Page 279 of 392

ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ Батарея, долго
остающаяся с зарядом ниже 50 %,
повреждается в результате сульфатации
и теряет способность к запуску.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
СИСТЕМЫ КЛИМАТ-КОНТРОЛЯ
В зимнее время года необходимо
включать систему кондиционирования на
10 минут не реже одного раза в месяц.
Перед началом летнего сезона следует
проверить работу системы в сервисном
центре Jeep.
ВНИМАНИЕ!
177)Ни в коем случае не курите при работе
с отсеком двигателя: присутствие
воспламеняющихся газов и испарений
чревато возгоранием.178)Соблюдайте меры предосторожности
при работе с горячим двигателем:
опасность получения ожогов. Не подходите
слишком близко к охлаждающему
вентилятору радиатора:
электровентилятор может запуститься
самопроизвольно и причинить травмы.
Будьте внимательны с шарфами,
галстуками и другими неприлегающими
предметами одежды: их может затянуть
между движущимися деталями.
179)Чтобы долить моторное масло,
дождитесь охлаждения двигателя, прежде
чем открыть пробку маслоналивной
горловины, особенно в исполнениях с
алюминиевой пробкой (где она
предусмотрена). ВНИМАНИЕ: опасность
получения ожогов!
180)Система охлаждения под давлением. В
случае необходимости пробку бачка следует
заменить на такую же оригинальную, иначе
работа системы может быть нарушена. Не
снимайте пробку с бачка при горячем
двигателе: существует опасность получения
ожогов.181)Не управляйте автомобилем с пустым
бачком стеклоомывателя: работа
стеклоомывателя имеет принципиальное
значение для улучшения видимости.
Повторяющиеся включения системы без
жидкости могут привести к повреждению
или поломке некоторых ее компонентов.
182)Некоторые покупные добавки для
стеклоомывателя являются горючими: в
моторном отсеке имеются горячие детали,
при соприкосновении с которыми возможно
возгорание.
183)Тормозная жидкость ядовита и крайне
агрессивна. В случае попадания состава на
кожу немедленно вымойте пораженные
участки водой с нейтральным моющим
средством и промойте большим
количеством воды. В случае попадания
жидкости внутрь немедленно обратитесь к
врачу.
184)Символ
на бачке обозначает
наличие синтетической тормозной
жидкости, отличая ее от тормозной
жидкости минерального типа.
Использование тормозной жидкости
минерального типа приводит к
необратимым повреждениям специальных
резиновых прокладок в тормозной системе.
277
Page 280 of 392

185)Аккумулятор содержит ядовитый и
едкий электролит. Избегайте его попадания
на кожу или в глаза. Не подносите к
аккумулятору открытый огонь или
источники искр: опасность взрыва и
возгорания.
186)Работа батареи на слишком низком
уровне электролита приводит к
необратимым повреждениям аккумулятора
и может вызвать его взрыв.
187)Если автомобиль должен длительное
время стоять без движения в особо
холодных погодных условиях, нужно снять
аккумуляторную батарею и перенести ее в
обогреваемое помещение во избежание риска
ее замерзания.
188)При работе с аккумулятором или около
него всегда защищайте глаза специальными
очками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
83)Внимание: при доливке не перепутайте
различные типы жидкости – они все
несовместимы друг с другом! Доливка
неправильной жидкости может серьезно
повредить автомобиль.
84)Уровень масла никогда не должен
превышать отметку MAX.85)Не доливайте масло, характеристики
которого отличаются от уже имеющегося в
двигателе.
86)Система охлаждения двигателя
содержит защитный антифриз PARAFLU
UP;
при необходимости долива используйте
антифриз того же типа. PARAFLU
UPнельзя
смешивать с любым другим антифризом.
При случайной доливке не пригодным для
этого продуктом не запускайте двигатель и
обратитесь в сервисный центр Jeep.
87)Не допускайте попадания агрессивной
тормозной жидкости на лакокрасочное
покрытие автомобиля. В противном случае
немедленно смойте жидкость водой.
88)Неправильное подключение
электрических и электронных приборов
может привести к серьезной неисправности
автомобиля. Если после приобретения
автомобиля вы хотите установить
дополнительное оборудование (например,
противоугонную систему, радиотелефон и
проч.), обратитесь в сервисный центр Jeep,
где вам предложат наиболее подходящие
устройства и, если нужно, укажут на
необходимость установки аккумуляторной
батареи большей емкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4)Отработанное моторное масло и
масляный фильтр содержат опасные для
окружающей среды вещества. Для замены
масла и фильтров обращайтесь в сервисные
центры Jeep
5)Отработанное масло коробки передач
может содержать вредные для окружающей
среды вещества. Для замены масла
рекомендуется обращаться в сервисный
центр Jeep.
6)Аккумуляторные батареи содержат
вещества, вредные для окружающей среды.
Для замены аккумуляторной батареи
обратитесь в сервисный центр Jeep.
278
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И УХОД
Page 316 of 392

ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Моторное масло, которым оснащен ваш автомобиль, было тщательно разработано и протестировано для соответствия требованиям
по графику планового техобслуживания. Постоянное применение указанныхсмазочныхматериалов обеспечивает характеристики
расхода топлива и количества выбросов. Качество смазочного материала является определяющим для работы и срока службы
двигателя.
104)
ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛОВ
Пользование Характеристики СпецификацияОригинальные
жидкости и
смазочные
материалыИнтервал замены
Смазка для
бензиновыхдвигателей
(за исключением
двигателя
2.4 Tigershark)SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK
P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12По Графику планового
техобслуживания
Смазка для
бензиновыхдвигателей
(двигатель
2.4 Tigershark)SAE 0W-20
API SN9.55535-CR1 или
MS-6395SELENIA K POWER
0W-20
Contractual Technical
Reference N° F029.F14По Графику планового
техобслуживания
Смазочный материал
для бензиновых
двигателей/двигателей
СНГSAE 5W-40
ACEA C3 / API SM9.55535-T2SELENIA Multipower
GAS
Contractual Technical
Reference N° F922.E09По Графику планового
техобслуживания
314
ТЕХНИЧЕСК ИЕ ХАРАКТЕРИСТИК И
Page 318 of 392

Пользование Характеристики СпецификацияОригинальные
жидкости и
смазочные
материалыСфера применения
Смазочные масла и
консистентные смазки
для передачи движенияСинтетическая смазка.9.55550-AV5 или
MS.90030-A5TUTELA
TRANSMISSION AS8
Contractual Technical
Reference N° F139.I11Смазочное вещество для
исполнений с АК ПП AT9
Синтетическое масло со
специальной добавкой.9.55550-SA1 или
MS.90030-H1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Смазка для
исполнительного
устройства с
электрогидравлическим
приводом (модели с
автоматической
коробкой передач с
двойным сцеплением)
Синтетическая смазка,
маркировка SAE 75W.9.55550-MZ6 или
MS.90030-M1TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Механическая коробка
передач и дифференциал
Смазка на основе
дисульфида молибдена
для повышенных
рабочихтемператур.
Консистенция NLGI 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07ШРУСы привода со
стороны колеса
Особая смазка для
ШРУСов с низким
коэффициентом трения.
Консистенция NLGI 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Шрусы привода со
стороны дифференциала
Синтетическая смазка,
класс вязкости SAE
75W-90 API GL5.9.55550-DA6TUTELA
TRANSMISSION B-5X
Contractual Technical
Reference N° F006 A14Блок отбора мощности
(PTU) (исполнения 4х4)
316
ТЕХНИЧЕСК ИЕ ХАРАКТЕРИСТИК И
Синтетическая смазка,
класс вязкости SAE
75W-90 API GL5.9.55550-DA7TUTELA
COMPAQ DRIVE
Contractual Technical
Reference N° F007.A14(RDM) (исполнения 4х4) TRANSMISSIONЗадний дифференциал