Page 49 of 75

Φωνητική αναγνώριση49Για να πραγματοποιήσετε κλήση ενός
αριθμού τηλεφώνου:
1. Πατήστε s και πείτε " Telephone
(Τηλέφωνο) ".
2. Πείτε " Dial (Κλήση) ".
3. Μετά το μήνυμα του συστήματος, εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου
που θέλετε χρησιμοποιώντας τις
παρακάτω φωνητικές εντολές:
● Πείτε " Zero (Μηδέν) " (εισάγε‐
ται το ψηφίο 0).
● Πείτε " One (Ένα) " έως "Nine
(Εννέα) " (εισάγονται τα
ψηφία 1 - 9).
● Πείτε " Plus (Συν) " (εισάγεται
το σύμβολο +).
● Πείτε " Star (Αστερίσκος) "
(εισάγεται το σύμβολο *).
● Πείτε " Hash (Δίεση) " (εισάγε‐
ται το σύμβολο #).
4. Ο αριθμός τηλεφώνου επαναλαμ‐ βάνεται από το σύστημα και εμφα‐νίζεται επίσης στην οθόνη.
(Πείτε " Repeat (Επανάληψη) " για
να επαναληφθεί ο αριθμός τηλε‐
φώνου που έχει καταχωρηθεί καινα αναγνωριστεί από το σύστημα
ανοικτής συνομιλίας).
5. Βεβαιωθείτε ότι ο αριθμός τηλε‐ φώνου που έχετε εισάγει είναι
σωστός και τροποποιήστε τον εάν
είναι απαραίτητο.
(Πείτε " DELETE ( ΔΙΑΓΡΑΦΗ) " για
να διαγραφούν τα τελευταία
ψηφία που έχουν καταχωρηθεί).
6. Πείτε " Dial (Κλήση) " για να αρχίσει
η διαδικασία κλήσης.
Για να καλέσετε ένα διεθνή αριθμό
τηλεφώνου, εισάγετε πρώτα το
διεθνές πρόθεμα, π.χ. +44 για το
Ηνωμένο Βασίλειο:
● Πείτε " Plus (Συν) " (+), ή
● Πείτε " Zero (Μηδέν) Zero
(Μηδέν) " (00 ) και στη συνέχεια το
διεθνές πρόθεμα.Για να επαναλάβετε την κλήση του
τελευταίου κληθέντα αριθμού
τηλεφώνου:
1. Πατήστε s και πείτε " Telephone
(Τηλέφωνο) ".
2. Πείτε " Redial (Επανάκληση) ".
3. Ένα μήνυμα συστήματος θα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Πείτε " Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
και για να αρχίσει η διαδικασία
κλήσης ή πείτε " No (Όχι)" για να
ακυρώσετε τη διαδικασία.
Για να καλέσετε τον αριθμό της
τελευταίας εισερχόμενης κλήσης:
1. Πατήστε s και πείτε " Telephone
(Τηλέφωνο) ".
2. Πείτε " Call (Κλήση) ".
3. Ένα μήνυμα συστήματος θα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Πείτε " Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
και για να αρχίσει η διαδικασία
κλήσης ή πείτε " No (Όχι)" για να
ακυρώσετε τη διαδικασία.
Page 50 of 75

50Φωνητική αναγνώρισηΓια περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τη λειτουργία του τηλεφώ‐
νου, βλ. Χειρισμός στην παράγραφο
Τηλέφωνο ενότητα 3 62.
Φωνητικές εντολές μονάδας
ανάγνωσης μηνυμάτων
Όταν το σύστημα ανοικτής συνομιλίας
επισημαίνει ότι έχει ληφθεί νέο
μήνυμα κειμένου, το σύστημα μπορεί
να εκφωνήσει το μήνυμα:
● Πείτε " Yes (Ναι)" για να διαβάσετε
το μήνυμα.
- ή -
● Πείτε " No (Όχι) " για να αγνοήσετε
το μήνυμα και να το αποθηκεύ‐
σετε στα Εισερχόμενα.
