2. Abilitata (la funzione è abilitata e pronta,
ma le condizioni di attivazione non sono
soddisfatte oppure il conducente sta atti-
vamente azionando il freno o
l'acceleratore).
3. Attiva (la funzione è abilitata e controlla
attivamente la velocità della vettura).
Abilitazione della funzione SSC
La funzione SSC viene abilitata premendo
l'interruttore SSC e qualora siano soddisfatte
anche le seguenti condizioni:
• Trasmissione nella gamma 4WD bassa.
• Velocità della vettura inferiore a 5 miglia/h
(8 km/h).
• Freno di stazionamento disinserito.
• Porta lato guida chiusa.
• Il conducente non sta accelerando.
Attivazione della funzione SSC
Una volta abilitata, la funzione SSC si atti-
verà automaticamente se vengono soddi-
sfatte le seguenti condizioni:
• Rilascio dell'acceleratore.
• Rilascio del freno.• Cambio in una posizione diversa da P (par-
cheggio).
• Velocità della vettura inferiore a 20 mi-
glia/h (32 km/h).
La velocità impostata per la funzione SSC
può essere selezionata dal conducente e può
essere regolata con il cambio marcia +/-.
Inoltre, la velocità impostata della funzione
SSC viene ridotta automaticamente quando
si percorre una salita; il livello di riduzione
dipende dalla pendenza della salita. Di se-
guito vengono riepilogate le velocità impo-
state della funzione SSC:
Velocità SSC impostate di riferimento
• 1a = 1 km/h (0,6 miglia/h)
• 2a = 2 km/h (1,2 miglia/h)
• 3a = 3 km/h (1,8 miglia/h)
• 4a = 4 km/h (2,5 miglia/h)
• 5a = 5 km/h (3,1 miglia/h)
• 6a = 6 km/h (3,7 miglia/h)
• 7a = 7 km/h (4,3 miglia/h)
• 8a = 8 km/h (5 miglia/h)
• 9a = 9 km/h (5,6 miglia/h) – se in dotazione• Posizione R (retromarcia) = 1 km/h (0,6 mi-
glia/h)
• Posizione N (folle) = 2 km/h (1,2 miglia/h)
• Posizione P (parcheggio) = SCC abilitato
ma non attivo
NOTA:
• Quando la funzione SSC è attiva, l'imposta-
zione +/- effettuata con la leva del cambio
viene utilizzata per selezionare la velocità
di riferimento SSC ma non influisce sulla
marcia scelta dal cambio. Quando il con-
trollo SSC è attivo, il cambio selezionerà la
marcia appropriata in base alla velocità
impostata selezionata dal conducente e
alle effettive condizioni di guida.
• Le prestazioni della funzione SSC sono
influenzate dalla modalità di selezione del
terreno. La differenza potrebbe essere am-
piamente avvertita dal conducente come
livelli di aggressività diversi.
Controllo manuale del conducente
Il conducente può annullare in qualsiasi mo-
mento l'attivazione della funzione SSC
agendo sull'acceleratore o sul freno.
SICUREZZA
106
Disattivazione della funzione SSC
La funzione SSC viene disattivata, ma rimane
disponibile, se si verifica una delle seguenti
condizioni:
• Il conducente annulla la velocità impostata
dell'SSC agendo sull'acceleratore o sul
freno.
• La velocità della vettura supera 32 km/h
(20 miglia/h) ma rimane inferiore a
64 km/h (40 miglia/h).
• La vettura viene portata in posizione P
(parcheggio).
Disabilitazione della funzione SSC
La funzione SSC viene disattivata e disabili-
tata se si verifica una delle seguenti condi-
zioni:
• Il conducente preme l'interruttore SSC.
• La trasmissione viene portata su una
gamma diversa da 4WD bassa.
• Il freno di stazionamento viene inserito.
• La porta lato guida si apre.• La vettura viene guidata a velocità superiori
a 32 km/h (20 miglia/h) per oltre 70 se-
condi.
• La vettura viene guidata a velocità superiori
a 64 km/h (40 miglia/h) (uscita immediata
dalla funzione SSC).
Segnalazioni per il conducente
Un'icona SSC sul quadro strumenti e un LED
sull'interruttore SSC segnalano al condu-
cente lo stato in cui si trova la funzione SSC.
