Page 153 of 295
Ajaminen ja käyttö151
2. Vapauta valintavivun verhouskeskikonsolin etuosasta, taita se
ylös ja käännä se vasemmalle.
3. Työnnä ruuvitaltta aukkoon vasteeseen asti ja siirrä valinta‐
vipu pois P- tai N-asennosta. Jos
P tai N kytketään uudelleen, valin‐
tavipu lukittuu jälleen paikalleen.
Korjauta virtakatkoksen syy
korjaamolla.
4. Asenna valintavivun verhous keskikonsoliin ja kiinnitä paikal‐
leen.Käsivaihteisto
Peruutusvaihteen kytkeminen: paina
kytkinpoljinta auton ollessa paikal‐
laan ja paina sitten valintavivun
vapautuspainiketta ja kytke vaihde.
Jos vaihde ei mene päälle, aseta
vaihteisto vapaalle, nosta kytkinpol‐
jin, paina poljinta uudelleen ja yritä
kytkeä vaihde toistamiseen.
Älä luistata kytkintä tarpeettomasti.
Kytkintä käyttäessäsi paina poljin
aivan pohjaan. Älä lepuuta jalkaasi
polkimella.
Page 154 of 295

152Ajaminen ja käyttöHuomio
Emme suosittele ajamaan pitäen
kättä vaihdevivulla.
Ylösvaihdon ilmaisin 3 89.
Jarrut
Jarrujärjestelmä on jaettu kahteen
toisistaan riippumattomaan jarrupii‐
riin.
Jos toinen jarrupiiri menee epäkun‐
toon, autoa voidaan edelleen jarrut‐
taa toisella jarrupiirillä. Jarrutusteho
saavutetaan kuitenkin vain painet‐
taessa jarrupoljinta lujasti. Tähän
tarvitaan huomattavasti enemmän
voimaa. Jarrutusmatka pitenee.
Käänny korjaamon puoleen, ennen
kuin jatkat matkaa.
Moottorin ollessa sammutettuna
jarrutehostimen vaikutus riittää
yhteen tai kahteen jarrupolkimen
painallukseen. Jarrutusteho ei kuiten‐ kaan vähene, mutta jarruttamiseen
tarvitaan huomattavasti enemmän
voimaa. Huomioi tämä erityisesti
hinauksessa ollessasi.
Merkkivalo R 3 88.
Lukkiutumaton jarrujärjestelmä
ABS estää pyörien lukkiutumisen.Heti kun jokin pyöristä pyrkii lukkiutu‐
maan, ABS vähentää sen jarrutuste‐
hoa. Ohjattavuus säilyy myös täysjar‐
rutuksissa.
ABS:n suorittaman jarrujen säädön
tuntee jarrupolkimen tärinästä ja
kuulee laitteiston äänestä.
Optimaalisen jarrutustehon saami‐
seksi paina jarrupoljinta koko jarru‐
tustapahtuman ajan pohjaan sen täri‐ nästä huolimatta. Älä vähennä poljin‐
voimaa.
Liikkeellelähdön jälkeen järjestelmä
suorittaa itsetestin, jonka yhteydessä
voi kuulua ääntä.
Merkkivalo u 3 89.
Sopeutuvat jarruvalot
Täysjarrutuksen aikana vilkkuvat
kaikki kolme jarruvaloa ABS-säädön
ajan.
Page 155 of 295
Ajaminen ja käyttö153Ohjeita häiriötilanteen varalta9Varoitus
Jos ABS-järjestelmään tulee
toimintahäiriö, pyörät saattavat
lukkiutua voimakkaassa jarrutuk‐
sessa. ABS-järjestelmän edut
eivät tällöin ole käytettävissä. Auto
ei ole täysjarrutuksissa enää
ohjattavissa, ja se voi joutua
luisuun.
Korjauta häiriön syy korjaamolla.
Seisontajarru
Manuaalinen seisontajarru9 Varoitus
Kytke seisontajarru aina tiukasti
painamatta vapautuspainiketta,
ylä- tai alamäessä niin tiukasti kuin mahdollista.
Vapauta seisontajarru seuraa‐
vasti: vedä vipua hieman ylöspäin, paina vapautusnuppia ja laske
vipu täysin alas.