Η μονάδα ανάγνωσης μηνυμάτων
πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για να λάβει οποιαδήποτε ειδοποίηση
εισερχόμενου μηνύματος κειμένου
(βλ. επιλογές μενού SIGNAL TYPE
(ΤΥΠΟΣ ΣΗΜΑΤΟΣ) παρακάτω).Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο
μενού φωνητικών εντολών μονάδας ανάγνωσης μηνυμάτων:
1. Πατήστε s και περιμένετε το
ηχητικό σήμα.
2. Πείτε " MESSAGE READER
(ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ
ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ) ".
Μπορείτε τότε να χρησιμοποιήσετε
την παρακάτω λίστα αναγνωρισμέ‐
νων φωνητικών εντολών:
● Read last one (Ανάγνωση
τελευταίου)
● INBOX (ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ)
● Delete all (Διαγραφή όλων)
● SIGNAL TYPE (ΤΥΠΟΣ
ΣΗΜΑΤΟΣ)
● Exit (Έξοδος)
Για να διαβάσετε το τελευταίο ληφθέν
μήνυμα κειμένου:
1. Πατήστε s και πείτε " MESSAGE
READER (ΣΥΣΤΗΜΑ
ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ) ".
2. Πείτε " Read last one (Ανάγνωση
τελευταίου) ".Το σύστημα φωνητικής αναγνώρισης
απενεργοποιείται αυτόματα μετά την
ανάγνωση του μηνύματος και το
μήνυμα κειμένου παραμένει στα
Εισερχόμενα.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα
μηνύματα κειμένου στα Εισερχόμενα:
1. Πατήστε s και πείτε " MESSAGE
READER (ΣΥΣΤΗΜΑ
ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ) ".
2. Πείτε " INBOX (ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ) "
για να αποκτήσετε πρόσβαση στα
Εισερχόμενα μηνύματα κειμένου.
Το σύστημα θα εμφανίσει το
πρώτο μήνυμα στα Εισερχόμενα.
3. Πείτε " Next (Επόμεν.) " για να
μεταβείτε στο επόμενο μήνυμα.
Πείτε " Previous (Προηγούμεν.) "
για να μεταβείτε στο προηγούμενο
μήνυμα.
4. Πείτε " Read (Ανάγνωση) " για να
διαβάσετε το μήνυμα κειμένου
που είναι επιλεγμένο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή.
Πείτε " Re-read (Νέα ανάγνωση) "
για να επαναληφθεί το μήνυμα
κειμένου που είναι επιλεγμένο τη συγκεκριμένη στιγμή.
Page 51 of 75

Φωνητική αναγνώριση51Πείτε "Call (Κλήση) " για να καλέ‐
σετε τον αποστολέα του μηνύμα‐
τος κειμένου που είναι επιλεγμένο τη συγκεκριμένη στιγμή.
Πείτε " DELETE (ΔΙΑΓΡΑΦΗ) " για
να διαγραφεί το μήνυμα κειμένου
που είναι επιλεγμένο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή.
Για να διαγράψετε όλα τα μηνύματα
κειμένου:
1. Πατήστε s και πείτε " MESSAGE
READER (ΣΥΣΤΗΜΑ
ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ) ".
2. Πείτε " Delete all (Διαγραφή
όλων) " για να διαγραφούν όλα τα
μηνύματα στα Εισερχόμενα.
3. Ένα μήνυμα συστήματος θα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Πείτε " Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
ή πείτε " No (Όχι) " για να ακυρώ‐
σετε τη διαδικασία.Για να αλλάξετε τον τρόπο που
ειδοποιείστε για ένα εισερχόμενο
μήνυμα κειμένου:
1. Πατήστε s και πείτε " MESSAGE
READER (ΣΥΣΤΗΜΑ
ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ) ".
