4–155
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de apoyo de reconocimiento de la distancia
(DRSS)
*
El DRSS mide la distancia entre su vehículo y un vehículo delante usando un sensor
de radar (delantero) mientras la velocidad del vehículo es aproxima\
damente 30 km/h o
mayor, y si su vehículo se acerca a un vehículo delante más cerca qu\
e lo apropiado para
mantener distancia entre los vehículos de acuerdo a la velocidad del \
vehículo, se mostrará
una notifi cación en la exhibición de conducción activa para advertirle qu\
e mantenga una
distancia segura del vehículo situado delante del suyo.
ADVERTENCIA
No confíe completamente en el DRSS y siempre conduzca cuidadosamente:\
El DRSS le brinda consejos para la conducción con seguridad y notifi ca al conductor
de la distancia recomendada y segura a mantener con el vehículo situa\
do delante. La
habilidad para detectar un vehículo delante del suyo está limitada\
al tipo de vehículo,
las condiciones meteorológicas y las condiciones del tránsito. Por\
lo tanto, si no se usan
correctamente los pedales del acelerador y los frenos podría resultar\
en un accidente.
Verifi que siempre la seguridad en la zona de alrededor y pise el pedal del fre\
no o pedal
del acelerador mientras mantiene una distancia segura de los vehículo\
s precedentes o
los vehículos que se acercan.
NOTA
El DRSS funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones: El encendido está en la posición ON. El DRSS está activado. La palanca selectora se encuentra en una posición diferente de marcha\
atrás (R). La velocidad del vehículo es de 30 km/h o más. Los objetos que han activado el sistema son vehículos de 4 ruedas. El DRSS también podría funcionar en presencia de motocicletas y bi\
cicletas. El DRSS no funcionará normalmente en las siguientes condiciones: El control de estabilidad dinámica (DSC) tiene un malfuncionamiento\
. El vehículo delante suyo viaja a extremadamente lenta velocidad. El sistema no funcionar con los siguientes objetos: Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta. Objetos estacionarios (vehículos estacionados, obstrucciones)
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 155 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 155 2017/01/27 16:07:42
2017/01/27 16:07:42
4–160
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Alerta de atención de conductor (DAA) *
La DAA es un sistema que detecta la fatiga del conductor y una disminución \
de la atención,
y anima al conductor a tomar un descanso.
Cuando se conduce el vehículo dentro de las líneas de carriles a a\
proximadamente 65 a 140
km/h, la DAA estima la cantidad de fatiga acumulada y la pérdida de atención d\
el conductor
basándose en la información de la cámara de detección delant\
era (FSC) y otra información
del vehículo, y recomienda al conductor a tomar un descanso usando un\
a indicación en el
visualizador multinformación y un sonido de advertencia.
Use la DAA en una autopista o carretera.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la pá\
gina 4-240 .
ADVERTENCIA
No confíe completamente en la DAA y conduzca siempre cuidadosamente:
La DAA detecta el cansancio y la disminución de la atención y alienta al\
conductor
a tomar un descanso, sin embargo, no fue diseñado para evitar que el \
vehículo se
desvíe. Si confía demasiado en la DAA, se podría producir un ac\
cidente. Conduzca
cuidadosamente y use el volante correctamente.
Además, el sistema podría no detectar correctamente el cansancio y\
la disminución de
la atención dependiendo del tránsito y las condiciones de conducci\
ón. El conductor
debe descansar lo sufi ciente para conducir con seguridad.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 160 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 160 2017/01/27 16:07:44
2017/01/27 16:07:44
4–165
Al conducir
i-ACTIVSENSE
NOTA
En los siguientes casos, el indicador de control de puntos ciegos (BSM)\
OFF se enciende y el sistema deja de funcionar. Si el indicador del sistema de control de
puntos ciegos (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehí\
culo en un
concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
Ha ocurrido algún problema con el sistema incluyendo los indicadores \
de advertencia del sistema de control de puntos ciegos (BSM).
Se ha producido una gran desviación en la posición de instalació\
n de un sensor de radar (trasero) del vehículo.
