Page 57 of 217

Sēdekļi, drošības sistēmas559Brīdinājums
Pārliecinieties, lai drošības gaisa
spilvenu izplešanās ceļā
neatrastos nekādi šķēršļi.
Piezīme
Izmantojiet tikai tādus sēdekļu
pārvalkus, kas apstiprināti lietošanai
attiecīgajā automašīnā.
Nenosedziet ar tiem drošības
spilvenu atrašanās vietas.
Drošības gaisa spilvenu deaktivizēšana
Priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēma ir jādeaktivizē, ja
priekšējā pasažiera sēdeklī tiek
uzstādīta bērnu drošības sistēma
saskaņā ar norādījumiem, kas sniegti
bērnu drošības sēdeklīšu
uzstādīšanas vietu tabulās 3 59.
Sānu drošības gaisa spilvenu
sistēmas, drošības jostu nospriegotāji
un visas vadītāja drošības gaisa
spilvenu sistēmas paliks aktivizētas.
Atkarībā no automašīnas uz priekšējā
pasažiera saulessarga atrodas
brīdinājuma uzlīme par drošības
gaisa spilvenu. Plašāku informāciju
skatiet sadaļā "Drošības gaisa
spilvenu sistēma" 3 49.
Priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēmu var deaktivizēt, izmantojot iestatījumu izvēlni vadītāja informācijas centrā 3 95.
Priekšējā pasažiera drošības gaisa spilvenu sistēmu deaktivizējiet šādi:
1. Nospiediet SETq vienreiz, lai
piekļūtu iestatījumu izvēlnei.
2. Ritiniet izvēlnes opcijas, izmantojot R vai S, līdz ir
redzams rādījums Pass bag
(Pasažiera drošības spilvens)
(standarta versijā).
- vai -
Passenger bag (Pasažiera
drošības spilvens) (vairākfunkciju
versijā) tiek rādīts.
3. Nospiediet SETq, lai piekļūtu šai
izvēlnes opcijai.
4. Nospiediet R vai S, lai mainītu šīs
opcijas iestatījumu no Pass bag
On (Pasažiera drošības spilvens ieslēgts) uz Pass bag off
(Pasažiera drošības spilvens
izslēgts) (standarta versijā)
- vai -
no Passenger bag On (Pasažiera
drošības spilvens ieslēgts) uz
Passenger bag Off (Pasažiera
drošības gaisa spilvens izslēgts)
(daudzfunkciju versijā).
5. Lai apstiprinātu izvēli, nospiediet SET q. Atkarībā no versijas
displejā tiks parādīts arī ziņojums, kurā tiks lūgts apstiprinājums.
Page 58 of 217

56Sēdekļi, drošības sistēmas6. Nospiediet R vai S, lai atlasītu
Yes (Jā) .
7. Īsi nospiediet SETq, lai
apstiprinātu deaktivizāciju un
automātiski atgrieztos iepriekšējā
displeja ekrānā.
Priekšējā pasažiera sēdvietas
drošības gaisa spilveni ir deaktivizēti, un avārijas gadījumā tie nenostrādās.
Jumta konsolē nepārtraukti deg
kontrolindikators *. Drīkst uzstādīt
bērnu drošības sistēmu, ievērojot
informāciju, kas sniegta tabulā Bērnu
drošības sistēmu uzstādīšanas
pozīcijas 3 59.
9 Bīstami
Pasažiera drošības gaisa spilvenu
deaktivizējiet tikai tad, ja plānojat
izmantot bērnu drošības sēdeklīti
saskaņā ar norādījumiem un
ierobežojumiem, kas ietverti
tabulā 3 59.
Pretējā gadījumā pastāv risks, ka persona, kas sēž priekšējā
pasažiera sēdeklī, kamēr ir
deaktivizēts tā drošības gaisa
spilvens, var gūt nāvējošas
traumas.
Ja kontrolindikators * nedeg,
priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēma sadursmes
gadījumā nostrādās.
Ja vienlaikus ir izgaismoti abi
kontrolindikatori * un v, sistēmā ir
kļūme. Sistēmas statusu noteikt nav iespējams, tāpēc priekšējā pasažiera
sēdeklī nedrīkst sēdēt neviens
pasažieris. Nekavējoties sazinieties
ar autoservisu.
Mainiet statusu tikai tad, kad
automašīna stāv uz vietas un tai ir
izslēgta aizdedze. Statuss saglabājās
līdz nākamajai pārslēgšanai.
Drošības gaisa spilvena un drošības
jostu nospriegotāju kontrolindikators
v 3 86.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizācijas kontrolindikators *
3 87.
Priekšējā pasažiera drošības gaisa spilvenu sistēma — skatiet sadaļu
Vadītāja informācijas centrs 3 95.
Page 59 of 217