2. Πείτε " SIGNAL TYPE (ΤΥΠΟΣ
ΣΗΜΑΤΟΣ) " για να εμφανιστούν
οι παρακάτω επιλογές ειδοποίη‐
σης:
3. Πείτε " Reader off (Μονάδα
ανάγνωσης απενεργ/νη) " για να
απενεργοποιηθεί η μονάδα ανάγνωσης μηνυμάτων SMS.
Όταν το κινητό σας τηλέφωνο
λάβει ένα νέο μήνυμα SMS, δεν θα ειδοποιηθείτε από το σύστημα
ανοικτής συνομιλίας.
ή
Πείτε " Visual and acoustic signal
(Οπτικό και ηχητικό σήμα) ". Το
σύστημα ανοικτής συνομιλίας
επισημαίνει ότι έχει ληφθεί νέο
μήνυμα κειμένου τόσο στην οθόνη
όσο και μέσω ενός ηχητικού σήμα‐ τος.
ήΠείτε " Visual signal only (Μόνο
οπτικό σήμα) ". Η λήψη νέου μηνύ‐
ματος κειμένου επισημαίνεται
μόνο στην οθόνη.
Για έξοδο από τη μονάδα ανάγνωσης
μηνυμάτων κειμένου SMS:
Πατήστε s και πείτε " Exit (Έξοδος) ".
Για περισσότερες πληροφορίες στις
λειτουργίες ανάγνωσης μηνυμάτων,
βλ. Χειρισμός στην παράγραφο
Τηλέφωνο ενότητα 3 62.
Φωνητικές εντολές Media player
Για να επιλέξετε ως πηγή ήχου το
Media player:
1. Πατήστε s και περιμένετε το
ηχητικό σήμα.
2. Πείτε " Player (Μονάδα
αναπαραγωγής) ".
Page 52 of 75

52Φωνητική αναγνώρισηΠατήστε το κουμπί s κάθε φορά πριν
εκφωνήσετε οποιαδήποτε από τις
αναγνωρισμένες φωνητικές εντολές:
● Πείτε " Play (Αναπαραγωγή) "
(αναπαράγονται τα μουσικά
κομμάτια)
● Πείτε " Stop (Τερματισμός) "
(τερματίζεται η αναπαραγωγή
μουσικών κομματιών)
● Πείτε " Next (Επόμεν.) "
(μετάβαση στο επόμενο μουσικό
κομμάτι)
● Πείτε " Previous (Προηγούμεν.) "
(μετάβαση στο προηγούμενο
μουσικό κομμάτι)
● Πείτε " SHUFFLE
(ΑΝΑΔΙΕΥΘΕΤΗΣΗ ΜΟΥΣΙΚΩΝ
ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ) "
(αναπαράγει τα μουσικά κομμά‐
τια με τυχαία σειρά)
Πατήστε s και πείτε " SHUFFLE
(ΑΝΑΔΙΕΥΘΕΤΗΣΗ ΜΟΥΣΙΚΩΝ
ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ) " ξανά για να ενερ‐
γοποιηθεί/απενεργοποιηθεί η λειτουργία.● Πείτε " Loop (Βρόχος) "
(αναπαράγει τα ίδια μουσικά
κομμάτια συνεχώς)
Πατήστε s και πείτε " Loop
(Βρόχος) " ξανά για να ενεργο‐
ποιηθεί/απενεργοποιηθεί η
λειτουργία.
