la boîte à gants. Vous pouvez conserver la clé
d'urgence avec vous si vous devez faire appel
à un voiturier.
Pour déposer la clé d'urgence, glissez le
loquet mécanique situé au sommet du porte-
clés latéralement avec le pouce et tirez la clé
avec l'autre main.
REMARQUE :
Vous pouvez insérer la clé d'urgence à double
face dans les barillets des serrures en orien-
tant l'une ou l'autre face vers le haut.
Pour déverrouiller les portes
Appuyez et relâchez le bouton de déver-
rouillage du porte-clés une seule fois pour
déverrouiller la porte du conducteur ou
deux fois de suite en l'espace de cinq secon-
des pour déverrouiller toutes les portes.
Toutes les portes peuvent être programmées
pour se déverrouiller à la première pression
sur la touche de déverrouillage. Référez-vous
à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » de votre manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations.
Pour verrouiller les portes
Appuyez sur le bouton de verrouillage du
porte-clés et relâchez-le pour verrouiller
toutes les portes.
Demande de porte-clés supplémentaires
REMARQUE :
Seuls les porte-clés programmés pour les
circuits électroniques du véhicule peuvent
être utilisés pour le faire démarrer et fonc-
tionner. Quand un porte-clés est programmé
pour un véhicule, il ne peut plus être repro-
grammé pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours les porte-clés et verrouillez
toutes les portes.
• Sur les véhicules équipés de la fonction
Keyless Enter-N-Go - allumage, pensez à
toujours positionner l'allumage sur le
mode OFF (hors fonction).
La reproduction de porte-clés peut être effec-
tuée chez votre concessionnaire agréé. Cette
procédure consiste à programmer un porte-clés vierge pour le système électronique du
véhicule. Un porte-clés est vierge quand il n'a
jamais été programmé.
REMARQUE :
Toutes les clés du véhicule devront être re-
mises à votre concessionnaire agréé lors des
interventions sur le système antidémarrage
Sentry Key.
COMMUTATEUR
D'ALLUMAGE
Keyless Go – Allumage – Selon
l'équipement
Cette fonction permet au conducteur d'ac-
tionner l'allumage en appuyant sur un bouton
quand le porte-clés se trouve dans l'habi-
tacle.
Le bouton-poussoir d'allumage START/STOP
compte trois modes de fonctionnement. Ces
trois modes sont OFF (hors fonction), ON/
RUN (accessoires) et START (en marche).
REMARQUE :
Si l'état/le mode d'allumage ne change pas
de position à l'actionnement du bouton, la
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
16
Siège à entrée/sortie aisée
Ce dispositif déplace automatiquement le
siège du conducteur pour faciliter sa mobilité
lorsqu'il entre et sort du véhicule.
La distance de déplacement du siège du
conducteur dépend de sa position quand
vous placez l'allumage du véhicule en po-
sition OFF (hors fonction).
• Quand vous placez l'allumage du véhicule
en position OFF (hors fonction), le siège du
conducteur recule d'environ 60 mm
(2,4 pouces) s'il se trouve à 67,7 mm
(2,7 pouces) ou plus en avant de la butée
arrière. Le siège retourne à sa position
précédemment réglée quand vous placez
l'allumage du véhicule en position ACC
(accessoires) ou RUN (marche).
• La fonction d'entrée/sortie aisée est désac-
tivée lorsque le siège du conducteur est
positionné à moins de (22,7 mm)
(0,9 pouce) en avant de la butée arrière. A
cette position, un déplacement du siège
serait superflu.
Chaque position mémorisée est associée à
une position d'entrée/sortie aisées.REMARQUE :
La fonction d'entrée/sortie aisée n'est pas
activée lorsque le véhicule sort d'usine. Elle
est activée (ou ensuite désactivée) au moyen
des fonctions programmables du système
Uconnect. Référez-vous à la rubrique « Para-
mètres Uconnect/Fonctions programmables
par l'utilisateur » dans la section « Multimé-
dia » de votre manuel pour plus d'informa-
tions.
Sièges avant chauffants – Selon
l'équipement
Les boutons de commande des sièges chauf-
fants avant se situent dans le système
Uconnect. Vous pouvez accéder aux boutons
de commande via l'écran de chauffage-
climatisation ou l'écran des commandes.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une fois pour mettre le chauffage puis-
sant en marche.
• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une deuxième fois pour mettre le chauf-
fage modéré en marche.• Appuyez sur le bouton de siège chauffant
une troisième fois pour arrêter le
chauffage.
Si votre véhicule est équipé de commandes
automatiques de température avec une co-
lonne centrale intégrée, ou de commandes
manuelles de température, vous trouverez le
commutateur des sièges chauffants sur la
rangée de commutateurs en dessous de
l'écran de la radio.
