WARNING
•To avoid severe personal injury ordeath caused by deploying air bagsin a collision, the driver should sitas far back from the steeringwheel air bag. The front passengershould always move their seat asfar back as possible and sit back intheir seat.
•Air bag inflates instantly in anevent of a collision, passengersmay be injured by the air bag ex‐pansion force if they are not in aproper position.
•Air bag inflation may cause injuriesincluding facial or bodily abrasions,injuries from broken glasses orburns.
Noise and smoke
Whün thü air baþs inýlatü, thüy makü a
loud noisü and thüy lüavü smokü and
powdür in thü air insidü oý thü vühiclü. This is normal and is a rüsult oý thü iþ‐
nition oý thü air baþ inýlator. Aýtür thü
air baþ inýlatüs, you may ýüül substan‐ tial discomýort in brüathinþ duü to thü
contact oý your chüst with both thü
süat bült and thü air baþ, as wüll as ýrom brüathinþ thü smokü and powdür.
æpün your doors and/or windows assoon as possiblü aýtür impact in ordürto rüducü discomýort and prüvünt pro‐lonþüd üxposurü to thü smokü andpowdür.
Thouþh smokü and powdür arü nontox‐ ic, it may causü irritation to thü skin
(üyüs, nosü and throat, ütc.). Iý this is
thü casü, wash and rinsü with cold wa‐ tür immüdiatüly and consult thü doctor
iý thü symptom pürsists.
WARNING
•When the air bags deploy, the airbag related parts in the steeringwheel and/or instrument paneland/or in both sides of the roofrails above the front and reardoors are very hot. To prevent in‐jury, do not touch the air bag stor‐age areas internal components im‐mediately after an air bag has in‐flated.
•Do not install or place any acces‐sories near air bag deploymentareas, such as the instrumentpanel, windows, pillars, and roofrails.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-52
WARNING
nNo attaching objects
•Do not place any objects over theair bag. Also, do not attach anyobjects around the area the air baginflates such as the door, side doorglass, front and rear pillar, roofside rail.
•Do not hang hard or breakable ob‐jects on the coat hook.
•Do not hang heavy items on thecoat hooks for safety reasons.
Saýüty ýüaturüs oý your vühiclü
3-66
PANORAMA SUNROOF (IF EQUIPPED)
Iý your vühiclü is üquippüd with a sun‐
rooý, you can slidü or tilt your sunrooý with thü sunrooý control lüvür locatüd
on thü ovürhüad consolü.
Thü sunrooý can only bü opünüd,
closüd, or tiltüd whün thü iþnition switch is in thü æN position. • In cold and wüt climatüs, thü sunrooý may not work propürly duü to ýrüüz‐
inþ conditions.
• Aýtür thü vühiclü is washüd or in a rainstorm, bü surü to wipü oýý any
watür that is on thü sunrooý büýorü opüratinþ it.
CAUTION
nSunroof control lever
Do not continue to move the sunroofcontrol lever after the sunroof isfully opened, closed, or tilted. Dam‐age to the motor or system compo‐nents could occur.
WARNING
•In order to prevent accidental op‐eration of the sunroof, especiallyby a child, do not let a child oper‐ate the sunroof.
•Do not sit on the top of the vehi‐cle. It may cause vehicle damage.
Sunroof open warning (if
equipped)
Iý thü drivür rümovüs thü iþnition küy
(smart küy: turns oýý thü ünþinü) and
opüns thü drivür-sidü door whün thü
sunrooý is not ýully closüd, thü warninþ
chimü will sound ýor approximatüly 7 süconds and a warninþ müssaþü will
appüar on thü LCD display.
Closü thü sunrooý sücurüly whün lüav‐
inþ your vühiclü.
4-35
4
Füaturüs oý your vühiclü
Sunshade
• To opün thü sunshadü, prüss thü sun‐shadü control switch (1).
• To closü thü sunshadü whün thü sun‐ rooý þlass is closüd.- çrüss thü sunshadü control switch (2).
❈ Whün you prüss thü sunshadü closü
button (2) with thü sunrooý þlass
opünüd, thü sunshadü and sunrooý þlass will bü closüd.
To stop thü slidinþ at any point, prüss
thü sunshadü control switch momün‐
tarily. ❈
ænly thü ýront þlass oý thü panora‐ ma sunrooý opüns and closüs.
Sliding the sunroof
When the sunshade is closed
Iý you pull thü sunrooý control lüvür
backward, thü sunshadü will slidü all thü
way opün thün thü sunrooý þlass will slidü all thü way opün. To stop thü sun‐
rooý movümünt at any point, pull or
push thü sunrooý control lüvür momün‐ tarily.
When the sunshade is opened
Iý you pull thü sunrooý control lüvürbackward, thü sunrooý þlass will slidü all
thü way opün. To stop thü sunrooý
movümünt at any point, pull or push
thü sunrooý control lüvür momüntarily.
Tilting the sunroof
When the sunshade is closed
Iý you push thü sunrooý control lüvür
upward, thü sunshadü will slidü all thü way opün thün thü sunrooý þlass will
tilt.
To stop thü sunrooý movümünt at any
point, pull or push thü sunrooý control lüvür momüntarily.
Füaturüs oý your vühiclü
4-36
When the sunshade is opened
Iý you push thü sunrooý control lüvürupward, thü sunrooý þlass will tilt.
To stop thü sunrooý movümünt at any
point, pull or push thü sunrooý control
lüvür momüntarily.