● Πείτε " FOLDERS (ΦΑΚΕΛΟΙ) "
(σας επιτρέπει να επιλέξετε φακέ‐
λους και να ακούσετε όλα τα
μουσικά κομμάτια στους φακέ‐ λους στη συσκευή USB)
● Πείτε " ARTISTS
(ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΕΣ) "
(σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα
συγκεκριμένο καλλιτέχνη και να ακούσετε όλα τα μουσικά κομμά‐
τια και τα άλμπουμ του καλλιτέ‐
χνη)
● Πείτε " GENRES (ΜΟΥΣΙΚΑ
ΕΙΔΗ) "
(σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα
μουσικό είδος και να ακούσετε
όλα τα μουσικά κομμάτια του
συγκεκριμένου μουσικού είδους)● Πείτε " ALBUMS (ΑΛΜΠΟΥΜ) "
(σας επιτρέπει να επιλέξετε
άλμπουμ και να ακούσετε όλα τα
μουσικά κομμάτια του συγκεκρι‐
μένου άλμπουμ)
● Πείτε " PLAYLISTS (ΛΙΣΤΕΣ
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ) "
(σας επιτρέπει να επιλέξετε μια
λίστα αναπαραγωγής και να
ακούσετε όλα τα μουσικά κομμά‐
τια της συγκεκριμένης λίστας
αναπαραγωγής)
● Πείτε " AUTOPLAY (ΑΥΤΟΜ.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ) "
(αναπαράγει αυτόματα μουσικά
κομμάτια όταν εισαχθεί στο
σύστημα μια συσκευή USB)
Πατήστε s και πείτε " AUTOPLAY
(ΑΥΤΟΜ. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ) "
ξανά για να ενεργοποιηθεί/
απενεργοποιηθεί η λειτουργία.
Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τις λειτουργίες του Media
player, βλ. Αναπαραγωγή
αποθηκευμένων αρχείων ήχου στην
παράγραφο Θύρα USB ενότητα 3 42.
Page 53 of 75

Φωνητική αναγνώριση53Ρυθμίσεις φωνητικών εντολώνΓια να αποκτήσετε πρόσβαση στο
μενού Ρυθμίσεις φωνητικών εντολών:
1. Πατήστε s και περιμένετε το
ηχητικό σήμα.
2. Πείτε " SETTINGS (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ".
Μπορείτε τότε να χρησιμοποιήσετε
την παρακάτω λίστα αναγνωρισμέ‐
νων φωνητικών εντολών:
● User data (Στοιχεία χρήστη)
● PAIRING (ΣΥΖΕΥΞΗ)
● Advanced features (Προηγμένες
λειτουργίες)
● Exit (Έξοδος)
Για να προσπελάσετε και να αλλάξετε τα στοιχεία χρήστη:
Για να καταργήσετε κινητά τηλέφωνα
από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας:
1. Πατήστε s και πείτε " SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ".
2. Πείτε " User data (Στοιχεία
χρήστη) ".3. Πείτε " Delete users (Διαγραφή
χρηστών) ".
4. Ένα μήνυμα συστήματος θα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Πείτε " Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
ή πείτε " No (Όχι) " για να ακυρώ‐
σετε τη διαδικασία.
Για να αφαιρέσετε τις επαφές από τον τηλεφωνικό κατάλογο του
συστήματος ανοικτής συνομιλίας:
1. Πατήστε s και πείτε " SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ".
2. Πείτε " User data (Στοιχεία
χρήστη) ".
3. Πείτε " Delete phonebook
(Διαγραφή τηλεφωνικού
καταλόγου) ".
4. Ένα μήνυμα συστήματος θα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Πείτε " Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
ή πείτε " No (Όχι) " για να ακυρώ‐
σετε τη διαδικασία.Για να μεταφέρετε τις επαφές από το
τηλέφωνο στο σύστημα ανοικτής
συνομιλίας:
Εάν οι επαφές δεν αντιγράφηκαν στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας στη διάρκεια της διαδικασίας σύζευξης,
υπάρχει η δυνατότητα να μεταφερ‐
θούν κάποια άλλη στιγμή.
1. Πατήστε s και πείτε " SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ".
2. Πείτε " User data (Στοιχεία
χρήστη) ".
3. Πείτε " Add contacts (Προσθήκη
επαφών) ".
Για να αφαιρέσετε όλα τα κινητά
τηλέφωνα, επαφές και στοιχεία:
1. Πατήστε s και πείτε " SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ".
2. Πείτε " User data (Στοιχεία
χρήστη) ".
3. Πείτε " Delete all (Διαγραφή
όλων) ".