Si le paramètre de chauffage HI (puissant)
est sélectionné, le système passe automati-
quement au niveau LO (modéré) après un
maximum de 60 minutes de fonctionnement
continu. L'affichage passe alors de HI (puis-
sant) à LO (modéré) pour indiquer le change-
ment. Le paramètre de chauffage LO (mo-
déré) s'éteint automatiquement après
45 minutes environ.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que les sièges
chauffants fonctionnent.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
28
Mode MIST (bruine)
Poussez le levier vers le haut en position
MIST (bruine) et relâchez-le pour un seul
cycle de balayage.
REMARQUE :
Le balayage à impulsion n'active pas la
pompe de lave-glace. Par conséquent, le li-
quide lave-glace n'est pas vaporisé sur le
pare-brise. Pour que le liquide lave-glace soit
vaporisé sur le pare-brise, il faut activer la
fonction de lave-glace.
Essuie-glaces à détection de pluie — Selon
l'équipement
Ce dispositif détecte l'humidité du pare-brise
et actionne automatiquement l'essuie-glace.
Le dispositif est spécialement utile en cas de
projections provenant de la route ou en cas de
pulvérisation excessive de lave-glace par le
véhicule qui précède. Tournez l'extrémité du
levier multifonction sur l'une des deux posi-
tions pour activer ce dispositif.
Essuyage automatique
La sensibilité du système peut être réglée à
partir du levier multifonction. La po-
sition 1 de temporisation de l'essuie-glace
est la moins sensible et la position 2, la plus
sensible. Placez le commutateur d'essuie-
glace en position O (hors fonction) quand le
système n'est pas utilisé.
REMARQUE :
• Le dispositif de détection de pluie ne fonc-
tionne pas quand le commutateur d'essuie-
glaces est en position de petite ou de
grande vitesse.
• Le dispositif de détection de pluie peut ne
pas fonctionner correctement si de la glace
ou des dépôts de sel sont présents sur le
pare-brise.
• L'utilisation de Rain-X ou de produits
contenant de la cire ou du silicone peut
réduire l'efficacité du capteur de pluie.• Le dispositif de détection de pluie peut être
activé et désactivé à l'aide du système
Uconnect. Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia »
dans votre manuel de l'utilisateur.
Le système de détection de pluie possède des
caractéristiques de protection pour les balais
et les bras d'essuie-glace ; il ne fonctionnera
pas dans les conditions suivantes :
•Changement de position d'allumage:sile
véhicule est en mode de détection de pluie
et l'allumage passe de la position OFF (hors
fonction) à la position ON (en fonction), le
fonctionnement automatique des essuie-
glaces est supprimé jusqu'à ce que la vi-
tesse du véhicule soit supérieureà3mph
(5 km/h), ou le commutateur des essuie-
glaces est remis en position de balayage
intermittent.
•Transmission en position N (point mort):le
système de détection de pluie ne fonc-
tionne pas si la position N (point mort) est
sélectionnée tant que le commutateur
41
Sortie de la voie de gauche, les deux voies sont
détectées
• Lorsque le système LaneSense est placé
sur ON (activé), les lignes de voie passent
de gris à blanc pour indiquer que les mar-
quages de voie ont été détectés. Le témoin
LaneSense
est allumé en vert en
continu lorsque les deux marquages de voie
ont été détectés et que le système est
activé pour fournir des avertissements vi-
suels sur l'écran du tableau de bord et un
avertissement au niveau du volant en cas
de sortie de voie involontaire.
• Lorsque le système LaneSense détecte une
situation de sortie de voie, la ligne de voie
gauche épaisse et la ligne gauche fine
passent au jaune permanent. Le témoin
LaneSense
passe de vert permanent à
jaune permanent. A ce moment, le couple
est appliqué au volant dans le sens opposé
à la limite de voie.
Par exemple : si le véhicule approche le côté
gauche de la voie, le volant tourne à droite.
• Lorsque le système LaneSense détecte que
le véhicule s'est rapproché d'une limite dela voie et se retrouve dans une situation de
sortie de voie, l'épaisse ligne de voie
gauche clignote en jaune et la fine ligne
gauche reste en jaune permanent. Le té-
moin LaneSense
passe de jaune per-
manent à jaune clignotant. A ce moment, le
couple est appliqué au volant dans le sens
opposé à la limite de voie.
Par exemple : si le véhicule approche le côté
gauche de la voie, le volant tourne à droite.
REMARQUE :
Le système LaneSense fonctionne de ma-
nière similaire pour une sortie de la voie de
droite.
