Page 177 of 343

Conducción y manejo175Motores diésel: gire la llave a la posi‐
ción 2 para el precalentamiento y
espere hasta que se apague el
testigo de control !.
Gire la llave un momento a la posi‐ ción 3 y suéltela: un procedimiento
automático acciona el motor de
arranque con un breve retardo hasta
que el motor esté en marcha; véase
Control automático de arranque.
Cambio manual: durante una parada
automática (Autostop), se puede
arrancar el motor pisando el pedal del
embrague 3 176.
Cambio automático o cambio manual automatizado: durante una parada
automática (Autostop), el motor se
puede arrancar soltando el pedal de
freno 3 176.Vehículos con botón de
encendido
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora
en P o N.
Cambio manual automatizado: accione el pedal de freno.
No pise el pedal del acelerador.
Pulse y suelte Engine Start/Stop : un
procedimiento automático acciona el
motor de arranque con un breve
retardo hasta que el motor esté en
marcha; consulte control automático
de arranque.
Antes de volver a arrancar o apagar
el motor cuando el vehículo está esta‐ cionario, pulse más brevemente
Engine Start/Stop una vez.
Cambio manual: durante una parada automática (Autostop), se puede
arrancar el motor pisando el pedal del
embrague 3 176.
Cambio automático o cambio manual automatizado: durante una parada
automática (Autostop), el motor se
puede arrancar soltando el pedal de
freno 3 176.
Desconexión de emergencia
durante la conducción
Si es necesario desconectar el motor
mientras se conduce en caso de
emergencia, pulse Engine Start/Stop
durante más de dos segundos o
pulse dos veces brevemente
cinco segundos.9 Peligro
Apagar el motor durante la
conducción puede provocar una
pérdida de apoyo de alimentación
Page 178 of 343

176Conducción y manejoa los sistemas del freno y direc‐
ción. Los sistemas de asistencia y
los sistemas de airbags están
inhabilitados. Los faros y las luces de freno se apagarán. Por tanto,
solamente se debe apagar el
motor y el encendido mientras se
conduce cuando sea necesario en
caso de emergencia del vehículo.
Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin
dispositivos adicionales de calenta‐
miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de
gasolina. Se requiere un aceite de
motor con la viscosidad correcta, el
combustible adecuado, la realización de los servicios de mantenimiento y
una batería del vehículo con carga
suficiente. Con temperaturas inferio‐
res a -30 °C, el cambio automático necesita una fase de calentamiento
de unos cinco minutos. La palanca
selectora debe estar en la posición
P .
Control automático de arranque
Esta función controla el procedi‐
miento de arranque del motor. El
conductor no tiene que sujetar la llave
en posición 3 ni mantener pulsado
Engine Start/Stop . Una vez aplicado,
el sistema continuará el proceso de
arranque automáticamente hasta que
el motor esté en marcha. Debido al
procedimiento de comprobación, el
motor se pone en marcha con un
breve retardo.
Posibles causas de que el motor no
arranque:
● El pedal del embrague no está accionado (cambio manual).
● El pedal del freno no está accio‐ nado o la palanca selectora no
está en P o N (cambio automá‐
tico).
● El pedal de freno no está accio‐ nado (cambio manual automati‐
zado).
● Se ha agotado el tiempo de espera.Calentamiento del motor turbo
Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible enrégimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar el pedal del acelerador.
En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start
El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
Page 179 of 343

Conducción y manejo177desconecta el motor en cuanto el
vehículo circula a baja velocidad o está parado; por ejemplo, en un
semáforo o en un atasco. El encen‐
dido permanece conectado.
El motor se conecta automática‐
mente cuando se aplican determina‐
das condiciones o el conductor activa
de nuevo el arranque.
Activación
El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando D. Para indicar la
desactivación, se ilumina el LED del
botón.
Autostop
Vehículos con cambio manual
En función del motor, hay dos versio‐ nes de parada automática disponi‐
bles. Consulte los datos del motor
para identificar el código de motor de
su vehículo 3 310.
Parada automática convencionalTodos los motores excepto B16DTU
tienen solo la parada automática
convencional.
Una parada automática se puede
activar a una velocidad inferior a
5 km/h.
Active una parada automática
convencional de la siguiente manera:
● Pise el pedal del embrague.
● Ponga la palanca en punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
Parada automática anticipada
Solo el motor B16DTU tiene parada
automática anticipada además de la parada automática convencional.
Una parada automática se puede activar a una velocidad inferior a
14 km/h.
La parada automática anticipada se inhibe si la pendiente es superior al
5%.
Active una parada automática antici‐
pada de la siguiente manera:
● Pise el pedal de freno lo sufi‐ ciente.
● Pise el pedal del embrague.
Page 180 of 343