4. Ένα μήνυμα συστήματος θα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Page 54 of 75

54Φωνητική αναγνώρισηΠείτε "Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
ή πείτε " No (Όχι) " για να ακυρώ‐
σετε τη διαδικασία.
Για τη σύζευξη ενός κινητού
τηλεφώνου με το σύστημα ανοικτής
συνομιλίας:
Για να χρησιμοποιήσετε το σύστημα
τηλεφώνου ανοικτής συνομιλίας, το
κινητό τηλέφωνο πρέπει πρώτα να
έχει συζευχθεί στο όχημα μέσω
Bluetooth 3 59.
Για να ενεργοποιήσετε τη διαδικασία
σύζευξης τηλεφώνου χρησιμοποιώ‐
ντας φωνητικές εντολές:
1. Πατήστε s και πείτε " SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ".
2. Πείτε " PAIRING (ΣΥΖΕΥΞΗ) ".
3. Ο αριθμός PIN εμφανίζεται στην οθόνη του οχήματος. Εισάγετε τονκωδικό PIN από το πληκτρολόγιο
του κινητού τηλεφώνου.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
Γίνεται σύνδεση .Επισήμανση
Εάν δεν εισάγετε τον αριθμό PIN εντός μερικών λεπτών, η λειτουργία
ακυρώνεται αυτόματα.
4. Όταν η σύζευξη ολοκληρωθεί, το σύστημα θα σας ρωτήσει αν
θέλετε να αντιγράψετε τις επαφές
του κινητού τηλεφώνου στο
σύστημα ανοικτής συνομιλίας.
Πείτε " Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
ή πείτε " No (Όχι) " εάν δεν θέλετε
να αντιγραφούν οι επαφές.Προσοχή
Η σύζευξη ενός κινητού τηλεφώ‐
νου πρέπει να πραγματοποιείται
μόνο όταν το όχημα είναι σταματη‐ μένο.
Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση
Bluetooth για περισσότερες πληρο‐
φορίες 3 59.
Για πρόσβαση στις Προηγμένες
λειτουργίες:
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση
στον κωδικό ταυτοποίησης του
συστήματος ανοικτής συνομιλίας και
τον κωδικό GPRS για κινητά τηλέ‐
φωνα μέσω του μενού Προηγμένες
λειτουργίες.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον
κωδικό ταυτοποίησης του συστήμα‐
τος ανοικτής συνομιλίας:
1. Πατήστε s και πείτε " SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ".
2. Πείτε " Advanced features
(Προηγμένες λειτουργίες) ".
3. Πείτε " System code (Κωδικός
συστήματος) ".
Ο 8-ψήφιος κωδικός ταυτοποίησης
εμφανίζεται στην οθόνη.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον
κωδικό GPRS:
1. Πατήστε s και πείτε " SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ".
2. Πείτε " Advanced features
(Προηγμένες λειτουργίες) ".
3. Πείτε " GPRS code (Κωδικός
GPRS) ".
Ο κωδικός GPRS εμφανίζεται
στην οθόνη.
4. Πείτε " Preset (Προεπιλεγμένος
σταθμός) " για να διατηρηθεί ο
υπάρχων κωδικός.
Page 55 of 75

Φωνητική αναγνώριση55ή
Πείτε " Disable (Απενεργ/ση) " για
να απενεργοποιηθεί ο κωδικός
GPRS.
ή
Πατήστε s και πείτε " Cancel
(Άκυρο) " για να ακυρωθεί η φωνη‐
τική λειτουργία.
Για έξοδο από το μενού Ρυθμίσεις: Πατήστε s και πείτε " Exit (Έξοδος) ".
Χρήσιμες συμβουλές για τις
φωνητικές εντολές
● Το μικρόφωνο του οχήματος προορίζεται για χρήση από τον
οδηγό. Το μικρόφωνο είναι
κατάλληλα τοποθετημένο και
στραμμένο προς τη σωστή κατεύ‐
θυνση για αυτό το σκοπό, ώστε
να μη χρειάζεται να αλλάξετε τη
συνήθη θέση οδήγησής σας
προκειμένου το σύστημα να
αναγνωρίζει τις φωνητικές σας
εντολές.
