2–71
Equipo de seguridad esencial
Airbags SRS
*Algunos modelos.
Sistema de clasifi cación del ocupante del asiento
delantero del acompañante
*
Primero lea cuidadosamente las “Precauciones del sistema de seguridad suplementario
(SRS)” (página 2-51 ).
Sensor de clasifi cación del ocupante del asiento delantero del acompañante
Su vehículo está equipado con sensor de clasi fi cación del ocupante del asiento delantero del
acompañante como parte de un sistema de seguridad suplementario. Este\
sensor está equipado en
el almohadón del asiento delantero del acompañante. Este sensor mi\
de la capacidad electrostática
del asiento delantero del acompañante. La unidad SAS fue diseñada \
para evitar que los airbags
delantero y lateral del acompañante delantero y el sistema de pretens\
or de cinturón de seguridad
se activen si el indicador de desactivación de airbag del acompaña\
nte delantero OFF se enciende.
Para reducir la posibilidad de heridas causadas por el in fl ado del airbag del acompañante,
el sistema desactiva los airbags delantero y lateral del acompañante \
y también el sistema
de pretensor de cinturón de seguridad cuando el indicador de desactiv\
ación del airbag OFF
del acompañante delantero se enciende. Consulte el cuadro siguiente p\
or las condiciones de
iluminación del indicador de desactivación de bolsa de aire del ac\
ompañante.
Este sistema desactiva los airbags delantero y lateral del acompañant\
e delantero y el sistema de
pretensores de cinturones de seguridad, por lo tanto asegúrese que el\
indicador de desactivación
del airbag del acompañante delantero se enciende de acuerdo con el cu\
adro siguiente.
La luz de advertencia del sistema de pretensor de cinturón de segurid\
ad/airbag parpadea y el
indicador de desactivación del airbag del acompañante delantero OF\
F se enciende si los sensores
sufren un posible funcionamiento incorrecto. Si eso sucediera, las bolsa\
s de aire delantera y
lateral del acompañante y el sistema de pretensor de cinturón de s\
eguridad no se activarán.
Indicadores de desactivación del airbag del acompañante
Los indicadores se encienden para indicarle si los airbags delantero y l\
ateral del
acompañante delantero y el pretensor de cinturón de seguridad se a\
ctivarán o no durante un
choque.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 71 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 71 2017/01/27 16:04:26
2017/01/27 16:04:26
2–72
Equipo de seguridad esencial
Airbags SRS
Si el sensor de clasifi cación del asiento del acompañante está bien, ambos indicadores\
se encienden cuando el encendido está en ON. Las luces se apagan desp\
ués de algunos
segundos. Luego, los indicadores se encienden o se apagan en las siguien\
tes condiciones:
Cuadro de condición de indicador de desactivación del airbag del acompañante
delantero encendido/apagado
Condición detectada por
el sistema de clasi fi cación
del ocupante del asiento del acompañante Indicador de
desactivación de
la bolsa de aire del acompañante Bolsas de aire
delantera y lateral del acompañante Sistema de pretensores
de cinturones de seguridad del acompañante
Vacío (no ocupado)
Desactivado Desactivado
Un niño está sentado en un
sistema de seguridad para niños
*1 Desactivado Desactivado
Adulto
*2 Se apaga después de un
corto período de tiempo. Listo Listo
*1 El sensor de clasi fi cación del ocupante podría no detectar el niño sentado en el as\
iento, en un sistema de
seguridad para niños, o una silla para niños pequeños dependien\
do del tamaño físico y la postura al sentarse del
niño.
*2 Si un adulto pequeño se sienta en el asiento del acompañante, depe\
ndiendo del físico de la persona los sensores podrían interpretar que el adulto es un niño.
El airbag de cortina está listo para su in fl ado independientemente de lo que indique la tabla
de estados de activación/desactivación del indicador de desactivac\
ión del airbag del pasajero
delantero.
Si ambos indicadores de desactivación del airbag del acompañante d\
elantero no se
encienden por un período de tiempo cuando el encendido se gira a ON o\
no se encienden
tal como se indica en el cuadro de condición de indicador de desactiv\
ación del airbag del
acompañante encendido/apagado, no permita que una persona se siente e\
n el asiento del
acompañante delantero y consulte a un técnico autorizado Mazda tan\
pronto como sea
posible. El sistema podría no funcionar correctamente en caso de un a\
ccidente.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 72 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 72 2017/01/27 16:04:26
2017/01/27 16:04:26
2–73
Equipo de seguridad esencial
Airbags SRS
ADVERTENCIA
No permita que un ocupante del asiento del acompañante delantero se s\
iente con una postura que
resulte difícil para el sensor de clasifi cación del ocupante del asiento del acompañante detectarlo
correctamente:
Permitir que un ocupante del asiento del acompañante delantero se sie\
nte con una postura que resulte
difícil para el sensor de clasi fi cación del ocupante del asiento del acompañante detectarlo correct\
amente
es peligroso. Si el sensor de clasi fi cación del ocupante del asiento del acompañante no puede detectar \
correctamente el ocupante sentado en el asiento del acompañante, los \
airbags del acompañante y
lateral y el sistema de pretensores podría no funcionar (sin in fl arse) o podría funcionar (infl arse)
accidentalmente. El acompañante delantero no tendrá la protecció\
n suplementaria de los airbags o el
funcionamiento accidental (in fl ado) de los airbags puede provocar heridas serias o la muerte.