178Conducción y manejoEl motor se parará y el encendido semantiene conectado.
La parada automática anticipada se
inhibe cuando se activa el intermi‐
tente, cuando se conecta el engan‐
che del remolque, cuando se mueve
el volante más allá de determinado
punto o cuando la pendiente es supe‐ rior al 5%.Vehículos con cambio automático o
cambio manual automatizado
Si el vehículo se encuentra detenido
con el pedal del freno pisado, la
parada automática se activa automá‐
ticamente.
Indicación
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Después de volver a arrancar, se indica la velocidad de ralentí.
Durante una parada automática se
mantendrán las prestaciones del
vehículo.
Condiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones
siguientes.
● El sistema stop-start no está desactivado manualmente.
● El capó está totalmente cerrado.
● La puerta del conductor está cerrada o el cinturón de seguri‐
dad del conductor está abro‐
chado.
● La batería del vehículo tiene sufi‐
ciente carga y está en buen
estado.
● El motor está caliente.
● La temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta.● La temperatura del sistema deescape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor
elevada.
● La temperatura ambiente es superior a -5 °C.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente.
● Entre el último rearranque y una nueva parada automática deben
pasar aproximadamente 10 s.
● La función de autolimpieza del filtro de partículas diésel no está
activa.
● El vehículo se ha conducido a velocidad de marcha humana,
como mínimo, desde la última
parada automática.
● El sistema stop-start se desacti‐ vará en pendientes del 15% o
superior.
En caso contrario, se anulará la
parada automática (autostop).
Page 181 of 343

Conducción y manejo179Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden anular una
parada automática (Autostop). Véase
el capítulo sobre climatización para
más detalles 3 159.
Puede que se anule la parada auto‐ mática (Autostop) justo después de la conducción por autopista.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 172.
Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a
arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐
nes de protección contra la descarga
de la batería del vehículo.
Medida de ahorro de energía
Durante una parada automática,
varias funciones eléctricas como el
calefactor auxiliar eléctrico o la luneta térmica trasera se desactivan o
entran en modo de ahorro de energía. La velocidad del ventilador del
sistema de climatización se reduce
para ahorrar energía.Rearranque del motor por el
conductorVehículos con cambio manual
En función del motor, hay dos versio‐
nes de rearranque disponibles.
Consulte los datos del motor para
identificar el código de motor de su
vehículo 3 310.
Rearranque convencional
Pise el pedal del embrague para
volver a arrancar el motor. Para moto‐
res con rearranque atrasado, esto es únicamente posible sin pisar el pedal
de freno.
Rearranque atrasado
Todos los motores de gasolina y los motores diésel B16DTU y B16DTR
tienen rearranque atrasado además
del rearranque convencional. El
rearranque atrasado se activa única‐
mente en pendientes de hasta el 5%.
● Pise el pedal de freno.
● Pise el pedal del embrague.
● Seleccione la primera marcha. ● Suelte el pedal de freno para volver a arrancar el motor.Vehículos con cambio automático o
cambio manual automatizado:
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D y
colóquela en N o P para volver a
arrancar el motor.
Rearranque del motor por el
sistema stop-start
En vehículos con cambio manual que se encuentran en parada automática
convencional, la palanca selectora
debe estar en punto muerto para
permitir el rearranque automático.
En vehículos con cambio manual que
se encuentren en una parada auto‐
mática anticipada, es posible realizar
un rearranque automático cuando no se encuentre en punto muerto si se
pisan el pedal de freno y el pedal de
embrague.
En vehículos con cambio manual o cambio manual automatizado, la
palanca selectora debe encontrarse
en D para permitir el rearranque auto‐
mático.
Page 182 of 343

