Conduite et utilisation173Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC).
Le TC améliore la stabilité de
conduite lorsque c'est nécessaire,
quels que soient le type de revête‐
ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐
cent à patiner, la puissance délivrée
par l'unité d'entraînement électrique
est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la
stabilité du véhicule est considérable‐ ment améliorée.Le TC est fonctionnel dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 83.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
appuyer sur b brièvement.
Le témoin k s'allume.
Un message d'état apparaît sur le
centre d'informations du conducteur
lorsque le système antipatinage (TC)
est désactivé.
Lorsque le TC est désactivé, l'ESC
reste actif, mais avec un seuil de
contrôle plus élevé.
Pour réactiver le TC, appuyer à
nouveau sur b. Un message d'état
apparaît sur le centre d'informations
du conducteur lorsque le système
antipatinage (TC) est réactivé.
Le TC est également réactivé au prochain cycle d'allumage.
174Conduite et utilisationAvertissement
Ne pas freiner ou accélérer
forment de manière répétée lors‐
que le TC est désactivé. Le groupe motopropulseur du véhicule pour‐
rait être endommagé.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐ formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC) améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance de l'unité d'entraînement élec‐
trique est réduite et les roues sont
freinées individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la
stabilité du véhicule est considérable‐ ment améliorée.
L'ESC est fonctionnel dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 83.
Désactivation
Pour une conduite à très hautes
performances, il est possible de
désactiver l'ESC :
Maintenir enfoncé b jusqu'à ce que
k et a s'allument et qu'un message
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton b.
Si le régulateur de vitesse est utilisé lorsque l'ESC est activé, il se désen‐
gage automatiquement. Appuyer sur
le bouton du régulateur de vitesse
pour le réenclencher si les conditions routières le permettent.
Conduite et utilisation179Alerte du conducteurLe témoin de véhicule à l'avant A
s'allume en vert sur le combiné d'ins‐ truments lorsque le système a
détecté un véhicule sur la voie de
circulation.
Le témoin A passe au jaune lorsque
la distance avec un véhicule en
mouvement à l'avant est trop petite ou que vous approchez trop rapidement
d'un autre véhicule.Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐ pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur, aux conditions météorologiques et
routières, etc.
Lorsque le temps avant une collision
possible avec le véhicule à l'avant est trop court et qu'une collision est immi‐
nente, le conducteur est avisé par
une bande de diode rouge clignotante
qui est projetée sur le pare-brise dans
le champ de vision du conducteur.
En même temps, un signal sonore
retentira. Enfoncer la pédale de frein
et tourner le volant, si la situation
l'exige.
Sélection de la sensibilité de
l'alerte
L'alerte de sensibilité est proche,
moyenne ou lointaine.
Appuyer sur V, le réglage actuel est
affiché sur le centre d'informations du conducteur.
Appuyer sur V plusieurs fois pour
modifier la sensibilité de l'alerte. Le réglage sélectionné s'affiche égale‐
ment dans le centre d'informations du
conducteur. Le dernier réglage sélec‐ tionné sera enregistré lors de la
coupure du contact.
Conduite et utilisation195● les véhicules hors de la zoned'angle mort qui approchent
rapidement
● les piétons, cyclistes ou animaux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par-
dessus l'épaule et utiliser le cligno‐ tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone de l'angle mort tout en se déplaçant en marche
avant, que l'on dépasse un véhicule
ou que l'on soit dépassé, un symbole d'avertissement jaune F s'allume
sur le rétroviseur extérieur correspon‐
dant. Si le conducteur utilise alors le
clignotant, le symbole d'avertisse‐
ment F commence à clignoter en
jaune à titre d'avertissement pour ne
pas changer de file.
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le système est en fonctionnement.
Le système peut être activé ou désac‐
tivé dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 95.
L'alerte d'angle mort latéral est
désactivée lorsque l'alerte de chan‐
gement de voie est désactivée. La
désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur.