Bajo las siguientes condiciones, el sensor de clasi fi cación del ocupante del asiento del acompañante
delantero no podrá detectar una persona sentada correctamente en el a\
siento del acompañante y
el infl ado/no infl ado de los airbags no podrá ser controlado de la manera indicada en e\
l cuadro de
condición de encendido/apagado del indicador de desactivación del \
airbag del acompañante delantero.
Por ejemplo:
El acompañante delantero se sienta tal como se indica en la siguiente\
fi gura:
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 73 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 73 2017/01/27 16:04:26
2017/01/27 16:04:26
2–75
Equipo de seguridad esencial
Airbags SRS
PRECAUCIÓN
Para asegurar el infl ado correcto del airbag delantero y para evitar que se dañe el
sensor en el almohadón del asiento:
No coloque objetos a fi lados en el almohadón del asiento delantero ni deje equipaje
pesado sobre ellos.
No derrame ningún líquido en los asientos delanteros o debajo de l\
os mismos. Para que los sensores funcionen correctamente, realice siempre lo siguie\
nte: Ajuste los asientos delanteros tan atrás como sea posible y siénte\
se siempre bien derecho contra el respaldo con los cinturones de seguridad correcta\
mente
abrochados.
Si coloca un niño en el asiento del acompañante, sostenga correcta\
mente el sistema de seguridad para niños y deslice el asiento del acompañante lo má\
s atrás posible
dentro de la posición en que se encuentra instalado el sistema de seg\
uridad para
niños.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 75 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 75 2017/01/27 16:04:26
2017/01/27 16:04:26
2–77
Equipo de seguridad esencial
Airbags SRS
Control continuo
Los siguientes componentes de los sistemas de bolsa de aire son controla\
dos por medio de
un sistema de diagnóstico:
Sensores de choque, y módulo de diagnóstico (unidad SAS) Sensores de bolsas de aire delantera Módulos de bolsas de aire Sensores de choque lateral Advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad/bolsa \
de aire Pretensionadores de cinturones de seguridad Cableado relacionado
(Con sistema de clasifi cación del ocupante del asiento delantero del acompañante) Indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante Sensor de posición de deslizamiento de asiento del conductor Sensor de clasifi cación del ocupante del asiento delantero del acompañante Módulo de clasi fi cación del ocupante del asiento delantero del acompañante
El módulo de diagnóstico controla continuamente la respuesta del s\
istema. Este comienza
a funcionar cuando el encendido está en la posición ON y continú\
a mientras se conduce el
vehículo.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 77 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 77 2017/01/27 16:04:26
2017/01/27 16:04:26
3–7
Antes de conducir
Llaves
*Algunos modelos.
Botón de desbloqueo
Para abrir las puertas y el portón trasero,
pulse el botón de desbloqueo y las luces de
emergencia parpadearán dos veces.
(Con función de entrada sin llave
avanzada (Excepto modelos europeos))
Se escuchará dos bips.
NOTA
(Función de doble cierre
automático)
Después de abrir oprimiendo la llave,
todas las puertas y la compuerta
trasera se cerrarán automáticamente
con seguro si no se realiza una de
las siguientes operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo,
la luz de advertencia de peligro
destellará para con fi rmación.
Se puede cambiar el tiempo
necesario para que las puertas se
cierren con seguro automáticamente.
Consulte la sección Características de personalización en la página
9-13 .
Se abre una puerta o la compuerta trasera.
Se cambia el encendido a cualquier posición diferente de off.
(Con sistema antirrobo) Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir
en la llave mientras el sistema
antirrobos está desarmado, las luces
de advertencia de peligro destellarán
dos veces para indicar que el sistema
está desarmado.
Botón de compuerta trasera eléctrica *
Para abrir/cerrar la compuerta trasera,
pulse el botón de compuerta trasera
eléctrica durante un segundo o más
con la compuerta trasera en posición
completamente abierta/cerrada.
Las luces de advertencia de peligro
destellarán dos veces y la compuerta
trasera se abrirá/cerrará completamente
después que suene el bip.
Tipo A Tipo B
Botón de cancelación de sensor de
intrusiones
*
Para cancelar el sensor de intrusiones
(parte del sistema antirrobos), pulse
el botón de cancelación del sensor de
intrusiones durante los 20 segundos
posteriores a haber pulsado el botón
de bloqueo y las luces de emergencia
parpadearán tres veces.
Consulte la sección Sistema antirrobos en
la página 3-60 .
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 7 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 7 2017/01/27 16:04:28
2017/01/27 16:04:28
3–30
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
Después que hayan transcurrido
aproximadamente 3 segundos desde que
pulsó el interruptor, se activará
2 veces un sonido para indicar que se ha
cambiado la posición de completamente
abierta de la compuerta trasera. Pulse
de forma continua el interruptor durante
aproximadamente 7 segundos para
completar la reposición.
