Page 281 of 343

Cuidado del vehículo279Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede
avisarle de un problema de
presión baja de los neumáticos y
no sustituye a las tareas de
mantenimiento de los neumáticos
por parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y los
neumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de
control de presión de los neumáticos
es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión
podría anular el permiso de circula‐
ción del vehículo.
Las presiones actuales de los
neumáticos pueden mostrarse en el
centro de información del conductor.
Pantalla de gama media:
Seleccione la página Presión de los
neumáticos en Menú de información
del vehículo ? en el centro de infor‐
mación del conductor 3 122.
Pantalla de gama alta:Seleccione la página Presión de los
neumáticos en el menú Info en el
centro de información del conductor
3 122.
El estado del sistema y las diferen‐
cias de presión pequeñas se indican
mediante un mensaje que indica el
neumático correspondiente en el centro de información del conductor.
El sistema considera la temperatura
de los neumáticos para las adverten‐
cias.
Dependencia de la temperatura
3 277.
Page 282 of 343

280Cuidado del vehículo
Si se detecta un problema de presión
baja de los neumáticos, se indica
mediante el testigo de control w
3 120.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión
recomendada 3 318.
Si w parpadea durante
60-90 segundos y luego se ilumina de manera permanente, hay un fallo en
el sistema. Recurra a un taller.
Tras el inflado, puede ser necesario
conducir durante un tiempo para
actualizar los valores de presión de los neumáticos en el centro de infor‐
mación del conductor. Durante este
tiempo se puede iluminar el testigo w.
Si el testigo w se enciende con
temperaturas bajas y luego se apaga
después de conducir, podría indicar
un problema de presión de neumáti‐
cos baja. Comprobar la presión de los
neumáticos.
Mensajes del vehículo 3 131.
Si hay que reducir o aumentar la presión de los neumáticos, desco‐ necte el encendido.
Monte sólo ruedas con sensores de
presión; en caso contrario, no se
mostrará la presión de los neumáti‐
cos y el testigo w permanecerá
encendido.
La rueda de repuesto o la rueda de
emergencia no está equipada con
sensor de presión. El sistema de
control de presión de los neumáticos
no funciona para este tipo de neumá‐ ticos. Se enciende el testigo de
control w. El sistema sigue funcio‐
nando para los otros tres neumáticos.
El uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios
puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el
uso de juegos homologados por el
fabricante.El uso de dispositivos electrónicos o
la proximidad a instalaciones que
utilizan frecuencias de onda similares podría afectar al funcionamiento del
sistema de control de presión de los
neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐ cos, hay que desmontar y revisar los
sensores del sistema de control de
presión de los neumáticos. En el caso del sensor atornillado, sustituya el
núcleo de la válvula y el anillo de
sellado. En el caso del sensor con
pinzas, sustituya el vástago de
válvula completo.
Estado de carga del vehículo
Ajuste la presión de los neumáticos a
las condiciones de carga conforme a
la etiqueta de información sobre neumáticos o el cuadro de presiones
de los neumáticos 3 318 y selec‐
cione el ajuste correspondiente en el menú Carga neumáticos del centro
de información del conductor, Menú
de información del vehículo 3 122.
Este ajuste es la referencia para las
advertencias de presión de los
neumáticos.
Page 283 of 343

Cuidado del vehículo281El menú Carga de neumáticos
aparece únicamente cuando el
vehículo está detenido y el freno de
estacionamiento está aplicado. En
vehículos con cambio automático la
palanca selectora debe encontrarse
en P.
Pantalla de gama media:
Seleccione la página Carga de los
neumáticos en Menú de información
del vehículo ? en el centro de infor‐
mación del conductor 3 122.
Seleccione
● Ligera para presión de confort
hasta tres personas.
● Eco para presión Eco hasta tres
personas.
● Max para carga completa.
Pantalla de gama alta:
Seleccione la página Carga de los
neumáticos en el menú Opciones en
el centro de información del conduc‐
tor 3 122.
Seleccione
● Ligera para presión de confort
hasta tres personas.
● Eco para presión Eco hasta
tres personas.
● Max para carga completa.
Proceso de ajuste del sensor de
presión de los neumáticos
Cada sensor de presión de los
neumáticos tiene un código de iden‐
tificación único. El código de identifi‐
cación se debe corresponder con la
posición de la nueva rueda después
de girar las ruedas o intercambiar el
juego completo de rueda o se han
sustituido más sensores de presión
de los neumáticos. Asimismo, el
proceso de emparejamiento de los
sensores de presión de los neumáti‐
cos debería realizarse después de
sustituir el neumático de repuesto por una rueda de carretera con el sensor
de presión de los neumáticos.
El testigo de avería w y el mensaje o
código de advertencia deberían
apagarse en el próximo ciclo de
Page 284 of 343

