Page 25 of 283

Llaves, puertas y ventanillas23Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se vuelven a bloquear auto‐
máticamente si no se ha abierto
ninguna puerta.
Desbloqueo
Pulse c.
Se pueden seleccionar dos opciones:
● Pulse c una vez brevemente
para desbloquear las dos puer‐
tas, el compartimento de carga y la tapa del depósito.
Pulse c de nuevo y mantenga
para bajar las ventanillas y abrir la capota 3 33.
● Pulse c una vez brevemente
para desbloquear solamente la
puerta del conductor, el compar‐
timento de carga y la tapa del
depósito. Para desbloquear todo
el vehículo, pulse c dos veces.
Este ajuste puede cambiarse en el
menú Configuración de la pantalla de información. Personalización del
vehículo 3 107.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada. Ajustes memoriza‐
dos 3 22.
Desbloqueo y apertura de la puerta
del maletero 3 25.
Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse e brevemente.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Mantenga pulsado e de nuevo para
cerrar la capota y las ventanillas
3 33.
Botones del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea las dos puer‐
tas, el compartimento de carga y la
tapa del depósito de combustible
desde el habitáculo.
Page 26 of 283

24Llaves, puertas y ventanillas
Pulse e para bloquear.
Pulse c para desbloquear.
Avería en el sistema de mando a
distancia
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse el botón del cierre centralizado
c para desbloquear la puerta del
acompañante, el compartimento de
carga y la tapa del depósito de
combustible.
Al conectar el encendido, se desac‐
tiva el sistema antirrobo.
Bloqueo
Bloquee manualmente la puerta del
conductor girando la llave en la cerra‐ dura.
Avería del cierre centralizado
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. La puerta del acompa‐
ñante puede abrirse tirando de la
manilla interior dos veces. El compar‐ timento de carga y la tapa del depó‐
sito de combustible no se pueden
abrir.
Para desactivar el seguro antirrobo,
conecte el encendido 3 27.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de
la puerta del acompañante. Luego
cierre la puerta del conductor y
bloquéela desde fuera con la llave. La
tapa del depósito de combustible y el
portón trasero no se pueden
bloquear.
Cierre manual de la capota
3 36.
Page 27 of 283

Llaves, puertas y ventanillas25Bloqueo automático
Esta función de seguridad puede configurarse para bloquear automáti‐
camente las puertas, el comparti‐
mento de carga y la tapa del depósito de combustible en cuanto el vehículo
supere una determinada velocidad.
Además, se puede configurar para
desbloquear la puerta del conductor
o las dos puertas tras la desconexión del encendido y la extracción de la
llave (cambio manual) o la posición
de la palanca selectora en P (cambio
automático).
Los ajustes pueden cambiarse en el menú Configuración de la pantalla de información. Personalización del
vehículo 3 107.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 22.Puertas
Compartimento de carga Puerta del maletero
Apertura
Pulse x en el mando a distancia o
pulse el emblema de la marca de la
mitad inferior después de desblo‐
quear la puerta del maletero.
Si se pulsa x, se abre la puerta del
maletero mientras el vehículo perma‐ nece cerrado.
Cierre centralizado 3 22.
Compartimento de carga 3 74.
Page 28 of 283

26Llaves, puertas y ventanillasCierre
Utilice la manilla interior.
No toque el emblema de la marca al
cerrar ya que se podría volver a
desbloquear la puerta del maletero.
Cierre centralizado 3 22.
Bloqueo de la tapa del maletero
Solamente se puede abrir la puerta
del maletero cuando la capota está
completamente abierta o cerrada. La
puerta del maletero debe estar
cerrada.
Cierre manual de la capota 3 36.
Bloqueo de la capota
Solamente se puede accionar la
capota cuando la puerta del maletero
está cerrada.
Consejos prácticos generales
para el accionamiento de la
puerta del maletero9 Peligro
No conduzca con la puerta del
maletero abierta o entreabierta,
por ejemplo, al transportar objetos voluminosos, ya que podrían
entrar gases de escape tóxicos,
inodoros e invisibles, en el
vehículo. Pueden ocasionar un
desvanecimiento e incluso la
muerte.
Atención
Antes de abrir la puerta del male‐
tero, compruebe si hay limitacio‐
nes por arriba, como una puerta de garaje, para evitar daños en la
tapa del maletero. Compruebe
siempre la zona de movimiento
por encima y detrás de la tapa del maletero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en la tapa del maletero,
puede que ésta no se mantenga en
posición abierta.
Page 29 of 283