• L'icona sul quadro strumenti e la spia sul-
l'interruttore si accendono e rimangono ac-
cese fisse quando la funzione SSC viene
abilitata o attivata. Questa è la normale
condizione di funzionamento della fun-
zione SSC.
• L'icona sul quadro strumenti e la spia sul-
l'interruttore lampeggiano per diversi se-
condi, quindi si spengono se il conducente
preme l'interruttore SSC ma le condizioni
di abilitazione non sono soddisfatte.
• L'icona sul quadro strumenti e la spia sul-
l'interruttore lampeggiano per diversi se-
condi, quindi si spengono se la funzione
SSC viene disattivata a causa di una velo-
cità troppo alta.• L'icona sul quadro strumenti e la spia sul-
l'interruttore lampeggiano, quindi si spen-
gono quando la funzione SSC viene disatti-
vata a causa di un surriscaldamento dei
freni.
ATTENZIONE!
Il sistema SSC è studiato per assistere il
conducente nel controllo della velocità
della vettura in condizioni di fuoristrada. Il
conducente deve continuare a monitorare
le condizioni di guida e rimane responsa-
bile della velocità della vettura che deve
rientrare nei limiti di sicurezza.
SISTEMI DI GUIDA
AUSILIARI
Monitoraggio dei punti ciechi
Il sistema di monitoraggio dei punti ciechi
(BSM) utilizza due sensori radar, situati nel
paraurti posteriore, per rilevare le vetture
abilitate alla circolazione in autostrada (au-
107
MODALITÀ SPORT — SE IN
DOTAZIONE
La vettura è dotata di una funzione Sport
Mode (Modalità Sport). Questa modalità con-
sente di configurare la vettura per gli appas-
sionati della guida. Il motore, il cambio e
l'impianto dello sterzo vengono tutti configu-
rati sull'impostazione SPORT. La modalità
Sport fornirà una migliore risposta del-
l'acceleratore e un cambio modificato peruna guida dalle prestazioni superiori, con
massima durezza dello sterzo. Questa moda-
lità può essere attivata e disattivata pre-
mendo il pulsante Sport sul gruppo interrut-
tori della plancia portastrumenti.
FUNZIONAMENTO DELLA
TRAZIONE A QUATTRO
RUOTE MOTRICI
Precauzioni d'uso/istruzioni di
funzionamento del Quadra-Trac I — se in
dotazione
Il Quadra-TracIèungruppo di rinvio a una
velocità (solo gamma alta) che fornisce le
quattro ruote motrici permanentemente. Non
richiede alcun intervento da parte del condu-
cente. Il sistema antislittamento (BTC), che
combina l'ABS standard e il controllo antislit-
tamento, fornisce la resistenza adeguata alle
ruote nel momento in cui slittano per consen-
tire un maggiore trasferimento della coppia
alle ruote e una maggiore trazione.NOTA:
Il sistema Quadra-Trac I non è adeguato in
condizioni in cui è consigliata la gamma 4WD
LOW (4WD bassa). Fare riferimento a "Sug-
gerimenti per la guida fuoristrada" in "Avvia-
mento e funzionamento" nel Libretto di Uso e
Manutenzione.
Precauzioni d'uso/istruzioni di
funzionamento del Quadra-Trac II — se in
dotazione
Il gruppo di rinvio Quadra-Trac II funziona in
modo totalmente automatico quando è sele-
zionata la modalità 4WD AUTO in condizioni
di guida normali. Il gruppo di rinvio Quadra-
Trac II presenta tre posizioni di funziona-
mento:
• 4WD HI (quattro ruote motrici gamma alta)
• Posizione N (folle)
• 4WD LOW
Nella modalità 4WD HI, il funzionamento del
gruppo di rinvio è completamente automa-
tico.
Pulsante Sport Mode (Modalità Sport)
175
Qualora sia richiesta una maggiore trazione, è
possibile usare la posizione 4WD LOW per
bloccare tra loro gli alberi di trasmissione
anteriore e posteriore in modo che le ruote
anteriori e posteriori ruotino alla stessa velo-
cità. La posizione 4WD LOW è progettata
esclusivamente per l'uso su terreni morbidi e
fondi stradali sdrucciolevoli. La guida nella
posizione 4WD LOW su fondi stradali duri e
asciutti potrebbe causare un'usura eccessiva
degli pneumatici e danneggiare i componenti
della trasmissione.