282Cuidado del vehículoencendido. Los sensores se empare‐
jan con las posiciones del neumático/ llanta, utilizando una herramienta de
aprendizaje, en el siguiente orden:
rueda delantera del lado izquierdo,
rueda delantera del lado derecho,
rueda trasera del lado derecho y
rueda trasera del lado izquierdo. La luz del intermitente en la posición de
activado actual se ilumina hasta que
el sensor se empareja.
Consulte con un taller para su revi‐
sión. Hay un plazo de dos minutos
para emparejar la primera posición
de rueda y de cinco minutos en total
para las cuatro posiciones. Si tarda
más, el proceso de emparejamiento
se cancela y hay que volver a empe‐
zar.
El proceso de ajuste del sensor de
presión de los neumáticos es:
1. Ponga el freno de estaciona‐ miento.
2. Conecte el encendido. 3. En vehículos con cambio automá‐
tico: ajuste la palanca selectora a
la posición P.En vehículos con cambio manual:
seleccione cambio muerto.
4. Pantalla de gama media: Use MENU en la palanca de los
intermitentes para seleccionar el Menú de información del
vehículo ? en el centro de infor‐
mación del conductor.
Pantalla de gama alta:
Pulse p en el volante para abrir la
página del menú principal.
Seleccione la página Info con Q
o P .
Confirme con 9.
5. Seleccione el menú de presión de
los neumáticos.
Pantalla de gama media:
Pantalla de gama alta:
6. Pantalla de gama media: Pulse SET/CLR para empezar el
proceso de emparejamiento de
Page 285 of 343

Cuidado del vehículo283los sensores. Debería visuali‐
zarse un mensaje solicitando la
aceptación del proceso.
Pulse de nuevo SET/CLR para
confirmar la selección. La bocina
suena dos veces para indicar que el receptor está en modo de
aprendizaje.
Pantalla de gama alta:
Pulse 9 para empezar el proceso
de emparejamiento de los senso‐
res. La bocina suena dos veces
para indicar que el receptor está
en modo de aprendizaje.
7. Empiece por la rueda delantera del lado izquierdo.
8. Coloque la herramienta de apren‐
dizaje sobre el flanco del neumá‐
tico, cerca del vástago de la
válvula. Luego pulse el botón para
activar el sensor de presión de los neumáticos. Un toque de la
bocina confirma que el código de
identificación del sensor ha sido
emparejado con esta posición de
la rueda.9. Continúe con la rueda delantera derecha y repita el procedimiento
del paso 8.
10. Continúe con la rueda trasera derecha y repita el procedimiento
del paso 8.
11. Continúe con la rueda trasera izquierda y repita el procedi‐
miento del paso 8. La bocina
suena dos veces para indicar que el código de identificación del
sensor ha sido emparejado con la
rueda trasera izquierda y que el
proceso de emparejamiento de
los sensores de presión de los
neumáticos no está activo.
12. Desconecte el encendido.
13. Ajuste los cuatro neumáticos a la presión de aire recomendada en
la etiqueta de información de las
presiones de los neumáticos.
14. Asegúrese de que el estado de carga del neumático se ajuste
conforme a la presión seleccio‐
nada 3 122.Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
Por motivos de seguridad, los
neumáticos deben sustituirse al
alcanzar el dibujo una profundidad de 2-3 mm (neumáticos de invierno: a
los 4 mm).
Por motivos de seguridad, se reco‐
mienda que la profundidad del dibujo
de los neumáticos de un eje no varíe
en más de 2 mm.
Page 286 of 343