Εάν ομιλείτε πολύ μακριά από το
μικρόφωνο του οχήματος, π.χ.,
εάν κάθεστε στα πίσω καθίσματα,το σύστημα μπορεί να μην
αναγνωρίσει τη φωνητική σας
εντολή.
● Λόγω του θορύβου υποβάθρου και των δυνατών εξωτερικών
θορύβων, το σύστημα μπορεί να
παρανοήσει τις φωνητικές εντο‐
λές. Μπορεί να χρειαστεί να κλεί‐
σετε όλα τα παράθυρα και την
ηλιοροφή, να θέσετε εκτός
λειτουργίας το σύστημα κλιματι‐
σμού και να ζητήσετε από τους
επιβάτες να μη μιλούν όταν εκφω‐
νείτε μια φωνητική εντολή.
● Μετά την ενεργοποίηση του συστήματος φωνητικής αναγνώ‐
ρισης, περιμένετε πάντοτε για το
ηχητικό σήμα πριν μιλήσετε, διαφορετικά το σύστημα θα κατα‐ γράψει μόνο ένα μέρος από τη
φωνητική εντολή και δεν θα την
αναγνωρίσει.
● Εάν το σύστημα δεν αναγνωρίσει
τη φωνητική εντολή, ένα μήνυμα
σας ζητά να την επαναλάβετε.
Εάν η φωνητική εντολή εξακο‐
λουθεί να μην αναγνωρίζεται από
το σύστημα, ακούγεται η λίστα
των φωνητικών εντολών πουέχουν εγγραφεί. Επαναλάβετε τη
φωνητική εντολή που θέλετε όταν ακουστεί.
Σε περίπτωση που το σύστημα
εξακολουθεί να μην αναγνωρίζει
τη φωνητική εντολή, το σύστημα
φωνητικής αναγνώρισης απενερ‐
γοποιείται αυτόματα.
● Εάν δεν δώσετε καμία φωνητική εντολή εντός μερικών δευτερολέ‐
πτων από την ενεργοποίηση της
φωνητικής αναγνώρισης, το
σύστημα θα απενεργοποιηθεί
αυτόματα.
Σημαντικές σημειώσεις για τη
γλωσσική υποστήριξη
● Οι φωνητικές εντολές είναι προγραμματισμένες ώστε να
αναγνωρίζονται από το σύστημα
σε μια συγκεκριμένη γλώσσα.
Ωστόσο, το σύστημα δεν χρειάζε‐
ται να αναγνωρίσει μια μοναδική
φωνή, και για το λόγο αυτό οι
φωνητικές εντολές μπορούν να
αναγνωριστούν ανεξάρτητα
ποιος τις εκφωνεί.
Page 56 of 75
56Φωνητική αναγνώριση● Το σύστημα μπορεί επίσης νααναγνωρίσει φωνητικές εντολές
σε διαφορετικές γλώσσες, αλλά
αναγνωρίζει μόνο εντολές που
βασίζονται στη γλώσσα που είναι επιλεγμένη τη συγκεκριμένη
στιγμή.
● Οι γλώσσες που μπορούν να επιλεχθούν για το σύστημα
Φωνητικής αναγνώρισης περι‐
λαμβάνουν:
Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά,
Ιταλικά, Πορτογαλικά, Ισπανικά,
Ολλανδικά, Πολωνικά και Τουρ‐
κικά.
Για την αλλαγή γλώσσας στο
σύστημα ανοικτής συνομιλίας
(συμπεριλαμβανομένης της
Φωνητικής αναγνώρισης)
ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο
Οδηγιών Χρήσης και Λειτουργίας
ή συμβουλευτείτε το συνεργάτη
σέρβις Opel της περιοχής σας.