180Conducción y manejoEl sistema stop-start rearrancará el
motor automáticamente si se produce una de las condiciones siguientes
durante una parada automática:
● El sistema stop-start se desac‐ tiva manualmente.
● Si se abre el capó.
● Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor o se
abre la puerta del conductor.
● La temperatura del motor es demasiado baja.
● El nivel de carga de la batería del
vehículo es inferior a un nivel
definido.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es insuficiente.
● El vehículo se conduce, como mínimo, a velocidad de marcha
humana.
● El climatizador automático soli‐ cita el arranque del motor.
● La temperatura del comparti‐ mento deseado no coincide con
la temperatura actual.
● El aire acondicionado se enciende manualmente.Si el capó no está totalmente cerrado,aparecerá un mensaje de adverten‐
cia en el centro de información del
conductor.
Si hay un accesorio eléctrico, por
ejemplo, un reproductor de CD portá‐
til, conectado a la toma de corriente,
puede que se note una caída de la
alimentación durante el rearranque.
Nota
Si se conecta un remolque o porta‐
bicicletas, se desactivan la parada
automática y el rearranque atra‐
sado.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento
manual sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes,
aplíquelo con toda la firmeza
posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
Para vehículos con freno de
estacionamiento eléctrico, tire
del interruptor m durante un
mínimo de un segundo hasta
que el indicador de control m
se ilumine constantemente y se aplique el freno de estaciona‐
miento 3 118.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra sobre una superficie nivelada o
una pendiente ascendente,
aplique la primera marcha o
coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el
encendido en vehículos con
botón de encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba,
gire las ruedas delanteras en la
dirección contraria al bordillo.
Page 183 of 343

Conducción y manejo181Si el vehículo se encuentra
sobre una pendiente descen‐
dente, aplique la marcha atrás
o coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el
encendido en vehículos con
botón de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐
mático, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
Para vehículos con cambio
manual automatizado, la llave
puede sacarse del interruptor
de encendido solamente
cuando está aplicado el freno
de estacionamiento.● Bloquee el vehículo.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 250.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
Funcionamiento de emergencia
en temperaturas
extremadamente frías9 Advertencia
Esta operación de emergencia
puede realizarse únicamente en caso de temperaturas extremada‐ mente frías y si el vehículo se
encuentra estacionado sobre una
superficie nivelada.
En países con temperaturas extrema‐
damente frías, puede ser necesario
estacionar el vehículo sin aplicar el
freno de estacionamiento.
Esta es una operación de emergen‐
cia para evitar la congelación del
freno de estacionamiento.
Vehículos equipados con cambio
manual automatizado, freno de
estacionamiento eléctrico y botón de
encendido
En vehículos con cambio manual automatizado, el encendido solo
puede apagarse si está aplicado el
freno de estacionamiento. Por tanto,
Page 184 of 343

182Conducción y manejoes necesario llevar a cabo los
siguientes puntos para liberar el freno de estacionamiento:
1. Accione el freno de estaciona‐ miento eléctrico y desconecte el
encendido.
2. Conecte el encendido manteniendo pulsado
Engine Start/Stop durante seis
segundos sin accionar el pedal de
freno.
3. Pise el pedal del freno y libere el freno de estacionamiento eléc‐
trico.
4. Desconecte el encendido.
Vehículos equipados con cambio
manual automatizado, freno de
estacionamiento eléctrico e
interruptor de encendido
En vehículos con cambio manual
automatizado, el encendido solo
puede apagarse si está aplicado el
freno de estacionamiento. Por tanto,
es necesario llevar a cabo los
siguientes puntos para liberar el freno de estacionamiento:1. Accione el freno de estaciona‐ miento eléctrico y desconecte el
encendido.
2. Pise el pedal del freno y libere el freno de estacionamiento eléc‐
trico.
3. Saque la llave del interruptor de encendido.Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las
ventanillas. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el
vehículo.