ATTENTION !
• N'utilisez pas d'élingue lors d'un remor-
quage. Le véhicule pourrait être endom-
magé.
• Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n'utilisez pas les or-
ganes de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remor-
quage incorrect pourrait endommager
votre véhicule.
• Assurez-vous que le frein de stationne-
ment électrique est desserré et le reste
pendant le remorquage.
Sans le porte-clés
Faites preuve de prudence lors du remor-
quage d'un véhicule dont le commutateur
d'allumage occupe la position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction). En l'absence de
porte-clés, la seule méthode de remorquage
approuvée est le remorquage sur camion à
plateau. Un équipement de remorquage cor-
rect est nécessaire pour éviter d'endommager
le véhicule.
Modèles à traction avant (FWD) — Avec
porte-clés
Le constructeur recommande que le remor-
quage de votre véhicule soit effectué avec ses
quatre rouessoulevées du solà l'aide d'une
remorque-plateau.
Si vous ne disposez pas d'un camion-plateau,
ce véhicule doit être remorqué, les roues
avantSOULEVEESdu sol (avec un chariot de
remorquage ou un dispositif de levage des
roues avant).
Assurez-vous que le frein de stationnement
électrique est desserré et le reste pendant le
remorquage. Si les quatre roues ne touchent
pas le sol, il n'est pas nécessaire de desserrer
le frein de stationnement électrique.
ATTENTION !
Remorquer ce véhicule sans tenir compte
des exigences ci-dessus peut endommager
gravement le moteur et/ou la transmission.
Les dommages découlant d'un remor-
quage incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules neufs.
Modèles 4x4
Le constructeur recommande un remorquage
les quatre rouesSOULEVEESdu sol.
Les méthodes acceptables de remorquage du
véhicule sont sur un plateau ou l'avant ou
l'arrière du véhicule relevé et l'autre côté sur
un chariot.
ATTENTION !
• Ne soulevez pas les roues avant ou ar-
rière (si les autres roues sont sur le sol).
Si vous soulevez les roues avant ou ar-
rière lors d'un remorquage, ceci provo-
quera des dommages internes de la
transmission ou de la boîte de transfert.
• Remorquer ce véhicule sans tenir
compte des exigences ci-dessus peut
endommager gravement la transmission
et/ou la boîte de transfert. Les dom-
mages découlant d'un remorquage in-
correct ne sont pas couverts par la ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
243
Crochets de remorquage de secours
Si votre véhicule est équipé de crochets de
remorquage, un crochet se trouve à l'arrière
du véhicule et deux crochets, à l'avant. Le
crochet arrière se trouve du côté conducteur
du véhicule.
REMARQUE :
Pour tirer le véhicule hors route, il est recom-
mandé d'utiliser les deux crochets de remor-
quage avant pour ne pas endommager le
véhicule.
Véhicules équipés d'un porte-clés avec clé du
véhicule intégrée
Tournez la clé de contact en position ON/
RUN (marche) puis en position OFF/LOCK
(hors fonction/verrouillage), sans la retirer.
Retirer la clé enclenche automatiquement le
bloque-volant. Placez la transmission en po-
sition N (point mort).Véhicules équipés de la fonction Keyless Enter-
N-Go
Placez l'allumage en position ON/RUN (en
fonction/marche) puis en position OFF/LOCK
(hors fonction/verrouillage), sans ouvrir la
porte. Pendant le remorquage, rappelez-vous
que ne pas bénéficier de l'aide des freins
assistés ni de la direction assistée électromé-
canique exigera une plus grande force
lorsqu'il de l'utilisation des freins et de la
direction du véhicule.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez pas une chaîne pour libérer un
véhicule coincé. Les chaînes peuvent se
casser et provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
• Ecartez-vous des véhicules en cas de
remorquage au moyen des crochets de
remorquage. Les sangles de remorquage
peuvent se désengager et causer des
blessures graves.
ATTENTION !
Les crochets de remorquage ne doivent
servir qu'en cas d'urgence, pour aider un
véhicule immobilisé hors route. N'utilisez
pas les crochets de remorquage pour ac-
crocher votre véhicule à une dépanneuse
ou pour un remorquage sur route. Vous
pourriez endommager le véhicule.