Paina samaan aikaan jarrupoljinta seisontajarrun käyttöön tarvitta‐
vien voimien pienentämiseksi.
Merkkivalo R 3 88.
Sähkötoiminen seisontajarru
Kytkeminen auton ollessa paikallaan
9 Varoitus
Vedä kytkintä m noin
yhden sekunnin ajan; sähkötoimi‐
nen seisontajarru toimii automaat‐ tisesti riittävällä voimalla. Kytkey‐
tymisvoima maksimoidaan esim.
Page 156 of 295

154Ajaminen ja käyttöpysäköitäessä perävaunun
kanssa tai mäkeen vetämällä
kytkimestä m kaksi kertaa.
Sähkötoiminen seisontajarru on
kytkettynä, kun merkkivalo m
palaa 3 88.
Sähkötoiminen seisontajarru voidaan
aina aktivoida, myös sytytysvirran
ollessa katkaistuna.
Älä käytä sähkötoimista seisontajar‐ rua liian usein moottorin ollessa
sammutettuna, koska tällöin auton
akku purkautuu.
Ennen kuin poistut autosta, tarkista
sähkötoimisen seisontajarrun tila.
Merkkivalo m 3 88.
Vapauttaminen
Kytke sytytysvirta. Pidä jarrupoljinta
painettuna ja paina sitten käyttökyt‐
kintä m.
Liikkeellelähtötoiminto
Autot, joissa on käsivaihteisto: Kytkin‐ polkimen painaminen ja sen vähäinen
nostaminen yhdessä kaasupolkimen
kevyen painamisen kanssa vapaut‐
taa sähköisen seisontajarrun auto‐
maattisesti. Tämä ei ole mahdollista, jos samalla vedetään katkaisimesta
m .
Automaattivaihteistolla varustetut
autot: D-vaihteen kytkeminen ja
kaasupolkimen painaminen vapaut‐ taa sähköisen seisontajarrun auto‐
maattisesti. Tämä ei ole mahdollista,
jos samalla vedetään katkaisimesta
m .
Dynaaminen jarrutus auton liikkuessa Kun auto on liikkeellä ja käyttökytki‐
mestä m vedetään, sähkötoiminen
seisontajarru hidastaa auton
nopeutta, mutta ei kytkeydy pysy‐
västi.
Kun käyttökytkin m vapautetaan,
dynaaminen jarrutus loppuu.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Sähkötoimisen seisontajarrun vikatila
ilmoitetaan merkkivalolla j ja koodi‐
numerolla tai auton viestinä kuljetta‐ jan tietokeskuksessa. Auton viestit
3 100.Kytke sähkötoiminen seisontajarru:
vedä kytkimestä m yli viiden sekun‐
nin ajan. Jos merkkivalo m palaa,
sähkötoiminen seisontajarru on
kytketty.
Vapauta sähkötoiminen seisonta‐
jarru: paina kytkintä m yli kahden
sekunnin ajan. Jos merkkivalo m
sammuu, sähkötoiminen seisonta‐
jarru on vapautettu.
Merkkivalo m vilkkuu: sähkötoimista
seisontajarrua ei ole kytketty tai
vapautettu täysin. Kun se vilkkuu
jatkuvasti, vapauta sähkötoiminen seisontajarru ja yritä kytkeä se uudel‐ leen.
Jarrutusapu
Kun jarrupoljinta painetaan nopeasti
ja voimakkaasti, jarrutusvoima on
automaattisesti suurimmillaan (täys‐
jarrutus).
Paina jarrupoljinta tasaisesti koko
täysjarrutuksen ajan. Kun jarrupoljin
vapautetaan, jarrutusvoima vähenee.
Page 157 of 295

Ajaminen ja käyttö155MäkilähtöapuJärjestelmä auttaa estämään auton
tahattoman liikkumisen lähdettäessä
liikkeelle mäestä.
Kun jarrupoljin vapautetaan mäkeen
pysähtymisen jälkeen, jarrut jäävät
päälle vielä kahdeksi sekunniksi.
Jarrut vapautuvat automaattisesti,
kun auton nopeus alkaa kasvaa.
Mäkilähtöapu ei ole aktiivinen Autos‐
top-toiminnon aikana.Alustanohjausjärjestel‐
mät
Luistonestojärjestelmä
Luistonestojärjestelmä (Traction
Control system, TC) on osa elektro‐
nista ajonvakautusjärjestelmää
(ESC) 3 156.