Sēdekļi, drošības sistēmas57Bērnu drošības
sēdeklīši
Bērnu drošības sistēmas9 Bīstami
Ja priekšējā pasažiera sēdeklī tiek
izmantots uz aizmuguri vērsts
bērnu drošības sēdeklītis,
priekšējā pasažiera sēdekļa
drošības gaisa spilvenu sistēma ir
jādeaktivizē. Tas attiecas arī uz
dažiem uz priekšu vērstiem bērnu
drošības sēdeklīšiem, kas norādīti
tabulā 3 59.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšana 3 55.
Drošības gaisa spilvenu uzlīme 3 49.
Mēs iesakām izmantot bērnu
drošības sistēmu, kas ir speciāli
pielāgota jūsu automašīnai. Lai
saņemtu plašāku informāciju,
sazinieties ar autoservisa
speciālistiem.
Izmantojot bērnu drošības sistēmu,
ievērojiet turpmāk minētās lietošanas un uzstādīšanas instrukcijas, kā arī
pamācības, kas pievienotas bērnu
drošības sistēmai.
Vienmēr ievērojiet vietējos vai valsts
noteikumus un likumus. Dažās valstīs
ir aizliegts izmantot bērnu drošības
sistēmas noteiktās sēdvietās.
Bērnu drošības sistēmas var
piestiprināt ar:
● Trīspunktu drošības jostu
● ISOFIX stiprinājumiem
● Augšējām atsaitēm
Trīspunktu drošības jostu
Bērnu drošības sistēmas var
nostiprināt, izmantojot trīspunktu
drošības jostu 3 47.
Atkarībā no lietoto bērnu drošības
sistēmu izmēra un modeļa varianta
bērnu drošības sistēmas var
piestiprināt noteiktiem 2. rindas
sēdekļiem 3 59.ISOFIX kronšteiniem
ISOFIX stiprināšanas skavu
atrašanās vietas ir apzīmētas ar
ISOFIX etiķetēm uz atzveltnes.
Izmantojiet ISOFIX stiprināšanas
skavas jūsu automašīnai apstiprinātu
ISOFIX bērnu drošības sistēmu
nostiprināšanai.
Lietojot ISOFIX stiprināšanas skavas,
drīkst izmantot bērnu drošības
sistēmas, kuras universāli atļauts
izmantot apvienojumā ar ISOFIX.
Papildus ISOFIX stiprināšanas
skavām ir jāizmanto Top-Tether
atsaite.
Page 60 of 217

58Sēdekļi, drošības sistēmasPieļaujamās uzstādīšanas pozīcijasISOFIX bērnu drošības sistēmām ir
apzīmētas tabulās ar <, IL un IUF.
Top-tether stiprinājumi
Top-Tether (augšējo atsaišu)
stiprinājumi atrodas sēdekļa
aizmugurē.
Papildus ISOFIX stiprinājumiem
piestipriniet Top-tether atsaiti pie
Top-tether stiprinājumiem.
Universālās kategorijas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IUF 3 59.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Vislabākā vieta, kur uzstādīt bērnu
drošības sistēmu, ir aizmugurējās
sēdvietas.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls,
avārijas gadījumā tiks pakļauts
mazākai slodzei.
Ir piemērotas tādas drošības
sistēmas, kas atbilst spēkā esošajiem
ANO EEK noteikumiem. Uzziniet
vietējos likumus attiecībā uz bērnu
obligātu pārvadāšanu bērnu drošības sēdeklīšos.
Pārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu
drošības sistēma ir savietojama ar
automašīnas tipu.
Pārliecinieties, vai bērnu drošības
sistēmas uzstādīšanas vieta
automašīnā ir izvēlēta pareizi; skatiet
tabulās.
Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un
izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas ir vērsta projām no satiksmes plūsmas.Kad bērnu drošības sistēma netiek
izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar
drošības jostu vai izņemiet to no
automašīnas.
Piezīme
Nelīmējiet neko uz bērnu drošības
sistēmām un neapvelciet tās ar
citiem materiāliem.
Bērnu drošības sistēma, kas
avārijas gadījumā bijusi pakļauta
slodzei, ir jānomaina.
Bērnu drošības slēdži 3 25.
Page 61 of 217