Durante il funzionamento della vettura in
posizione 4WD LOW, il regime del motore
corrisponde a circa tre volte quello previsto
per la posizione 4WD HI a parità di velocità
su strada. Prestare attenzione a non mandare
fuorigiri il motore e a non superare i 40 km/h
(25 miglia/h).
Il corretto funzionamento delle vetture a
quattro ruote motrici dipende dagli pneuma-
tici: devono essere tutti delle stesse dimen-
sioni, dello stesso tipo e della stessa circon-
ferenza. L'uso di pneumatici di dimensioni
diverse ha effetti negativi sul cambio marcia
e danneggia il gruppo di rinvio.Poiché i modelli a quattro ruote motrici of-
frono una migliore trazione, si tende a supe-
rare i limiti di velocità in curva e in fase di
arresto. Non guidare a velocità superiori a
quelle consentite dalle condizioni della
strada.
ATTENZIONE!
Lasciare la vettura incustodita con il
gruppo di rinvio in posizione N (folle)
senza prima aver innestato completa-
mente il freno di stazionamento può cau-
sare lesioni o la morte del conducente e di
terze persone. La posizione N (folle) del
gruppo di rinvio disinnesta sia l'albero di
trasmissione anteriore che quello poste-
riore dal gruppo propulsore e la vettura,
quindi, potrebbe spostarsi anche se il
cambio si trova nella posizione P (parcheg-
gio). Il freno di stazionamento deve sem-
pre essere inserito quando il conducente
non è a bordo della vettura.
Posizioni di innesto
Per ulteriori informazioni sull'uso appropriato
di ciascuna posizione della modalità del si-
stema 4WD, fare riferimento alle informa-
zioni riportate di seguito.
4WD AUTO
Questa gamma viene utilizzata su tutte le
superfici stradali ghiacciate, innevate, ghia-
iose, sabbiose e compatte.
NOTA:
Per ulteriori informazioni sulle varie posizioni
e sul relativo utilizzo, fare riferimento a
"Selec-Terrain — se in dotazione" in questo
capitolo.
Posizione N (folle)
Tale gamma disinnesta la trasmissione dal
gruppo propulsore e deve essere utilizzata
per il traino sulle quattro ruote dietro un'altra
vettura. Per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a "Traino da turismo" in "Avviamento e
funzionamento".
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
176
ATTENZIONE!
Lasciare la vettura incustodita con il
gruppo di rinvio in posizione N (folle)
senza prima aver innestato completa-
mente il freno di stazionamento può cau-
sare lesioni o la morte del conducente e di
terze persone. La posizione N (folle) del
gruppo di rinvio disinnesta sia l'albero di
trasmissione anteriore che quello poste-
riore dal gruppo propulsore e la vettura,
quindi, potrebbe spostarsi anche se il
cambio si trova nella posizione P (parcheg-
gio). Il freno di stazionamento deve sem-
pre essere inserito quando il conducente
non è a bordo della vettura.
4WD LOW
Questa funzione consente l'inserimento della
trazione a quattro ruote motrici in modalità
gamma bassa. Offre una riduzione di marcia
aggiuntiva che consente la distribuzione di
una coppia maggiore alle ruote anteriori e
posteriori fornendo al contempo la massima
potenza di trazione solo per fondi stradali
sconnessi e sdrucciolevoli. Non superare la
velocità di 25 miglia/h (40 km/h).NOTA:
Per ulteriori informazioni sulle varie posizioni
e sul relativo utilizzo, fare riferimento a
"Selec-Terrain — se in dotazione".
Procedure di cambio marcia
Da 4WD HI a 4WD LOW
A velocità di marcia della vettura comprese
tra0e5km/h(0 e 3 miglia/h), con il dispo-
sitivo di accensione in posizione RUN o il
motore in funzione, portare il cambio nella
posizione N (folle) e premere una volta il
pulsante "4WD LOW" sull’interruttore del
gruppo di rinvio. Sul quadro strumenti la spia
"4WD LOW" inizia a lampeggiare e, al termine
dell’innesto, rimane inserita con luce fissa.NOTA:
Se le condizioni di consenso/inibizione inne-
sto non sono soddisfatte, oppure in presenza
di una condizione di protezione da surriscal-
damento del motorino del gruppo di rinvio,
sul display quadro strumenti lampeggia il
messaggio "For 4x4 Low Slow Below 3 mph
(5 km/h) Put Trans in "N" Press 4 Low" (Per
inserire la trazione 4x4 in gamma bassa,
rallentare sotto 3 miglia/h (5 km/h), portare il
cambio su N (folle) e premere 4WD Low). Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a "Dis-
play quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti".
