Page 65 of 283

Asientos, sistemas de seguridad63Además, hay una pegatina de adver‐tencia en el lateral del tablero de
instrumentos, visible con la puerta del
acompañante abierta, o bien en el
parasol del acompañante.
El sistema del airbag delantero se
activa en caso de impacto frontal de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el
impacto y reducen considerable‐
mente, por tanto, el riesgo de que los
ocupantes de los asientos delanteros sufran lesiones en la parte superior
del cuerpo y la cabeza.
9 Advertencia
Sólo se obtiene una protección
óptima cuando el asiento está en
la posición correcta.
Posición de asiento 3 48.
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Ajuste el cinturón de seguridad
correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el
airbag.
Sistema de airbags
laterales
El sistema de airbag lateral consta de un airbag en cada uno de los respal‐
dos de los asientos delanteros. Se
pueden identificar por el rótulo
AIRBAG .
El sistema de airbags laterales se
activa en caso de impacto lateral de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el
impacto y reducen, por tanto, el
riesgo de lesiones en la cabeza y en
la parte superior del cuerpo en el caso
de que haya una colisión lateral
fuerte.
Page 66 of 283

64Asientos, sistemas de seguridad9Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para el
vehículo. Tenga cuidado de no tapar los airbags.
Desactivación de los airbags
El sistema de airbag del acompa‐
ñante debe desactivarse si se va a
montar un sistema de retención infan‐ til en dicho asiento. Los airbags late‐rales, los pretensores del cinturón y
todos los sistemas de airbag del
conductor permanecerán activados.
El sistema del airbag del acompa‐
ñante delantero puede desactivarse
con un interruptor accionado por llave situado en el lado derecho del panel
de instrumentos.
Utilice la llave del encendido para
seleccionar la posición:* OFF:el airbag del acompañante
está desactivado y no se
inflará en caso de colisión.
Se enciende el testigo de
control *OFF de forma
permanente en la consola
central. Se puede montar
un sistema de retención
infantil de acuerdo con el
cuadro Posiciones de
montaje del sistema de
retención infantil 3 68.
Ningún adulto debe ocupar el asiento del acompa‐
ñante.V ON:el airbag del acompañante
está activado. No debe
montarse ningún sistema
de seguridad infantil.
Page 67 of 283

Asientos, sistemas de seguridad659Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención
infantil en un asiento con el airbag del acompañante activado.
Peligro de muerte para una
persona adulta en un asiento con
el airbag del acompañante desac‐
tivado.
Si el testigo de control V
se ilumina,
los sistemas de airbag del asiento del
acompañante se inflarán en caso de
colisión.
Si los dos indicadores de control se encienden a la vez, hay un error del
sistema. El estado del sistema no se
puede determinar y, por tanto, no debe ocupar nadie el asiento del
acompañante. Vaya a un taller inme‐
diatamente.
Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado.
El estado se mantiene hasta el
próximo cambio.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 93.Sistemas de retención
infantil
Le recomendamos los siguientes
sistemas de retención infantil, adap‐
tados específicamente al vehículo:
● Grupo 0, Grupo 0+
Cuna infantil OPEL, con o sin
base ISOFIX, para niños hasta
13 kg
● Grupo I
OPEL Duo, Britax Römer King,
para niños de 9 kg a 18 kg
● Grupo II, Grupo III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, para
niños de 15 kg a 36 kg
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las
siguientes instrucciones de uso y
montaje, así como a las instrucciones suministradas con el sistema de
retención infantil.
Siempre deben cumplirse las normas
locales o nacionales. En algunos
países está prohibido el uso de siste‐ mas de retención infantil en determi‐
nadas plazas de asiento.
Page 68 of 283

66Asientos, sistemas de seguridad9Advertencia
Cuando se utilice un sistema de
retención infantil en el asiento del
acompañante, los sistemas de
airbag para el asiento del acom‐
pañante deben estar desactiva‐
dos; en caso contrario, el desplie‐ gue de los airbags supone un peli‐ gro de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si
se usan sistemas de retención
infantil orientados hacia atrás en
el asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 64.
Etiqueta del airbag 3 59.
9 Advertencia
Al utilizar los sistemas de reten‐
ción infantil en los asientos trase‐
ros, asegúrese de que los respal‐
dos están acoplados con seguri‐
dad en su posición vertical.
Selección del sistema correcto
Los asientos traseros son el lugar
más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Mientras sea posible, los niños debe‐
rían viajar mirando hacia atrás en el
vehículo. Así se garantiza que la
columna vertebral del niño, que aún
es muy débil, sufra menos tensión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de
retención que cumplen con regulacio‐ nes UN ECE válidas. Compruebe la
obligatoriedad del uso de sistemas de
retención infantil según las leyes y los
reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de
retención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de
vehículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención
infantil en el vehículo sea correcta,
consulte las tablas siguientes.
Los niños deben entrar y salir del
vehículo siempre por el lado opuesto
al del tráfico.Cuando no se use el sistema de
retención infantil, asegúrelo con un
cinturón de seguridad o desmóntelo
del vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con
ningún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Sistemas de retención infantil
ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el
vehículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de
retención infantil ISOFIX están
marcadas mediante “IL” en la tabla
3 68.
Page 69 of 283
Asientos, sistemas de seguridad67
Retire el deflector de aire 3 43 antes
de instalar el sistema de retención infantil y retire el reposacabezas
trasero si es necesario 3 68.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante el logotipo ISOFIX
en el respaldo.
Anclajes superiores
El vehículo tiene dos anclajes en la
parte posterior de los respaldos
traseros.
Los anclajes superiores están marca‐
dos con el símbolo : para el asiento
infantil.Además de montar el ISOFIX, fije la
correa del anclaje superior a los
anclajes superiores en la parte poste‐
rior de los asientos traseros. Abatir
los respaldos traseros 3 74.
Retire el deflector de aire 3 43 antes
de instalar el sistema de retención infantil y retire el reposacabezas
trasero si es necesario 3 68.
Las posiciones de la categoría
universal para los sistemas de reten‐
ción infantil ISOFIX están marcadas
mediante “IUF” en la tabla 3 68.
Page 70 of 283

68Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Clase de peso
En el asiento del acompañante
En los asientos traseros
airbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kgXU 1UGrupo 0+: hasta 13 kgXU1UGrupo I: de 9 a 18 kgXU1U2Grupo II: de 15 a 25 kgXXUGrupo III: de 22 a 36 kgXXU1:Si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, desplace el asiento hasta la
zona de ajuste de parte trasera y ajuste la altura del asiento a la posición superior. Ajuste el respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición vertical para asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebilla.2:Desmonte el reposacabezas trasero cuando utilice sistemas de retención infantil de este grupo de peso 3 46.U:Adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.X:No se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Page 71 of 283
Asientos, sistemas de seguridad69Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de pesoClase de tamañoFijaciónEn el asiento del acompañanteEn los asientos traserosGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XIL *Grupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XIL *DISO/R2XIL *CISO/R3XIL *Grupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XIL *CISO/R3XIL *BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Grupo II: de 15 a 25 kgXILGrupo III: de 22 a 36 kgXILIL:Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiu‐
niversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF:Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Page 72 of 283

70Asientos, sistemas de seguridad*:Mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo
que sea necesario.**:Desmonte el reposacabezas respectivo cuando utilice sistemas de retención infantil de esta clase de tamaño 3 46.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso
de 9 a 18 kg.B - ISO/F2:Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso
de 9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X:Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso
de 9 a 18 kg.C - ISO/R3:Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kg.D - ISO/R2:Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kg.E - ISO/R1:Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta13 kg.