Changement de l'état LaneSense
Le système LaneSense permet de régler l'in-
tensité de l'avertissement du volant (faible/
moyen/fort) et la sensibilité de la zone d'aver-
tissement (tôt/moyen/tard), configurables
dans l'écran du système Uconnect. Référez-
vous à la rubrique « Paramètres Uconnect »
dans la section « Multimédia » de votre ma-
nuel de l'utilisateur pour plus de détails.REMARQUE :
• Le système n'applique pas le couple au
volant quand un système de sécurité est
activé. (freins ABS, système d'antipati-
nage, commande électronique de stabilité,
avertissement de collision avant, etc.).
• L'utilisation des clignotants et des feux de
détresse supprime également les
avertissements.
CAMERA DE RECUL
PARKVIEW
Symboles et messages sur l'affichage
Une image de l'arrière de votre véhicule ap-
paraît sur l'affichage chaque fois que la
transmission est placée en position R
(marche arrière). L'image de la caméra de
recul ParkView s'affiche sur l'écran
Uconnect, situé sur la partie centrale du
tableau de bord.
Si l'affichage Uconnect renvoie une image
floue, nettoyez l'objectif de la caméra située
à l'arrière du véhicule, au-dessus de la plaque
d'immatriculation.
193
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE.........204
Commande..................204
SOS-APPEL D'URGENCE
(DISPONIBLE SEULEMENT
POUR LES DOUANES EURA-
SIENNES).................204
REMPLACEMENT DES
AMPOULES................208
Ampoules de remplacement........208
Projecteurs au xénon (HID) — Selon
l'équipement.................209
Remplacement des ampoules
extérieures..................210
BOITE A FUSIBLES..........214
Renseignements généraux.........215
Emplacement des fusibles.........215
Fusibles du compartiment moteur/Unité
de distribution................215
Fusibles intérieurs.............218
Unité de distribution des fusibles/relais
de chargement arrière...........220
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE......221
Emplacement du cric/rangement de
la roue de secours.............222
Préparatifs d'un levage par cric.....223
Directives de levage............224
Installation du pneu de route.......226
Déclaration CE de conformité.......227
Précautions d'utilisation du cric.....229
TROUSSE DE REPARATION
DES PNEUS — SELON
L'EQUIPEMENT............230
DEMARRAGE PAR BATTERIE
AUXILIAIRE...............236
Préparations pour démarrage par
batterie auxiliaire..............236
Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire...................237
RAVITAILLEMENT EN
CARBURANT EN URGENCE. . . .239EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR.................239
NEUTRALISATION DU
SELECTEUR DE RAPPORT. . . .240
DESEMBOURBEMENT DU
VEHICULE................240
REMORQUAGE D'UN VEHICULE
EN PANNE.................241
Sans le porte-clés..............243
Modèles à traction avant (FWD) —
Avec porte-clés...............243
Modèles 4x4.................243
Crochets de remorquage de secours . . .244
Utilisation de l'œillet de remorquage . .244
SYSTEME AMELIORE DE
REACTION EN CAS D'ACCIDENT
(EARS)...................246
ENREGISTREUR DE DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR). . . .246
EN CAS D'URGENCE
203
CONSEILS SUR LES
COMMANDES ET GENERALITES
Commandes audio au volant
Les commandes audio au volant sont situées
sur la surface arrière du volant.
Commutateur gauche
• Poussez le commutateur vers le haut ou
vers le bas pour rechercher la prochaine
station audible ou sélectionner la piste sui-
vante ou précédente du CD.• Appuyez sur le bouton au centre pour sé-
lectionner la prochaine station préréglée
(radio) ou pour changer de CD si vous êtes
équipé d'un lecteur de disque.
•Appuyez sur le bouton situé au centre pour
alterner entre les modes AM/FM/CD ou Média.
Commutateur droit
•
Poussez le commutateur vers le haut ou vers
le bas pour augmenter ou réduire le volume.
• Appuyez sur le bouton au centre pour cou-
per le son de la radio.
Conditions de réception
Les conditions de réception changent
constamment pendant la conduite. La récep-
tion peut être perturbée par la présence de
montagnes, de bâtiments ou de ponts, sur-
tout lorsque vous êtes loin des émetteurs.
Le volume peut augmenter lors de la récep-
tion d'alertes routières et des actualités.
Entretien et maintenance
Prenez les précautions suivantes pour garantir
que le système est entièrement opérationnel :
• La lentille de l'écran ne doit pas entrer en
contact avec des objets rigides ou pointus
qui pourraient endommager sa surface.
Utilisez un chiffon anti-statique doux et sec
pour nettoyer et n'appuyez pas.
•
N'utilisez jamais d'alcool, de gaz et produits
dérivés pour nettoyer la lentille de l'écran.
• Evitez toute pénétration de liquide dans le
système : ceci pourrait l'endommager
irrémédiablement.
Protection antivol
Le système est équipé d'un système de pro-
tection antivol basé sur l'échange d'informa-
tions avec l'unité de commande électronique
(Ordinateur de Caisse) sur le véhicule.