Llaves, puertas y ventanillas27Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema bloquea mecánicamente
las puertas. Las puertas deben estar
cerradas o, en caso contrario, no se
podrá activar el sistema.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Activación
Pulse brevemente dos veces el botón
e del mando a distancia en menos de
15 segundos. La pulsación larga acti‐
vará el cierre de la capota.
Sistema de alarmaantirrobo
El sistema de alarma antirrobo se
combina con el sistema antirrobo
mecánico.
El sistema vigila:
● puertas, puerta del maletero, capó
● habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan
● encendido
Activación ● Autoactivado 30 segundos después de cerrar el vehículo
pulsando e una vez.
● Pulsando directamente e dos
veces brevemente antes de que transcurran cinco segundos. La
pulsación larga activará el cierre
de la capota.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de
control del habitáculo.
Page 30 of 283

28Llaves, puertas y ventanillasActivación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando, por ejemplo, se queden animales en el vehículo, debido al
elevado volumen de señales ultrasó‐
nicas o a que los movimientos dispa‐
rarán la alarma. También debe
desactivarse cuando el vehículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre la puerta del maletero, el capó, las ventanillas y la capota.
2. Pulse o. El LED del botón o
se ilumina durante un máximo de
10 minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma antirrobo.
Para evitar falsas alarmas, el control del habitáculo se desactiva si la
capota está abierta. El LED del botón
o no se ilumina.
Si solo se abren las ventanillas, el
control del habitáculo funciona de
manera limitada y el LED del botón
o se ilumina.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.LED de estado
El LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Page 31 of 283

Llaves, puertas y ventanillas29Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:El LED encen‐
dido:comprobación,
retardo de activa‐
ciónEl LED
parpadea rápi‐
damente:las puertas, puerta
del maletero,
capota o capó no
están completa‐
mente cerrados o
hay un fallo de
sistema
Estado después de activarse el
sistema:
El LED
parpadea
lentamente:el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda de un taller.
Desactivación Al desbloquear el vehículo pulsando
c se desactiva el sistema de alarma
antirrobo. La pulsación larga activará
la apertura de la capota.
El sistema no se desactiva al desblo‐ quear la puerta del conductor con la
llave o pulsando el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
La alarma se puede silenciar
pulsando cualquier botón del mando
a distancia o conectando el encen‐
dido.
El sistema de alarma antirrobo sólo
se puede desactivar pulsando c o
conectando el encendido.
Si se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través de las luces de
emergencia. Parpadearán rápida‐
mente tres veces la próxima vez que
se desbloquee el vehículo con el
mando a distancia. Además, apare‐
cerá un mensaje de advertencia en el centro de información del conductor
después de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo 3 106.Si se va a desconectar la batería del
vehículo (por ejemplo, para tareas de
mantenimiento), es necesario desac‐
tivar la sirena de alarma de la
siguiente manera: Conecte y desco‐
necte el encendido, después, desem‐
borne la batería del vehículo antes de 15 segundos.
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐dura del encendido y comprueba si el
vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de la cerradura del encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control continúa
parpadeando, intente arrancar el motor con la llave de repuesto y recu‐ rra a la ayuda de un taller.
Page 32 of 283
30Llaves, puertas y ventanillasNota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo.
Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 22, 3 27.
Testigo de control d 3 97.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo
contiene una zona asférica y reduce los ángulos muertos. La forma del
espejo hace que los objetos parezcan
más pequeños, lo que afecta a la
apreciación de las distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente girando el mando a la izquierda (L) o a la derecha (R).
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.
En la posición 0 no hay seleccionado
ningún retrovisor.
Espejos retrovisores plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.