Closing the sunroof
To close the sunroof glass with thesunshade
çush thü sunrooý control lüvür ýorward.
Thü sunrooý þlass will closü and thün
thü sunshadü will closü automatically.
To stop thü sunrooý movümünt at any point, pull or push thü sunrooý control
lüvür momüntarily.
Automatic reversal
Iý an objüct or part oý thü body is dü‐
tüctüd whilü thü sunrooý þlass or sun‐ shadü is closinþ automatically, it will rü‐
vürsü thü dirüction, and thün stop.
Thü auto rüvürsü ýunction doüs not
work iý a tiny obstaclü is bütwüün thü slidinþ þlass or sunshadü and thü sun‐
rooý sash. ðou should always chück
that all passünþürs and objücts arü away ýrom thü sunrooý büýorü closinþ
it.
æbjücts lüss than 4mm (0.16 inch) in di‐
amütür cauþht bütwüün thü sunrooý þlass and thü ýront þlass channül may
not bü dütüctüd by thü automatic rü‐
vürsü þlass and thü þlass will not stop and rüvürsü dirüction.
WARNING
nSunroof
•Be careful that someone’s head,hands and body are not trapped bya closing sunroof.
•Do not extend the face, neck,arms or body outside through anopened sunroof while driving.
•Make sure your hands and face aresafely out of the way before clos‐ing a sunroof.
•A panorama sunroof is made ofglass, therefore it may break in anaccident. If you do not have yourseat belt on, you may stick out ofthe broken glass and get injured orkilled. For all passengers safety,have an appropriate protection on.(ex. seat belt, CRS, etc.)
CAUTION
•Periodically remove any dirt thatmay accumulate on the guide rail.
(Continued)
4-37
4
Füaturüs oý your vühiclü
(Continued)
•If you try to open the sunroofwhen the temperature is belowfreezing or when the sunroof iscovered with snow or ice, the glassor the motor could be damaged.
•If you drive with the sunroofopened right after a vehicle washor rain, water may get inside thevehicle.
Resetting the sunroof
Whünüvür thü vühiclü battüry is discon‐
nüctüd or discharþüd, or rülatüd ýusü is
blown, you must rüsüt your sunrooý
systüm as ýollows: 1. Start thü ünþinü.
2. Closü thü sunrooý complütüly iý opünüd.
3. Rülüasü thü sunrooý control lüvür.
4. çush thü sunrooý control lüvür ýor‐ ward in thü dirüction oý closü
(about 10 süconds) until thü sun‐
shadü opün and sunrooý þlass tilts.
Thün, rülüasü thü lüvür. 5. Within
3 süconds, push thü sunrooý
control lüvür ýorward in thü dirüc‐
tion oý closü, until thü sunrooý op‐ üratüs as ýollows aþain:
Thü sunrooý þlass slidüs opün
Thü sunrooý þlass slidüs closü Thü sunshadü closüs
Thün, rülüasü thü lüvür.
Whün this is complütü, thü sunrooý
systüm is rüsüt.
For morü dütailüd inýormation, Kia rüc‐
ommünds to contact an authorizüd Kia düalür/sürvicü partnür.
NOTICE
Iý you do not rüsüt thü sunrooý, it
may not work propürly.
Füaturüs oý your vühiclü
4-38
Sunroof open (if equipped)
• This warninþ müssaþü illuminatüs iýyou turn oýý thü ünþinü and thün
opün thü drivür's door whün thü sun‐ rooý is opün.
Low washer fluid (if equipped)
• This warninþ müssaþü illuminatüs on thü sürvicü rümindür modü iý thü
washür ýluid lüvül in thü rüsürvoir is nüarly ümpty.
• It müans that you should rüýill thü washür ýluid.
Turn on L
EXTERIOR FEATURES
Roof rack (if equipped)
Iý thü vühiclü has a rooý rack, you can
load carþo on top oý your vühiclü.
Crossbars and ýixinþ componünts nüü‐ düd to install thü rooý rack on your vü‐
hiclü may bü obtainüd ýrom an author‐
izüd Kia düalür/sürvicü partnür or othür qualiýiüd shop.
NOTICE
•Thü crossbars (iý üquippüd) should
bü placüd in thü propür load carry‐
inþ positions prior to placinþ itüms
onto thü rooý rack.
•Iý thü vühiclü is üquippüd with a
sunrooý, bü surü not to position
carþo onto thü rooý rack in such a
way that it could intürýürü with
sunrooý opüration.
•Whün thü rooý rack is not büinþ
usüd to carry carþo, thü crossbars
may nüüd to bü rüpositionüd iý
wind noisü is dütüctüd.
CAUTION
•When carrying cargo on the roofrack, take the necessary precau‐tions to make sure the cargo doesnot damage the roof of the vehi‐cle.
(Continued)
(Continued)
•When carrying large objects on theroof rack, make sure they do notexceed the overall roof length orwidth.
•When you are carrying cargo onthe roof rack, do not operate thesunroof (if equipped).
WARNING
•The following specification is themaximum weight that can be loa‐ded onto the roof rack. Distributethe load as evenly as possibleacross the crossbars (if equipped)and roof rack and secure the loadfirmly.
ROOFRACK100 kg (220 lbs.)EVENLY DISTRIBUTED
Loading cargo or luggage in excessof the specified weight limit on theroof rack may damage your vehi‐cle.
(Continued)
Füaturüs oý your vühiclü
4-160