Utilisation de l'œillet de remorquage
Votre véhicule est équipé d'un œillet de re-
morquage qui peut être utilisé pour remor-
quer un véhicule en panne.
En cas d'utilisation d'un œillet de remor-
quage, veillez à observer les consignes « Uti-
lisation de l'œillet de remorquage » et « Re-
morquage d'un véhicule en panne »
contenues dans le présent chapitre.
EN CAS D'URGENCE
244
ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIÉ........248
Moteur essence 1.4L...........248
Moteur essence 2.4L...........251
Moteurs diesel................255
COMPARTIMENT MOTEUR. . . .260
Moteur 1.4L.................260
Moteur 2.4L.................261
Moteur diesel 2.0L.............262
Moteur diesel 1.6L.............263
Vérification du niveau d'huile......264
Appoint de liquide lave-glace......264
Batterie sans entretien..........264
INTERVENTIONS DU
CONCESSIONNAIRE.........265
Maintenance du système de
climatisation................265
Balais d'essuie-glace............266
Circuit de refroidissement........267
Système de freinage............267
Transmission manuelle - Selon
l'équipement................268
Transmission automatique........269
LEVAGE DU VEHICULE.......269
PNEUS...................269
Pneus — Informations générales. . . .269Types de pneus...............274
Roues de secours — Selon
l'équipement.................275
Chaînes pour pneu (dispositifs de
traction)....................277
Conseils au sujet de la permutation
des pneus..................278
INTERIEUR................279
Sièges et parties en tissu.........279
Parties en plastique et revêtues.....279
Pièces en cuir................280
Surfaces vitrées...............280
ENTRETIEN ET REPARATIONS
247
Distance en miles ou temps écoulé (suivant la première échéance)12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Ou années : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
Remplacez le liquide de transmission manuelle si votre véhicule
est utilisé pour l'un des usages suivants : remorquage, lourdes
charges, taxi, police, livraisons (service commercial), hors route,
désert ou lorsque plus de 50 % de la conduite se passe à des vi-
tesses soutenues avec des températures dépassant 32 °C (90 °F).XX X
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à
10 ans ou 240 000 km (150 000 miles), selon la première
échéance.XX
Remplacez la courroie de distribution. (**) X X
(*) L'intervalle réel pour la vidange d'huile et
le remplacement du filtre à huile moteur
dépend des conditions d'utilisation du véhi-
cule et il est signalé par le témoin ou le
message sur le tableau de bord. Dans tous les
cas, il ne doit jamais dépasser 2 ans. Si le
véhicule est utilisé principalement en cycle
urbain, changez l'huile et le filtre moteur tous
les ans.(**) Quelle que soit la distance parcourue,
les courroies de distribution et d'accessoire
doivent être changées tous les 4 ans lors
d'utilisations particulièrement exigeantes
(climats froids, conduite en ville, longues
périodes de ralenti) ou au moins tous les
6 ans. Ces intervalles ne doivent en aucun
cas être dépassés.(***) L'intervalle de remplacement du li-
quide de frein est basé uniquement sur le
temps ; les intervalles de kilométrage ne
s'appliquent pas.
AVERTISSEMENT !
• Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur
ou à proximité. Effectuez uniquement
les travaux pour lesquels vous êtes com-
ENTRETIEN ET REPARATIONS
258
liquide diminue normalement avec l'usure
des plaquettes de frein. Le niveau de liquide
de frein doit être vérifié lorsque les pla-
quettes sont remplacées. Cependant, un ni-
veau insuffisant peut être dû à une fuite et
peut justifier une révision du véhicule.
Utilisez uniquement le liquide de frein re-
commandé par le constructeur. Référez-vous
à la section « Liquides et lubrifiants » du
chapitre « Spécifications techniques » pour
plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur. Pour
plus d'informations, référez-vous à la
section « Liquides et lubrifiants » du
chapitre « Spécifications techniques ».