284Cuidado del vehículoLa profundidad mínima autorizada
legalmente (1,6 mm) se ha alcanzado
cuando el dibujo muestra un indica‐
dor de desgaste (TWI = Tread Wear
Indicator). Su posición se indica
mediante marcas en el flanco del
neumático.
Si el desgaste delante fuese mayor
que detrás, cambie periódicamente
las ruedas delanteras por las trase‐ ras. Asegúrese de que la dirección de
giro de las ruedas se mantenga.
Los neumáticos envejecen, aunque
no se usen. Recomendamos sustituir los neumáticos cada seis años.
Cambio del tamaño deneumáticos y llantas
Si se utilizan neumáticos con un
tamaño diferente a los montados de
fábrica, puede ser necesario repro‐
gramar el velocímetro, así como la
presión nominal de los neumáticos, y
realizar otras modificaciones en el
vehículo.
Después de convertir a un tamaño de neumático diferentes, reemplace la
etiqueta con las presiones de losneumáticos y reinicialice el sistema
de detección de pérdida de presión
de los neumáticos. 3 2789 Advertencia
El uso de llantas o neumáticos
inapropiados puede dar lugar a
accidentes y a la anulación del
permiso de circulación del
vehículo.
Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante
para el vehículo correspondiente, que cumplen todos los requisitos de la
combinación de llanta y neumático.
Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante,
los neumáticos no deben disponer de nervadura de protección radial.
Los tapacubos no deben menoscabar
la refrigeración de los frenos.
9 Advertencia
El uso de neumáticos o tapacubos
inadecuados puede dar lugar a la
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente.
Cadenas para nieve
Sólo se pueden utilizar cadenas en
las ruedas delanteras.
Utilice siempre cadenas de eslabo‐
nes finos, que no sobresalgan más de 10 mm del dibujo del neumático y de
los lados interiores (incluido el cierre
de la cadena).
Page 287 of 343

Cuidado del vehículo2859Advertencia
Los daños pueden ocasionar un
reventón del neumático.
Se pueden montar cadenas en
neumáticos del tamaño 195/65 R15,
205/55 R16 y 215/55 R16.
Rueda de emergencia No se pueden utilizar cadenas en la
rueda de emergencia.
Juego de reparación deneumáticos
El juego de reparación de neumáticos
permite subsanar daños menores en
el dibujo del neumático.
No retire los cuerpos extraños de los
neumáticos.
Los daños que superen los 4 mm o
que estén en el flanco del neumático, no pueden ser subsanados con el
juego de reparación de neumáticos.
9 Advertencia
No conduzca a más de 80 km/h.
No lo use durante un periodo
prolongado.
El manejo del volante y la manio‐
brabilidad pueden verse afecta‐
das.
En caso de sufrir un pinchazo:
Accione el freno de estacionamiento
y engrane la primera, la marcha atrás o P.
En la versión 5 puertas, el juego de
reparación de neumáticos está en el
lado derecho del compartimento de
carga, detrás de una tapa.
En el Sports Tourer, el juego de repa‐ ración de neumáticos se encuentra
en un maletín en el lado derecho del
compartimento de carga, detrás de
una tapa. El maletín está sujeto con
una correa.
1. Retire la botella de sellante.
2. Introduzca el dedo en la abertura y extraiga el compresor.
Page 288 of 343

286Cuidado del vehículo
3. Saque el cable de conexión eléc‐trica y el tubo flexible de aire del
compartimento portaobjetos en la
parte inferior del compresor.
4. Enrosque el tubo flexible de aire del compresor a la conexión en el
bote de sellador.
5. Coloque el bote de sellador en la sujeción del compresor.
Coloque el compresor cerca del
neumático de modo que el bote
de sellador esté en posición verti‐ cal.
6. Desenrosque el tapón de la válvula del neumático averiado.
7. Enrosque el tubo flexible de llenado a la válvula del neumá‐
tico.
8. El interruptor del compresor debe
estar en J.
9. Conecte el enchufe del compre‐
sor en la toma de corriente o en el
encendedor.
Para impedir la descarga de la
batería, recomendamos dejar el
motor en marcha.
10. Ponga el interruptor basculante del compresor en I. El neumático
se llenará con el sellador.
11. Mientras se vacía el bote de sella‐
dor (unos 30 segundos), el manó‐ metro del compresor puede llegar
a mostrar brevemente presiones
de hasta 6 bar. Posteriormente, la presión empieza a descender.