Ceci garantit une sécurité maximale et em-
pêche le code secret d'être saisi après décon-
nexion de l'alimentation.
Si la vérification réussit, le système s'allume,
tandis que si les codes de comparaison ne sont
pas les mêmes ou si l'unité de commande
électronique (Ordinateur de Caisse) est rem-
placée, le système demandera à l'utilisateur
d'entrer le code secret. Consultez un conces-
sionnaire agréé pour plus d'informations.Commandes audio au volant
MULTIMEDIA
298
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement
du Bluetooth
USB/AUX
Le port USB/la prise AUX se trouve au centre
de la zone de sélection de rapport, en des-
sous des commandes HVAC.
• Le mode USB/iPod est activé en insérant
une clé USB ou un câble d'iPod dans leport USB ou en appuyant sur le bouton
MEDIA situé sur la façade en dessous de
l'affichage. Une fois dans le mode média,
appuyez sur le bouton « Source » sur
l'écran tactile et sélectionnez USB/iPod.
REMARQUE :
La source USB affiche « iPod » uniquement
lorsqu'un produit Apple est connecté au port
USB.
• Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile puis sélectionnez USB/iPod pour
changer de mode pour le périphérique
USB. Si l'appareil est connecté, la musique
de votre appareil portatif sera jouée via les
haut-parleurs du véhicule.
Prise audio (AUX)
La prise AUX permet de connecter un appa-
reil portatif, comme un lecteur MP3 ou un
iPod, à la radio et d'utiliser le système audio
du véhicule, via un câble audio de 3,5 mm,
pour amplifier la source et la diffuser via les
haut-parleurs du véhicule.• Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile puis sélectionnez AUX pour changer
de mode pour le périphérique AUX.
• Les fonctions de l'appareil portatif sont
contrôlées par les boutons de l'appareil. Le
volume peut toutefois être contrôlé à l'aide
de la radio ou de l'appareil portatif.
Bluetooth
Si vous utilisez un équipement Bluetooth,
vous pouvez également diffuser de la mu-
sique vers le système audio de votre véhicule.
Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile puis sélectionnez Bluetooth pour
changer de mode pour le périphérique
Bluetooth. Si l'appareil est jumelé, la mu-
sique de votre appareil portatif sera jouée via
les haut-parleurs du véhicule.
REMARQUE :
Si vous modifiez le nom de l'appareil dans les
paramètres Bluetooth de votre appareil (le
cas échéant) et l'appareil est connecté au
système Bluetooth, le système peut modifier
la piste en cours de lecture.
Port USB et prise audio (AUX)
1 — Port USB
2 — Prise audio/AUX
MULTIMEDIA
302
REMARQUE :
Si vous ne maintenez pas le bouton VR (Re-
connaissance vocale) enfoncé et que vous
appuyez simplement dessus, la VR (Recon-
naissance vocale) Uconnect intégrée vous
envoie une invite et toute commande de
navigation prononcée lance le système de
navigation Uconnect Navigation intégré.
Pendant que vous utilisez Android Auto,
Google Maps propose un guidage vocal :
• Navigation
• Informations de circulation en temps réel
• Aide au changement de voieREMARQUE :
Si vous utilisez le système de navigation
Uconnect Navigation intégré et que vous dé-
marrez un nouvel itinéraire en utilisant
Android Auto, que ce soit par commande
vocale ou toute autre méthode, une fenêtre
contextuelle s'affiche pour vous demander si
vous désirez passer de Uconnect Navigation
à la navigation via smartphone. Une fenêtre
contextuelle s'affiche également pour vous
demander si vous désirez changer de sys-
tème, si vous tentez de lancer un itinéraire
sur l'application Uconnect intégrée alors
qu'Android Auto est en cours d'utilisation. Si
vous sélectionnez « Yes » (Oui), vous changez
de type de navigation au profit de la nouvelle
méthode sélectionnée et un itinéraire vers la
nouvelle destination est calculé. Si vous sé-
lectionnez « No » (Non), le type de navigation
reste inchangé.
Pour plus d'informations, référez-vous à
www.android.com/auto/.
Pour plus d'informations sur la fonction de
navigation, veuillez vous référer à
https://support.google.com/android ou à
https://support.google.com/androidauto/.Music (Musique)
Android Auto vous permet d'accéder à votre
musique préférée et de la diffuser en
streaming avec des applications telles que
Play Music, iHeartRadio et Spotify. Grâce aux
données mobiles de votre smartphone, vous
pouvez écouter de la musique en streaming à
volonté pendant votre trajet.
REMARQUE :
Pour que vos applications de musique, vos
listes de lecture et vos stations fonctionnent
avec Android Auto, vous devez les configurer
sur votre smartphone avant d'utiliser Android
Auto.
Google MapsMusique Android Auto
MULTIMEDIA
320