Hay una gran acumulación de nieve o hielo en el parachoques trasero c\
erca de un sensor de radar (trasero).
Conducir sobre calzadas cubiertas de nieve durante largos periodos. La temperatura cerca de los sensores de radar se vuelve extremadamente c\
aliente por conducir durante largos períodos de tiempo en pendientes durante el verano.
El voltaje de la batería ha disminuido.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 165 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 165 2017/01/27 16:07:46
2017/01/27 16:07:46
4–16 6
Al conducir
i-ACTIVSENSE
NOTA
Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no p\
ueden detectar objetos o podría resultar difícil detectarlos.
La velocidad del vehículo al ir marcha atrás es 15 km/h o más r\
ápida. El área de detección de sensor de radar (trasero) está obstru\
ida por una pared cercana o un vehículo estacionado. (Dé marcha atrás con el vehículo\
a una posición donde el
área de detección del sensor de radar deje de estar obstruida.)
Su vehículo
Un vehículo se acerca directamente desde atrás.
Su vehículo
El vehículo está estacionado en ángulo.
Su vehículo
Directamente después, el sistema de control de puntos ciegos (BSM) \
se puede volver a usar.
Interferencias de ondas de radio de un sensor de radar equipado en un ve\
hículo estacionado cerca.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 166 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 166 2017/01/27 16:07:46
2017/01/27 16:07:46
4–16 8
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de control de crucero de radar de Mazda
(MRCC) (Transmisión manual y Taiwán)
*
El MRCC fue diseñado para mantener el control de avance *1 de acuerdo a la velocidad del
vehículo usando un sensor de radar (delantero) para detectar la dis\
tancia al vehículo delante
del suyo, que libera al conductor de tener que usar constantemente el pe\
dal del acelerador o
del freno.
*1 Control hacia adelante: Control de la distancia entre su vehículo y e\
l vehículo situado por delante detectado mediante el MRCC.
Además, si su vehículo se empieza a cercar al vehículo delante \
del suyo debido, por
ejemplo, a que el vehículo delante del suyo frena repentinamente, sue\
na una advertencia y
se exhibe simultáneamente una indicación de advertencia en la exhi\
bición para alertarlo de
mantener su fi ciente distancia entre los vehículos.
Los rangos de ajuste de velocidad posibles son los siguientes:
(Modelos europeos) Aprox. 30 km/h a 200 km/h (Excepto modelos europeos) Aprox. 30 km/h a 145 km/h
Use el sistema MRCC en autopistas y otras carreteras que no requieren un\
a aceleración y
desaceleración continua.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 168 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 168 2017/01/27 16:07:46
2017/01/27 16:07:46
4–182
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Control de crucero de radar de Mazda con la función
Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)
(Transmisión automática excepto Taiwán)
*
El MRCC con la función Stop & Go fue diseñado para mantener el con\
trol de avance *1 de
con un vehículo situado delante de acuerdo a la velocidad de su vehí\
culo usando un sensor
de radar (delantero) para detectar la distancia al vehículo situado\
delante del suyo y una
velocidad de vehículo preajustada sin tener que usar constantemente e\
l pedal del acelerador
o del freno.
*1 Control hacia adelante: Control de la distancia entre su vehículo y e\
l vehículo situado por delante detectado por el sistema de control de velocidad del radar de Ma\
zda (MRCC).
Además, si su vehículo se empieza a acercarse al vehículo situa\
do delante del suyo debido,
por ejemplo, a que el vehículo delante del suyo frena repentinamente,\
suena una advertencia
y se muestra simultáneamente una indicación de advertencia en la v\
isualización para
alertarlo de mantener su fi ciente distancia entre los vehículos.
Si el vehículo situado delante se detiene mientras le está siguien\
do, su vehículo se detendrá
de forma automática (control de parada), y el control de avance se \
reanudará cuando
reanude la conducción del vehículo pulsando el interruptor RES .
Consulte también lo siguiente antes de utilizar el sistema MRCC con l\
a función Stop & Go.
i-stop (página 4-15 ) AUTOHOLD (página 4-106 ) Cámara de detección delantera (FSC) (página 4-240 ) Sensor de radar (delantero) (página 4-247 )
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 182 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 182 2017/01/27 16:07:52
2017/01/27 16:07:52
4–192
Al conducir
i-ACTIVSENSE
NOTA
El ajuste de velocidad se puede cambiar con el interruptor SET
o
con el interruptor SET
durante el
control de parada.