Zones de détection
Les zones de détection démarrent au niveau du pare-chocs arrière et
s'étendent jusqu'à environ 3 m vers
l'arrière et sur les côtés. La hauteur de la zone est comprise entre environ
0,5 m et 2 m du sol.
L'alerte d'angle mort latéral est
conçue pour ignorer les objets
stationnaires, par exemple les glissiè‐
res de sécurité, les poteaux, les
bordures de trottoir, les murs et les
poutres. Les véhicules garés ou les
véhicules dans le sens inverse ne sont pas détectés.
Défaillance
Occasionnellement, des alertes
peuvent ne pas être détectées sous
des circonstances normales et ceci
se produira plus fréquemment avec des conditions humides.
L'alerte d'angle mort latéral n'opère
pas lorsque les coins gauche ou droit
du pare-chocs arrière sont recouverts de boue, saletés, neige, gel ou en casde fortes tempêtes de pluie.
Instructions de nettoyage 3 262.
Conduite et utilisation197Zones de détection
Les capteurs du système couvrent
une zone d'environ 3,5 m parallèle‐
ment sur les côtés du véhicule et envi‐
ron 3 m en arrière par rapport à
l'alerte d'angle mort latéral (A) et à
environ 70 m à l'arrière de la position
d'alerte de changement de voie (B)
sur les voies parallèles. Les zones
commencent à chaque rétroviseur
extérieur. La hauteur de la zone est
comprise entre environ 0,5 m et 2 m
du sol.
Désactivation
L'activation ou la désactivation de
l'alerte de changement de voie peut
être paramétrée dans le menu de
personnalisation du véhicule, dans
l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 95.
Affichage d'informations 3 88.
La désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur.
Remarque
Chaque véhicule neuf exige un
étalonnage. Pour un rendement
optimal, rouler autant que possible
sur une route rectiligne avec des
objets latéraux, par exemple des
rails de sécurité et des barrières sur une certaine distance.
Limites du système
Des alertes manquées occasionnel‐
les peuvent se produire dans des
circonstances normales ou dans des virages serrés. Le système peut
temporairement avertir d'objets se
trouvant dans l'angle mort sous des
conditions météorologiques spécifi‐ques (pluie, grêle, etc.). Conduire sur des routes mouillées ou lors de
passages entre surface sèche et
surface mouillée peut provoquer
l'éclairage du système, car une écla‐
boussure d'eau peut être interprétée
comme un objet. Sinon F peut s'al‐
lumer à cause des rails de sécurité,
des panneaux routiers, d'arbres, d'ar‐ bustes et autres objets fixes. Le
système ne doit pas être réparé.
Le système peut mal fonctionner lors‐ que :
● du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre les
capteurs
● trajets sous une pluie torrentielle
● le véhicule a été accidenté
● il y a des changements de tempé‐
rature extrêmes
Dans le cas d'une défaillance dans le
système ou si le système ne fonc‐
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affiché
sur le centre d'informations du
conducteur. Prendre contact avec un atelier.
198Conduite et utilisationSystème de vuepanoramique
La vision du système de vision pano‐
ramique affiche une image de la zone entourant le véhicule, avec des vues
de la caméra avant ou arrière dans la
console centrale.
Le système utilise quatre caméras : ● caméra arrière, installée au- dessus de la plaque minéralogi‐
que
● caméra avant, installée dans la calandre ou près de l'emblème
avant
● caméras latérales, situées dans la partie inférieure des deux
rétroviseurs extérieurs9 Attention
Les caméras de vision environ‐
nante possèdent des zones d'an‐
gle mort et n'affichent pas tous les objets près des coins du véhicule.