L'utilisation du mauvais type de liquide
de frein peut endommager gravement
votre système de freinage et/ou affecter
sa performance. Le type correct de li-
quide de frein pour votre véhicule est
aussi indiqué sur l'étiquette apposée sur
AVERTISSEMENT !
le réservoir de maître-cylindre hydrau-
lique d'origine installé en usine.
• Pour éviter toute contamination par des
corps étrangers ou par l'humidité, utili-
sez uniquement du liquide de frein neuf
ou du liquide qui a été stocké dans un
récipient étanche. Maintenez le bou-
chon du réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide de
frein dans un récipient ouvert absorbe
l'humidité de l'air, ce qui entraîne un
point d'ébullition plus bas. Il peut alors
bouillir subitement lors d'un freinage
brutal ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Cela pourrait
causer une collision.
• En cas de remplissage excessif du réser-
voir de liquide de frein, le liquide peut
déborder et risque de s'enflammer au
contact des organes chauds du moteur.
Le liquide de frein peut également en-
dommager les surfaces peintes et en
vinyle : prenez soin d'éviter tout contact
avec ces surfaces.
AVERTISSEMENT !
• Ne laissez pas de liquide à base de
pétrole contaminer le liquide de frein.
Les composants de joint des freins pour-
raient s'endommager et provoquer une
panne partielle ou complète des freins.
Cela pourrait causer une collision.
Transmission manuelle - Selon
l'équipement
Contrôle du niveau de liquide
Vérifiez le niveau de liquide en retirant le
bouchon de remplissage. Le niveau de li-
quide doit se trouver entre le bas de l'orifice
de remplissage et au maximum 4,7 mm
(3/16 pouces) en dessous de cet orifice.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau requis.
Consultez votre concessionnaire agréé pour
cette intervention.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
268
Transmission automatique
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et
ne requiert aucun réglage dans des condi-
tions de fonctionnement normales. Des véri-
fications de routine du niveau de liquide
n'étant pas nécessaires, la transmission n'a
pas de jauge. Un concessionnaire agréé peut
vérifier le niveau du liquide de transmission à
l'aide d'outils d'entretien spéciaux. Si vous
remarquez une fuite de liquide ou un dys-
fonctionnement de la transmission, rendez-
vous immédiatement chez un concession-
naire agréé pour faire vérifier le niveau de
liquide de transmission. L'utilisation du véhi-
cule avec un niveau de liquide incorrect peut
gravement endommager la transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à un
concessionnaire agréé. La transmission
peut être gravement endommagée. Un
concessionnaire agréé possède les outils
ATTENTION !
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
LEVAGE DU VEHICULE
S'il est nécessaire de lever le véhicule,
rendez-vous à un concessionnaire agréé ou à
une station-service.
PNEUS
Pneus — Informations générales
Tire Pressure (pression des pneus)
Les pneus doivent être gonflés à la pression
correcte, sous peine de réduire la sécurité et
l'efficacité du véhicule. Quatre facteurs sont
affectés par une pression incorrecte :
• Sécurité et stabilité du véhicule
• Economie
• Usure de la bande de roulement
• Confort de conduiteSécurité
AVERTISSEMENT !
• Des pneus mal gonflés sont dangereux et
peuvent provoquer une collision.
• Un gonflage insuffisant augmente la
flexibilité des pneus et peut les faire
surchauffer et les endommager.
• Une pression excessive réduit la capa-
cité d'amortissement du pneu. Des ob-
jets se trouvant sur la route et les nids-
de-poule peuvent endommager les
pneus.
• Une pression excessive ou insuffisante
des pneus peut affecter la maniabilité
du véhicule, entraîner une défaillance
subite des pneus, et provoquer une perte
de contrôle du véhicule.
• Une pression inégale des pneus peut
poser des problèmes de direction. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule.
• Des pressions inégales des pneus entre
les deux côtés du véhicule peuvent pro-
voquer une dérive du véhicule vers la
droite ou vers la gauche.
