Page 137 of 368

92)Nesprávna montáž detskej sedačky
môže spôsobiť neúčinnosť ochranného
systému. V prípade nehody by dieťa mohlo
utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.
Pri montáži ochranného systému pre
kojencov a deti prísne dodržiavajte
špecifické pokyny výrobcu.
93)Ak ochranný systém pre deti
nepoužívate, upevnite ho pomocou
bezpečnostného pásu či príslušných
ukotvení ISOFIX alebo ho vyberte
z vozidla. Nenechávajte ho voľne v interiéri
vozidla. Predídete tým zraneniu
cestujúcich v prípade nehody alebo
náhleho zabrzdenia.
94)Po namontovaní detskej sedačky už
sedadlo neposúvajte: pred akýmkoľvek
nastavovaním odoberte sedačku.
95)Vždy sa uistite, že brušná časť
bezpečnostného pásu nie je prevlečená
popod rameno ani poza chrbát dieťaťa.
V prípade nehody bezpečnostný pás
nedokáže zadržať dieťa a bude hroziť riziko
vážnych aj smrteľných úrazov. Dieťa musí
byť vždy pripútané svojím bezpečnostným
pásom.
96)Nepoužívajte to isté spodné ukotvenie
na montáž viac ako jedného ochranného
systému pre deti.97)Ak sedačka ISOFIX Universale nebude
upevnená pomocou všetkých troch
ukotvení, sedačka nedokáže ochrániť dieťa
správnym spôsobom. V prípade nehody by
dieťa mohlo utrpieť vážne alebo aj
smrteľné zranenia.
98)Detskú sedačku montujte pri stojacom
vozidle. Sedačka je správne ukotvená do
pripravených spôn vtedy, keď zacvaknutie
zaručí uchytenie. V každom prípade
dodržiavajte pokyny pre montáž, demontáž
a nastavenie polohy, ktoré výrobca
sedačky musí dodať so sedačkou.
99)Ak sa vozidlo zúčastnilo závažnejšej
dopravnej nehody, zabezpečte výmenu
ukotvení ISOFIX ako aj detskej sedačky.
100)Ak sa vozidlo zúčastnilo závažnejšej
dopravnej nehody, zabezpečte výmenu
detskej sedačky ako aj príslušného
bezpečnostného pásu.DOPLNKOVÝ SYSTÉM
OCHRANY (SRS) - AIRBAG
Vozidlo má vo výbave:predný airbag vodiča;predný airbag spolujazdca;predné bočné airbagy na ochranu
panvy, hrudníka a pliec (Side bag) pre
vodiča a spolujazdca;
bočné airbagy na ochranu hlavy osôb
na predných sedadlách a na zadných
bočných sedadlách (Window bag).
PREDNÉ AIRBAGY
Predné airbagy (vodič a spolujazdec)
a airbag na ochranu kolien vodiča (kde je
vo výbave) chránia cestujúcich na
predných miestach pri čelných nárazoch
strednej a vysokej sily, a to vankúšom
medzi cestujúcim a volantom alebo
palubnou doskou.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch
nárazov (bočný, zadný, prevrátenie atď.)
nie je preto ukazovateľom zlého
fungovania systému.
Čelné airbagy (vodiča a spolujazdca)
nenahrádzajú, ale dopĺňajú použitie
bezpečnostných pásov, ktoré sa odporúča
mať stále zapnuté, ako je to predpísané
legislatívou v Európe a vo väčšine
mimoeurópskych krajín.
135
Page 141 of 368