Al acelerar usando el interruptor SET
mientras se encuentra en el
control de avance, se puede ajustar la
velocidad del vehículo, pero no se
puede acelerar. Si no hay más un
vehículo delante del suyo, se
continuará acelerando hasta que se
llegue a la velocidad ajustada. Para la
velocidad del vehículo ajustada,
compruebe la indicación de
velocidad del vehículo ajustada en la
visualización de conducción activa.
Cuando pise el pedal del acelerador, la visualización de distancia
entre vehículos en el visualizador
multinformación cambia a la
visualización de líneas blancas.
(Modelos europeos) Cuando cambie de senda y use la
señal de viraje, el sistema acelerará
automáticamente si determina que se
necesita acelerar. Conduzca cuidando
el camino delante de Ud. Debido a
que puede acercarse demasiado al
vehículo delante del suyo.
Cancelación del sistema
Cuando se llevan a cabo las siguientes
acciones, el sistema MRCC con la función
Stop & Go se cancela, y el indicador de
ajuste del MRCC con la función Stop &
Go (verde) activa el indicador principal
(blanco) del sistema MRCC con la función
Stop & Go al mismo tiempo.
Se pulsa el interruptor OFF/CAN . Se ha pisado el pedal de freno. Se ha aplicado el freno de estacionamiento eléctrico (EPB).
La palanca selectora está en la posición P (estacionamiento), N (neutral) o R
(marcha atrás).
Se abre cualquiera de las puertas. Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor.
En las siguientes condiciones, la
indicación de cancelación del MRCC
con la función Stop & Go se muestra en
el visualizador multiinformación y se
escucha un único pitido.
El DSC funciona. El soporte de freno inteligente (SBS) funciona.
Ha funcionado el soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS
F) o el soporte de freno de ciudad
inteligente avanzado (Advanced SCBS).
Cuando se conduce en bajada durante un largo periodo de tiempo.
Ocurre un problema con el sistema. El motor se ha calado. El freno de estacionamiento eléctrico (EPB) se ha accionado automáticamente
durante el control de parada.
El sensor de radar (delantero) no puede
detectar los objetos (durante la lluvia,
niebla, nieve u otra inclemencia del tiempo,
o cuando la rejilla del radiador está sucia).
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 192 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 192 2017/01/27 16:07:54
2017/01/27 16:07:54
4–199
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de asistencia de mantenimiento en carril (LAS) y
sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
*
El sistema LAS&LDWS alerta al conductor de que el vehículo se puede d\
esviar de su carril
y brinda ayuda al conductor para mantenerse dentro del carril.
La cámara sensora hacia adelante (FSC) detecta las líneas blanca\
s (líneas amarillas) de carril
en que se desplaza el vehículo y si el sistema determina que el vehí\
culo se puede desviar
de su carril, hace funcionar la dirección asistida eléctrica para \
ayudar al conductor con
el volante. El sistema también alerta al conductor activando un sonid\
o de advertencia de
abandono de carril, haciendo vibrar el volante, e indicando una alerta e\
n la exhibición.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la pá\
gina 4-240 .
El funcionamiento del volante del sistema LAS&LDWS tiene funciones de si\
ncronización
de dirección "Tarde" o "Temprano".
Para el ajuste "Tarde", el sistema asiste al conductor en el uso de la dirección si ex\
iste la
posibilidad de que el vehículo se desvíe de su carril.
Para el ajuste "Temprano", el sistema asiste constantemente al conductor en el uso de la \
dirección de manera que el vehículo permanezca en el centro del ca\
rril.
La sincronización "Tarde" y "Temprano" se pueden cambiar (sincronización con que se
provee la asistencia de dirección) cambiando el ajuste.
Consulte la sección Características de personalización en la pá\
gina 9-13 .
Función Función
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 199 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 199 2017/01/27 16:07:55
2017/01/27 16:07:55