Interruttore del gruppo di rinvio
177
Da 4WD LOW a 4WD HI
A velocità di marcia della vettura comprese
tra0e5km/h (0 e 3 miglia/h), con il
dispositivo di accensione in posizione RUN o
il motore in funzione, portare il cambio nella
posizione N (folle) e premere una volta il
pulsante "4WD LOW" sull’interruttore del
gruppo di rinvio. Sul quadro strumenti la spia
"4WD LOW" inizia a lampeggiare e si spegne
una volta completato l’innesto.
NOTA:
• Se le condizioni di consenso/inibizione in-
nesto non sono soddisfatte, oppure in pre-
senza di una condizione di protezione da
surriscaldamento del motorino del gruppo
di rinvio, sul display quadro strumenti lam-
peggia il messaggio "For 4x4 High Slow
Below 3 mph (5 km/h) Put Trans in N push
4 Low" (Per inserire la trazione 4x4 in
gamma alta, rallentare sotto 3 miglia/h
(5 km/h), portare il cambio su N (folle) e
premere 4WD Low). Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Display quadro
strumenti" in "Descrizione della plancia
portastrumenti".• L'innesto o il disinnesto della modalità
4WD LOW è possibile solo se la vettura è
perfettamente ferma; la manovra potrebbe
risultare tuttavia difficoltosa qualora i denti
della frizione non siano perfettamente alli-
neati a quelli dell’ingranaggio corrispon-
dente. Potrebbero essere necessari diversi
tentativi per allineare i denti della frizione e
completare l'innesto. Si consiglia di ese-
guire i tentativi a una velocità della vettura
di 0-5 km/h (0-3 miglia/h). Se la vettura si
sposta a una velocità superiore a 5 km/h
(3 miglia/h), il gruppo di rinvio non consen-
tirà di eseguire l’innesto.
Innesto della posizione N (folle)
ATTENZIONE!
Lasciare la vettura incustodita con il
gruppo di rinvio in posizione N (folle)
senza prima aver innestato completa-
mente il freno di stazionamento può cau-
sare lesioni o la morte del conducente e di
terze persone. La posizione N (folle) disin-
nesta sia l'albero motore anteriore che
quello posteriore dal gruppo propulsore e
la vettura, quindi, potrebbe spostarsi an-
ATTENZIONE!
che se il cambio si trova nella posizione P
(parcheggio). Il freno di stazionamento
deve sempre essere inserito quando il con-
ducente non è a bordo della vettura.
1. Arrestare completamente la vettura con il
motore in funzione.
2. Premere e tenere premuto il pedale del
freno.
3. Portare il cambio in posizione N (folle).
4. Se la vettura è dotata di sospensioni
pneumatiche Quadra-Lift, verificare che
sia impostata la normale altezza libera dal
suolo.
5. Utilizzando una penna a sfera o un og-
getto simile, tenere premuto il pulsante
incassato della posizione N (folle) del
gruppo di rinvio, situato accanto all'inter-
ruttore di selezione, per quattro secondi.
La spia dietro il simbolo N (folle) lampeg-
gia segnalando che l'innesto è in corso. La
spia cessa di lampeggiare, rimanendo ac-
cesa, quando l'innesto della posizione N
(folle) è completato. Sul display quadro
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
178
Selec-Terrain dispone delle seguenti posi-
zioni:
•Snow (Neve)– Regolazione per una mag-
giore stabilità in condizioni di tempo av-
verse. Da utilizzare per la guida su strada e
fuoristrada su superfici con scarsa ade-
renza, come i fondi stradali coperti di neve.
In modalità neve, a seconda delle condi-
zioni di funzionamento, il cambio potrebbe
innestare la seconda marcia (anziché la
prima) durante la partenza, al fine di ri-
durre al minimo lo slittamento delle ruote.
Se la vettura è dotata di sospensioni pneu-
matiche, il valore dell'altezza libera dal
suolo predefinita per Snow (Neve) è Normal
Ride Height (NRH) (Altezza libera dal suolo
normale).