Sēdekļi, drošības sistēmas59Bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijas
Pieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas
Svara un vecuma kategorija
Priekšējā pasažiera sēdeklisOtrā rindaTrešā
rindagaisa
spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsārējā sēdvietavidējā
sēdvietaGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiemXU 1U,
vai aptuveni divi gadiXU 1U,
vai no aptuveni astoņiem mēnešiem līdz
četriem gadiemXU 1U,
vai no aptuveni trim līdz septiņiem gadiemXXUUXGrupa III: no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no sešiem līdz 12 gadiemXXUUX1:Nostiprinot trīspunktu drošības jostu, noregulējiet sēdekli augstākajā pozīcijā un pārliecinieties, ka drošības josta
virzās uz priekšu no augšējā stiprinājuma punkta. Noregulējiet sēdekļa atzveltni pēc iespējas tālāk vertikālā pozīcijā, lai nodrošinātu, ka sprādzes pusē drošības josta ir nospriegota.<:Pieejams automašīnas sēdeklis ar ISOFIX stiprinājumiem. Nostiprinot ar ISOFIX stiprinājumiem, drīkst izmantot tikai
jūsu automašīnai apstiprinātas ISOFIX bērnu drošības sistēmas.
Page 62 of 217

60Sēdekļi, drošības sistēmasU:Universāli piemērota uzstādīšanai apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu.X:Nav atļauts uzstādīt bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.
ISOFIX bērnu drošības sistēmas pieļaujamās uzstādīšanas iespējasSvara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēma
Uz priekšējā
pasažiera
sēdekļa
Otrās
sēdekļu
rindas
ārējās
sēdvietāsOtrās
sēdekļu
rindas
vidējā
sēdvietā
Trešajā
sēdekļu
rindā
Grupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiemEISO/R1XILXXGrupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni divi gadiEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXGrupa I: no 9 līdz 18 kg
vai no aptuveni astoņiem mēnešiem līdz
četriem gadiemDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
ISOFIX bērnu drošības sēdeklīti var uzstādīt, paceļot galvas balstu līdz galam uz augšu.IL:Piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai konkrētajam automašīnas tipam.IUF:Piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijā.X:Nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.
Page 63 of 217
Sēdekļi, drošības sistēmas61ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēmaA - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg
Page 64 of 217

62Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumiBagāžas novietnes
un glabāšanas
nodalījumiGlabāšanas nodalījumi ................62
Glabāšanas nodalījumi instrumentu panelī ....................62
Cimdu nodalījums ......................63
Glāžu turētāji ............................. 63
Priekšējais sīklietu nodalījums ...63
Augšējā konsole ........................63
Sīkbagāžas atvilktne zem sēdekļa ..................................... 64
Bagāžas nodalījums ....................64
Glabāšanas nodalījumi automašīnas aizmugurē ...........64
Bagāžas nodalījuma pārsegs ....65
Kravas nostiprināšanas cilpas ...68
Bagāžas nodalījuma režģis .......68
Jumta bagāžnieka sistēma ..........69
Jumta bagāžnieks .....................69
Informācija par bagāžas iekrau‐
šanu ............................................. 70Glabāšanas nodalījumi9Brīdinājums
Glabāšanas nodalījumos nedrīkst
uzglabāt smagus vai asus
priekšmetus. Pretējā gadījumā
automašīnas vadītājs vai pasažieri var gūt smagas traumas, ja
straujas bremzēšanas, pēkšņas virziena maiņas vai avārijas
situācijā šie priekšmeti inerces
rezultātā tiks izsviesti salonā.
Glabāšanas nodalījumi
instrumentu panelī
Bagāžas novietnes un glabāšanas
nodalījumi atrodas abās instrumentu
paneļa pusēs.
Dokumentu turētājs
Pavelciet dokumentu turētāja
aizmuguri no kontrolmērinstrumenta
paneļa uz augšu, un novietojiet
sasvērtā pozīcijā.
Lai nolocītu, nolaidiet dokumentu
turētāja aizmuguri atpakaļ
kontrolmērinstrumentu panelī,
nospiežot uz leju, līdz dzirdama
skaņa.