritvirtinti
viršutinį dirželį prie viršutinio dirželio
laikiklio.
Universaliai kategorijai priskiriamų
ISOFIX vaikų tvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF 3 60.
Tinkamos sistemos pasirinkimas
Galinės sėdynės yra bene
patogiausia vieta vaiko tvirtinimo sistemai įrengti.
Kaip įmanoma ilgiau vaikai turi
keliauti sėdėdami į automobilio galą
nukreiptoje kėdutėje. Tokiu būdu
užtikrinama, kad vaiko kaklo dalies
stuburo slanksteliai, kurie dar yra
silpni, avarijos atveju patirtų mažesnį
spaudimą.
Tinka tvirtinimo sistemos, derančios
su galiojančiais UN ECE
reglamentais. Susipažinkite su
vietiniais įstatymais ir taisyklėmis,
reglamentuojančiomis privalomąjį
vaiko tvirtinimo sistemų naudojimą.
Toliau nurodytos vaiko tvirtinimo
sistemos yra rekomenduojamos
šioms svorio klasėms:
● „Maxi Cosi Cabriofix“, skirta 0 ir 0+ grupėms
● „Duo Plus“, skirta I grupei
● „Kidfix XP“, skirta II/III grupėms
● „Graco Junior“, skirta III grupei
Page 61 of 267
Sėdynės, atramos59Įsitikinkite, kad ketinama įrengti vaiko
tvirtinimo sistema yra suderinama su
automobilio tipu.
Įsitikinkite, kad vaiko tvirtinimo
sistemos įrengimo automobilyje vieta
yra tinkama (žr. toliau pateiktas
lenteles).
Vaikui į automobilį įlipti ar iš jo išlipti leiskite tik toje automobilio pusėje,
kuri yra toliau nuo eismo.
Jei vaiko tvirtinimo sistema nėra
naudojama, pritvirtinkite ją saugos
diržu arba išimkite iš automobilio.
Pastaba
Draudžiama ką nors klijuoti ant vaiko tvirtinimo sistemų; taip pat negalima
uždengti jų bet kokia medžiaga.
Būtina pakeisti vaiko tvirtinimo
sistemą, kurią avarijos metu paveikė spaudimas.
Page 62 of 267

60Sėdynės, atramosVietos vaiko tvirtinimo sistemoms
Vaiko tvirtinimo sistemos montavimo galimybės naudojant trijų taškų saugos diržą
Svorio klasė
Ant priekinės keleivio sėdynės
Galinėse išorinėse sėdynėseGalinėje vidurinėje
sėdynėje
įjungta saugos oro
pagalvėišjungta saugos oro
pagalvė0 grupė: iki 10 kgXU 1, 2U/L 3X0+ grupė: iki 13 kgXU1,2U/L 3XI grupė: 9–18 kgXU1,2U/L 3,4XII grupė: 15–25 kgU1,2XU/L 3,4XIII grupė: 22–36 kgU1,2XU/L 3,4XU:universalus tinkamumas kartu su trijų tvirtinimo taškų sėdynės diržuL:tinka tam tikroms vaiko tvirtinimo sistemoms, patenkančioms į šias kategorijas: „konkretaus automobilio“, „apribotoji“
arba „pusiau universali“. Vaiko tvirtinimo sistema turi būti patvirtinta konkretaus automobilio tipui (žr. vaiko tvirtinimo
sistemos automobilių tipų sąrašą)X:šioje svorio klasėje neleidžiama naudoti jokia vaikų tvirtinimo sistema1:pastumkite sėdynę kiek reikia pirmyn ir nustatykite sėdynės atlošo nuolydį kiek reikia link vertikalios padėties, kad
užtikrintumėte, jog diržas būtų nuvestas nuo viršutinio tvirtinimo taško pirmyn2:perveskite sėdynės aukščio reguliatorių kiek reikia aukštyn ir nustatykite sėdynės atlošo nuolydį kiek reikia link
vertikalios padėties, kad užtikrintumėte, jog diržas sagties pusėje būtų tinkamai įtemptas3:pastumkite atitinkamą priekinę sėdynę, esančią priešais vaiko tvirtinimo sistemą, pirmyn ir kiek įmanoma nustumkite
galinę sėdynę atgal4:pagal poreikį sureguliuokite atitinkamą galvos atramą arba, jei reikia, išimkite ją
Page 63 of 267
Sėdynės, atramos61Leistini pasirinkimai ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema su ISOFIX laikikliais
Svorio klasėDydžio klasėĮranga
Ant priekinės keleivio sėdynės
Galinėse išorinėse
sėdynėseGalinėje vidurinėje
sėdynėje
įjungta saugos
oro pagalvėišjungta saugos
oro pagalvė0 grupė: iki 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1X0+ grupė: iki 13 kgEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XI grupė: 9–18 kgDISO/R2XXIL 1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF 1,2XII grupė: 15–25 kgXXIL1,2XIII grupė: 22–36 kgXXIL1,2X
Page 64 of 267

62Sėdynės, atramosIL:tinka tam tikroms ISOFIX tvirtinimo sistemoms, patenkančioms į šias kategorijas: nurodytam automobiliui, apribotaarba pusiau universali. ISOFIX tvirtinimo sistema turi būti patvirtinta konkretaus automobilio tipui (žr. vaiko tvirtinimo
sistemos automobilių tipų sąrašą)IUF:tinka į priekį nukreiptoms universalios kategorijos ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms konkrečiai svorio klaseiX:šiai svorio klasei nėra patvirtinta jokia ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema1:pastumkite atitinkamą priekinę sėdynę, esančią priešais vaiko tvirtinimo sistemą, pirmyn ir kiek įmanoma nustumkite
galinę sėdynę atgal2:pagal poreikį sureguliuokite atitinkamą galvos atramą arba, jei reikia, išimkite ją„ISOFIX“ dydžio klasė ir sėdynės
įrangaA – ISO/F3:į priekį nukreipta
vaiko tvirtinimo
sistema, skirta
didžiausiems
vaikams 9–18 kg
svorio klasėjeB – ISO/F2:į priekį nukreipta
vaiko tvirtinimo
sistema, skirta
mažesniems
vaikams 9–18 kg
svorio klasėjeB1 – ISO/F2X:į priekį nukreipta
vaiko tvirtinimo
sistema, skirta
mažesniems
vaikams 9–18 kg
svorio klasėjeC – ISO/R3:į galą nukreipta
vaiko tvirtinimo
sistema, skirta iki
18 kg sveriantiems vaikamsD – ISO/R2:į galą nukreipta
vaiko tvirtinimo
sistema, skirta
mažesniems
vaikams svorio
klasėje iki 18 kgE – ISO/R1:į galą nukreipta
vaiko tvirtinimo
sistema, skirta
mažesniems
vaikams iki 13 kg
svorio klasėjeF- ISO/L1:kairėn atsukta
šoninė vaiko
tvirtinimo sistema
(nešiojamasis
lopšelis)G - ISO/L2:dešinėn atsukta
šoninė vaiko
tvirtinimo sistema
(nešiojamasis
lopšelis)