TC parantaa tarvittaessa ajovakautta
tienpinnan tyypistä tai renkaiden
pidosta riippumatta estämällä vetä‐
vien pyörien luistamisen.
Heti kun vetävät pyörät alkavat luis‐
taa, moottorin tehoa alennetaan ja
eniten luistavaa pyörää jarrutetaan
erikseen. Tämä parantaa auton
ajovakavuutta huomattavasti myös
liukkaalla tienpinnalla.
TC on toiminnassa moottorin käyn‐
nistämisen jälkeen heti, kun merkki‐
valo b sammuu.
Kun TC on toiminnassa, b vilkkuu.9 Varoitus
Älä omaksu riskejä ottavaa ajota‐
paa tästä turvallisuusjärjestel‐
mästä huolimatta.
Sovita nopeus tieolosuhteiden
mukaan.
Merkkivalo b 3 90.
Poiskytkentä
TC voidaan kytkeä pois päältä, jos
vetävien pyörien luistaminen on
tarpeen:
Page 158 of 295

156Ajaminen ja käyttöpaina b lyhyesti TC:n poiskytkemi‐
seksi, k syttyy. Poiskytkentä näkyy
tilaviestinä kuljettajan tietokeskuk‐
sessa.
TC aktivoidaan uudelleen painamalla b .
TC aktivoituu uudelleen myös
seuraavan sytytysvirran kytkennän
yhteydessä.
Elektroninen ajonvakautus‐ järjestelmä
Elektroninen ajonvakautusjärjes‐telmä (ESC) parantaa ajovakavuutta
tarvittaessa tieolosuhteista ja renkai‐ den pidosta riippumatta. Se estää
myös pyöriä luistamasta. ESC toimii
yhdessä luistonestojärjestelmän (TC)
kanssa 3 155.
Havaittaessa auton poikkeavan
kuljettajan haluamasta suunnasta
(ali- tai yliohjautuminen) moottorin
tehoa alennetaan ja pyöriä jarrute‐
taan erikseen. Tämä parantaa auton
ajovakavuutta huomattavasti myös
liukkaalla tienpinnalla.
ESC toimii käynnistyksen jälkeen,
kun merkkivalo b sammuu.Kun ESC on toiminnassa, b vilkkuu.9 Varoitus
Älä omaksu riskejä ottavaa ajota‐
paa tästä turvallisuusjärjestel‐
mästä huolimatta.
Sovita nopeus tieolosuhteiden
mukaan.
Merkkivalo b 3 90.
Poiskytkentä
Urheilullisempaa ajokäytöstä varten
ESC ja TC voidaan kytkeä erikseen
pois päältä:
● Paina b lyhyesti: vain luistones‐
tojärjestelmä kytkeytyy pois
päältä, ESC pysyy toiminnassa, k syttyy.
● Paina b vähintään viiden sekun‐
nin ajan: TC ja ESC kytkeytyvät
pois päältä, k ja n syttyvät.
Valittu tila näkyy lisäksi tilaviestinä
kuljettajan tietokeskuksessa.
Jos auto joutuu luiston rajatilantee‐
seen ESP:n ollessa poiskytkettynä,
järjestelmä aktivoi ESP:n uudelleen
rajatilanteen ajaksi, kun jarrupoljinta
painetaan kerran.
ESC aktivoidaan uudelleen paina‐
malla uudelleen b. Jos TC-järjes‐
telmä poistettiin aiemmin käytöstä,
sekä TC että ESC aktivoidaan uudel‐ leen.
ESC aktivoituu uudelleen myös
seuraavan sytytysvirran kytkennän
yhteydessä.
Page 159 of 295

Ajaminen ja käyttö157Poiskytkentä, OPC-versio
Haluttaessa ajaa urheilullisesti, ESC
ja TC voidaan kytkeä erikseen pois
päältä. Seuraavat tilat ovat valitta‐
vissa:
● Paina b lyhyesti: vain luistones‐
tojärjestelmä kytkeytyy pois
päältä, ESC pysyy toiminnassa, k syttyy.
● Paina b lyhyesti kaksi kertaa
kahden sekunnin sisällä: TC
kytkeytyy pois päältä, ESC toimii
ilman moottorin tehon alenta‐
mista, k ja n syttyvät.