•Auto (Automatico)– La modalità di trazione
a quattro ruote motrici con funzionamento
continuo e completamente automatico può
essere utilizzata per la guida su strada e
fuoristrada. Questa modalità bilancia la tra-
zione offrendo una sterzata fluida per ga-
rantire manovrabilità e accelerazione mi-
gliorate rispetto a una vettura con trazionea due ruote motrici. Se la vettura è dotata di
sospensioni pneumatiche, il livello passa a
Normal Ride Height (NRH) (Altezza libera
dal suolo normale).
•Sand (Sabbia)– Taratura fuoristrada per
l'utilizzo sulle superfici con scarsa ade-
renza, quali fondi stradali coperti da sabbia
o erba bagnata. La trasmissione viene po-
tenziata al massimo per la trazione. Su
superfici più difficili, si potrebbe riscon-
trare un certo inceppamento. I comandi del
freno elettronico sono impostati in modo da
limitare la gestione dell'acceleratore e del
pattinamento da parte del sistema antislit-
tamento. Se la vettura è dotata di sospen-
sioni pneumatiche, il valore dell'altezza li-
bera dal suolo predefinita per Sand
(Sabbia) è Normal Ride Height (NRH) (Al-
tezza libera dal suolo normale).
•Mud (Fango)– Taratura fuoristrada per l'uti-
lizzo sulle superfici con scarsa aderenza,
come i fondi stradali coperti da fango. La
trasmissione viene potenziata al massimo
per la trazione. Su superfici più difficili, si
potrebbe riscontrare un certo inceppa-
mento. I comandi del freno elettronico sono
impostati in modo da limitare la gestionedell'acceleratore e del pattinamento da
parte del sistema antislittamento. Se la
vettura è dotata di sospensioni pneumati-
che, il livello passa alla modalità fuori-
strada 1.
•Rock (Roccia)– La taratura fuoristrada è
disponibile solo nella gamma 4WD LOW. La
vettura si alza, se dotata delle sospensioni
pneumatiche, per una maggiore altezza li-
bera da terra. Regolazione basata sulla tra-
zione con capacità di sterzata potenziata
per l’utilizzo su superfici fuoristrada ad
elevata aderenza. Da utilizzare per gli osta-
coli superabili a bassa velocità come rocce
di grandi dimensioni, solchi profondi, ecc.
Se la vettura è dotata di sospensioni pneu-
matiche, il livello della vettura passa alla
modalità fuoristrada 2. Se l'interruttore
Selec-Terrain è sulla modalità ROCK (ROC-
CIA) e il gruppo di rinvio è stato commutato
dalla modalità 4WD LOW (4WD bassa) alla
modalità 4WD HI (4WD alta), il sistema
Selec-Terrain torna in modalità AUTO.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
186
• La temperatura o la velocità della ventola
del climatizzatore viene regolata a mano.
• La batteria manifesta cali di tensione ec-
cessivi.
• Presenza di depressione nei freni, ad esem-
pio per la ripetuta pressione del pedale.
• Viene premuto l'interruttore STOP/START
OFF (STOP/START SPENTO).
• Si è verificato un errore nel sistema STOP/
START.
• Il sistema 4WD è impostato sulla modalità
4LO.Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start
1. Premere l'interruttore STOP/START OFF
(STOP/START spento) (ubicato nel
gruppo interruttori). La spia dell'interrut-
tore si accende.
2. Nella sezione Stop/Start (Arresto/
Avviamento) del display quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio "STOP/START OFF" (STOP/START spento). Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
3. Al successivo arresto della vettura (dopo
aver disattivato il sistema STOP/START),
il motore non si spegnerà.
4. Il sistema STOP/START verrà riattivato,
ogni volta che il dispositivo di accensione
viene ruotato prima su OFF e poi nuova-
mente su RUN.
Attivazione manuale del sistema
Stop/Start
Premere l'interruttore STOP/START OFF
(STOP/START spento) (ubicato nel gruppo
interruttori). La spia dell'interruttore si spe-
gne.
Per una descrizione approfondita del sistema
Stop/Start (Arresto/Avviamento), fare riferi-
mento a "Sistema Stop/Start" nel capitolo
"Avviamento e funzionamento" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.Interruttore STOP/START OFF (STOP/START
disattivo)AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
194