Les rétroviseurs latéraux rétracta‐
bles qui sont déplacés n'affichent
pas correctement la vue environ‐
nante. Toujours vérifier le pourtour
du véhicule en stationnant ou en
reculant.1. Zone affichée par le système de vision panoramique
2. Zone non illustrée
Caméra de vision avant
Une caméra de la zone avant du
véhicule peut s'afficher dans l'affi‐
chage d'informations. La vue avant
s'affiche après le passage de R à D et
lorsque le véhicule avance plus lente‐ ment que 8 km/h.
Conduite et utilisation1999Attention
La ou les caméras n'affichent ni
les enfants, ni les piétons, ni les
cyclistes, ni la circulation transver‐ sale, ni les animaux, ni aucun
autre objet extérieur au champ de
vision des caméras, sous le pare-
chocs ni sous le véhicule. Les
distances affichées peuvent diffé‐
rer des distances réelles. Ni rouler ni stationner en utilisant unique‐
ment les caméras. Toujours véri‐
fier derrière et autour du véhicule avant de rouler. Ne pas agir avec
prudence une marche arrière peut
causer des blessures, voire la
mort, et des dommages matériels.
Le système fonctionne également
lorsque l'entourage est sombre, mais
le rendement peut être limité.
Caméra arrière La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra s'affiche dans
l'affichage d'informations.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du
système avancé d'assistance au
stationnement, par ex. sous le
pare-chocs ou sous le véhicule ne
sont pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en
regardant uniquement l'écran d'af‐ fichage d'informations et vérifier la zone autour et derrière le véhicule
avant d'engager la marche arrière.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est montée entre les
lampes d'éclairage de la plaque d'im‐ matriculation et a un angle de vision
de 130°.
Conduite et utilisation217
4. Sélectionner H. pleines,
Interméd. ou H. creuses . Utiliser
+ ou - pour saisir l'heure et o ou
n pour passer d'AM ou PM ou
l'inverse.
Les heures de fin doivent être
consécutives. Si une heure de fin ne suit pas une heure de début, un
message d'erreur s'affiche.
5. Toucher OK.
Chargement en priorité
La fonction de chargement à priorité
fonctionne lorsque le mode de char‐
gement Départ est sélectionné. Cette
fonction est prévue pour assurer que
le bloc de batterie haute tension
possède une quantité minimale
d'énergie avant de différer un charge‐
ment. À l'issue d'un chargement par
priorité, le véhicule retourne au fonc‐
tionnement de chargement program‐
mable normal.
La fonction peut être activée ou
désactivée en sélectionnant Activée
ou Désactivé depuis l'écran Mode de
charge lorsque le mode de charge‐
ment Départ est sélectionné. En cas
d'activation, le chargement par prio‐
rité prévient uniquement un charge‐
ment programmable pendant que la
batterie haute tension est rechargée
à partir d'un état de décharge à un
niveau permettant 40 % d'autonomie
de conduite.
Neutralisation temporaire du
mode de charge et annulation
Pour neutraliser temporairement un
chargement retardé, débrancher le
cordon de chargement de la prise de
charge, puis le rebrancher dans les
cinq secondes. Un signal sonore
simple retentit et le chargement
commence immédiatement.Pour annuler une neutralisation
temporaire, débrancher le cordon de
chargement, attendre dix secondes
puis rebrancher le cordon de charge‐
ment. Un double signal sonore reten‐
tit et le chargement est différé.
Annulation temporaire d'un mode de chargement différé
Les modes de charge retardée
programmés peuvent être temporai‐
rement neutralisés afin de passer à
un mode de charge immédiate pour
un cycle de charge. En outre, la
prochaine heure de départ program‐
mée peut être temporairement
neutralisée pour un cycle de charge.
Outre les annulations dans le
véhicule via les écrans de charge‐
ment programmable, il existe d'autres moyens de neutraliser temporaire‐
ment un mode de charge retardé.
Neutralisation du chargement
programmé 3 219.
Le Surpassement provisoire offre la
possibilité de régler la charge tempo‐
raire pour le cycle de chargement
suivant.