269
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Sélection du carburant – Moteur es-
sence 2.4LIndice d'octane recherche minimal de 91 (RON), norme EN228
Sélection du carburant - Moteurs diesel Carburant diesel conforme à la norme européenne EN590
Châssis
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Transmission manuelle - Selon l'équipement Nous recommandons l'utilisation du liquide de transmission pour embrayage manuel et double
embrayage à sec Mopar série C.
Transmission automatique 9 vitesses – Selon
l'équipementUtilisez uniquement du liquide pour transmission automatique Mopar ZF 8&9 Speed ATF ou
équivalent. L'utilisation d'une huile pour transmission incorrecte peut réduire les performances de
la transmission de votre véhicule.
Unité de prise de force (PTU) - Selon l'équipe-
mentNous recommandons l'utilisation du lubrifiant synthétique pour essieux Mopar Front Axle/PTU SAE
75W-90 (API GL-5).
Différentiel arrière (RDM) – Selon l'équipement Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant synthétique pour essieux Mopar Rear Axle/RDM SAE
75W-90 (API GL-5).
Maître-cylindre de frein Nous vous recommandons d'utiliser Mopar DOT 4. En l'absence de liquide de frein DOT 4,
l'utilisation de liquide DOT 3 est acceptable.
Si vous utilisez le liquide de frein DOT 4, il doit être changé tous les 24 mois, quel que soit le
kilométrage.
RéfrigérantRéfrigérant R134a – Selon l'équipement
Quantité de charge :
Tous les moteurs – 567 g (1,25 lb)Réfrigérant R-1234yf – Selon l'équipement
Quantité de charge :
Tous les moteurs – 482 g (1,063 lb)
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
292
Bouchon de remplissage de carburant
(bouchon à essence)..........194
Capacité du réservoir.........290
Diesel..................288
Eclairage du contacteur.........72
Essence.................284
Indice d'octane......284, 288, 291
Spécifications..............291
Carburant diesel...............288
Carburant diesel, choix...........288
Ceinture à trois points...........106
Ceinture de sécurité
Ancrage supérieur réglable de
ceinture à trois points.........109
Ceintures trois points..........106
Femmes enceintes...........112
Fonctionnement ceinture trois
points...................108
Rappel de ceinture de sécurité. . . .105
Ceintures de sécurité........105, 147
Ancrage supérieur réglable de
ceinture à trois points.........109
Ceinture à trois points réglable . . .109
Détorsion de la ceinture trois
points...................109
Femmes enceintes...........112
Inspection................147Marche à suivre pour redresser la
ceinture de sécurité..........109
Mode d'emploi.............108
Rappel sonore..............70
Siège arrière...............106
Siège avant................105
Siège avant............106, 108
Ceintures trois points............106
Chaînes à neige (chaînes pour pneus) . .277
Chaînes pour pneus.............277
Changement de vitesse
Transmission automatique......166
Transmission manuelle........161
Changement de voie et clignotants . .35, 38
Changement d'un pneu à plat . . .221, 269
Charge maximale admissible à l'essieu. .197
Chemin transversal arrière..........94
Circuit d'échappement...........146
Circuit de refroidissement.........267
Capacité du liquide de
refroidissement.............290
Niveau du liquide de
refroidissement.............267
Sélection du liquide de
refroidissement (antigel). . . .290, 291
Clé, remplacement..............16
Clés.......................15Clés de rechange...............16
Clignotants..........35, 38, 79, 149
Feux de détresse............204
Feux de direction. . . .35, 38, 79, 149
Clignotants, feux de détresse.......204
Climatisation, conseils d'utilisation....51
Climatisation (maintenance).......265
Colonne de direction inclinable......33
Colonne de direction télescopique.....33
Commande automatique de température
(ATC).....................50
Commande de chauffage-climatisation . .42
Manuelle..................42
Commande d'oscillation de la remorque. .94
Commande électrique
Glaces...................52
Hayon...................59
Prise de courant.............61
Toit ouvrant................54
Commande électronique de stabilité
(ESC)....................87
Commande en descente...........90
Commande iPod/USB/MP3
Diffusion sonore Bluetooth......330
Commandes du système audio montées
sur le volant................298
Commande vocale..............337
INDEX
370