Equipo libre de aprietes
Mientras la compuerta trasera eléctrica
se abre/cierra eléctricamente y el sistema
detecta a una persona o un objeto en el
paso de la compuerta trasera, la compuerta
trasera se moverá automáticamente en la
dirección inversa y se parará.
ADVERTENCIA
Verifi que siempre el área alrededor de
la compuerta trasera eléctrica antes de
abrir/cerrarla:
Es peligroso no verifi car por ocupantes
u objetos alrededor de la compuerta
trasera eléctrica antes de abrir/cerrarla.
El equipo libre de aprietes fue diseñado
para evitar aprietes en el caso de una
obstrucción en el paso de la compuerta
trasera. El sistema podría no detectar
ciertos objetos que obstruyen la
compuerta trasera dependiendo de la
manera en que se encuentran ubicados y
dependiendo de su forma. Sin embargo,
si la función de libre de aprietes detecta
una obstrucción y mueve la compuerta
trasera en la dirección inversa, uno de
los ocupantes en el paso de la compuerta
trasera podría sufrir heridas graves.
PRECAUCIÓN
Los sensores están instalados a ambos
extremos de la compuerta trasera
eléctrica. Tenga cuidado de no permitir
que los sensores se rayen o dañen
con objetos a fi lados, de lo contrario
la compuerta trasera podría no volver
a abrirse/cerrarse automáticamente.
Además, si el sensor se daña mientras
la compuerta trasera se está cerrando
automáticamente, el sistema se detendrá.
Sensor
NOTA
El equipo libre de aprietes no se activa
durante la operación de cierre fácil
cuando la compuerta trasera eléctrica
se encuentre entre la posición de
casi cerrado y la posición de puerta
completamente cerrada.
Cuando la compuerta trasera eléctrica se
está moviendo para abrirse/cerrarse y se
detecta una obstrucción, se escuchará un
bip y la compuerta trasera se moverá en la
dirección inversa y se parará.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 30 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 30 2017/01/27 16:04:34
2017/01/27 16:04:34
3–34
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Precauciones de combustible y gases del escape
Especifi caciones del combustible (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar
COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá\
la suciedad
de las bujías de encendido al mínimo.
Su Mazda funcionará mejor con el combustible indicado en la tabla.
Combustible Octanaje recomendado País
Combustible sin plomo
Premium (de acuerdo
con EN 228 y dentro
E10)
*1
95 o mayor Nueva Caledonia, Turquía, Azerbaiyán, Kazakstán,
Armenia, Georgia, Islas Canarias, Reunión, Marruecos,
Austria, Grecia, Italia, Suiza, Bélgica, Dinamarca,
Finlandia, Noruega, Portugal, España, Suecia, Hungría,
Alemania, Polonia, Bulgaria, Croacia, Eslovenia,
Luxemburgo, Eslovaquia, Latvia, Lituania, Rusia,
Bielorrusia, Francia, Ucrania, República Checa, Estonia,
Faroe, Islandia, Rumanía, Países Bajos, Macedonia,
Bosnia y Herzegovina, Serbia, Montenegro, Albania,
Moldavia, Martinica, Guyana Francesa, Guadalupe, Chipre,
Malta, Irlanda, Reino Unido, Taiwán, Tahití, Vanuatu,
Irán, Emiratos Árabes Unidos, Líbano, Israel, Argelia,
Libia, Túnez, Madagascar, Guatemala, Bolivia, Uruguay,
Honduras, Nicaragua, Aruba, St.Martin, Singapur, Hong
Kong, Brunéi, Macao, Mauricio, Sudáfrica, Namibia,
Botsuana, Swazilandia, Lesotho, Jamaica, Barbados,
Granada, ST. Lucia, ST. Vicente, Antigua, Surinam,
Mongolia, Seychelles
Combustible normal sin
plomo 92 o mayor Egipto, Myanmar
90 o mayor
Filipinas, Islas Marshall, Ustt
*2 , Kuwait, Omán, Qatar,
Arabia Saudí, Bahréin, Siria, Jordania, Costa de Mar fi l,
Nigeria, Angola, Chile, El Salvador, Costa Rica, Ecuador,
Haití, Colombia, República Dominicana (LHD), Panamá,
Perú, Islas Vírgenes, Curazao, Indonesia, Nepal, Sri Lanka,
Fiji, Papua Nueva Guinea, Kenya, Zimbabwe, Trinidad
y Tobago, Dominica, Laos, Camboya, Iraq, Camerún,
Burundi, Gabón, Ghana, Tanzania, Mozambique
*1 Europa
*2 República de Palau y Estados Federados de Micronesia
El combustible con bajo octanaje afectará negativamente el rendimient\
o del sistema de
control de emisiones y puede causar golpeteo y daños serios al motor.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 34 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb 34 2017/01/27 16:04:35
2017/01/27 16:04:35