BOČNÉ AIRBAGY
Na zvýšenie ochrany cestujúcich
v prípade bočného nárazu je vozidlo
vybavené bočnými airbagmi (Side bag)
a závesovými airbagmi (Window bag).
Side Bag
Tvoria ich dva vankúše umiestnené
v operadlách predných sedadiel obr. 100,
ktoré chránia oblasti panvy, hrudníka
a pliec cestujúcich v prípade bočného
nárazu strednej až veľkej sily. Sú
označené štítkom „AIRBAG” našitým na
vonkajšej strane predných sedadiel.
Okenný airbag
Tvorí ho vankúš v tvare „záclonky”, ktorý
je umiestnený za bočnými čalúneniami
strechy a zakrytý príslušnými krytmi
obr. 101. Úlohou tohto airbagu je chrániť
hlavu cestujúcich na predných a zadných
sedadlách v prípade bočného nárazu, a to
vďaka širokému povrchu vankúšov.V prípade slabších bočných nárazov sa
aktivácia bočných airbagov nevyžaduje.
Najlepšiu ochranu zo strany systému
v prípade bočného nárazu dosiahnete
v správnej polohe na sedadle, keď takto
umožníte správne rozvinutie Window
bagu.
104) 105) 106) 107) 105) 109) 110) 111) 112) 113) 114) 115)
Upozornenia
Neumývajte sedadlá vodou alebo parou
pod tlakom (ručne alebo v automatických
umývačkách sedadiel).
Aktivácia čelných a/alebo bočných
airbagov je možná pri silnom náraze
101J0A0180C
139
100J0A0178C
Page 142 of 368

vozidla v oblasti podvozku (napríklad
silné zrážky so schodmi, obrubníkmi,
zapadnutie vozidla do hlbokej jamy alebo
prepadliny a pod.).
Ak sa aktivujú airbagy, uvoľní sa malé
množstvo prášku: nie je škodlivý a nie je
horľavý. Prach môže dráždiť oči
a pokožku: v takomto prípade sa umyte
čistou vodou a neutrálnym mydlom.
Všetky kontrolné zásahy, opravy
a výmeny, týkajúce sa airbagov sa musia
urobiť v servisnej sieti Jeep.
V prípade likvidácie vozidla je potrebné
obrátiť sa na servisnú sieť Jeep, kde
zariadenia airbagov vyradia z činnosti.
O aktivácii napínačov bezpečnostných
pásov a airbagov sa rozhoduje rozdielnym
spôsobom, na základe typu zrážky.
Neaktivácia jedného z nich alebo
viacerých preto neznamená chybné
fungovanie systému.
POZOR!
101)Na volant, prístrojovú dosku v oblasti
airbagu na strane spolujazdca, na bočné
čalúnenie na strane strechy a na sedadlá
nesmiete nič lepiť. Na prístrojovú dosku
na strane spolujazdca neukladajte žiadne
predmety (napr. mobilné telefóny), pretože
by mohli zabrániť správnemu otvoreniu
airbagu spolujazdca a mohli by spôsobiť
závažné zranenia pasažierom
v automobile.
102)Pri jazde majte ruky vždy na volante,
aby sa v prípade zásahu airbagu mohol
tento nafúknuť bez narazenia na prekážky.
Nejazdite s telom ohnutým dopredu, ale
držte opierku chrbta vo vzpriamenej
polohe a dobre sa o ňu opierajte.103)Ak je aktívny airbag na strane
spolujazdca, NEINŠTALUJTE na predné
sedadlo spolujazdca detské sedačky, ktoré
sa montujú proti smeru jazdy. V prípade
nárazu by aktivácia airbagu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Preto
vždy vypnite airbag spolujazdca, keď na
sedadlo spolujazdca namontujete detskú
sedačku, ktorá sa montuje proti smeru
jazdy. Okrem toho treba nastaviť predné
sedadlo spolujazdca dozadu, aby sa
zabránilo prípadnému kontaktu detskej
sedačky s prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte.
104)Na držiaky na strope a na háčiky na
odevy nevešajte tuhé predmety.
105)Neklaďte hlavu, ramená ani lakte na
dvere, na okná a v oblasti Window bagu,
vyhnete sa tak možným zraneniam počas
fázy nafukovania airbagov.
106)Nevykláňajte nikdy hlavu, ruky
a lakte von cez okno.
140
BEZPEČNOSŤ