● Paina b vähintään viiden sekun‐
nin ajan: TC ja ESC kytkeytyvät
täysin pois päältä, k ja n syttyvät.
Valittu tila näkyy lisäksi tilaviestinä kuljettajan tietokeskuksessa.
OPC-versiossa TC ja ESC pysyvät
pois päältä, vaikka auto joutuisi luis‐
ton rajatilanteeseen ja ajo olisi epäva‐ kaata.
ESC aktivoidaan uudelleen paina‐
malla uudelleen b. Jos TC-järjes‐
telmä poistettiin aiemmin käytöstä,
sekä TC että ESC aktivoidaan uudel‐ leen.
ESC aktivoituu uudelleen myös
seuraavan sytytysvirran kytkennän
yhteydessä.Interaktiivinen
ajojärjestelmä
Flex Ride Flex Ride-ajojärjestelmän ansiosta
kuljettaja voi valita kolmesta eri ajota‐
vasta.
● SPORT-tila: paina SPORT, LED
syttyy.
● TOUR-tila: paina TOUR, LED
syttyy.
● NORMAL-tila: ei SPORT eikä
TOUR ole painettuna, mikään
LED ei pala.
Poista SPORT- ja TOUR-tilat
käytöstä painamalla kyseistä paini‐
ketta uudelleen.
Kummassakin ajotilassa Flex Ride
verkottaa seuraavat elektroniset
järjestelmät:
● Elektroninen iskunvaimenninten säätö
● Kaasupolkimen ohjaus
● Ohjauksen ohjaus
● Elektroninen ajonvakautusjärjes‐ telmä (ESC)
Page 160 of 295

158Ajaminen ja käyttö● Lukkiutumaton jarrujärjestelmä(ABS) ja kaarrejarrutuksen
hallinta (CBC)
● Automaattivaihteisto
SPORT-toiminto
Järjestelmien asetukset mukautetaan urheilullisempaan ajotapaan.
TOUR-tila
Järjestelmien asetukset mukautetaan mukavuusajotapaan.
NORMAL-tila
Kaikki järjestelmien asetukset sopeu‐
tetaan vakioarvoihin.
Ajotilan valinta
Jokaisessa käsin valitussa ajotilassa:
SPORT, TOUR tai NORMAL, ajotilan
valinta (DMC) havaitsee ja analysoi
jatkuvasti todellisia ajo-ominaisuuk‐
sia, kuljettajan reaktioita ja auton
aktiivista dynaamista tilaa. Tarvit‐
taessa DMC:n ohjausyksikkö muut‐
taa automaattisesti asetuksia vali‐
tussa ajotilassa tai jos se tunnistaa
suurempia vaihteluita, ajotilaa vaih‐
detaan vaihtelun ajaksi.
Jos esim. NORMAL-tila on valittu ja
DMC havaitsee urheilullisen ajota‐
van, DMC muuttaa useat normaaliti‐
lan asetukset urheilullisiksi asetuk‐
siksi. DMC vaihtaa SPORT-tilaan
ajettaessa erittäin urheilullisesti.
Jos esimerkiksi TOUR-tila on valittu ja
ajettaessa kiemurtelevalla tiellä on
äkkiä jarrutettava voimakkaasti, DMC havaitsee auton dynaamisen olotilan
ja muuttaa jousituksen SPORT-tilaan
lisätäkseen auton ajovakautta.
Kun ajo-ominaisuudet tai auton
dynaaminen tila palaa aikaisempaan
tilaan, DMC vaihtaa esivalitun ajota‐
van asetuksiin.Sport-tilan kuljettajakohtaiset
asetukset
Kuljettaja voi valita SPORT-tilan
toiminnot painamalla SPORT. Nämä
asetukset voidaan muuttaa
infonäytön Asetukset-valikossa.
Auton räätälöinti 3 105.
Flex Ride - OPC-versio Flex Ride -järjestelmän OPC-versio
toimii kuten vakio Flex Ride -järjes‐
telmä sillä erolla, että toiminnoilla on
urheilullisempi luonne.
OPC Flex Ride-ajojärjestelmän ansi‐
osta kuljettaja voi valita kolmesta eri
ajotavasta.