Bloqueo del volante — Si está equipado
Con el motor en marcha, gire el volante me-
dia vuelta en cualquier dirección (posición de
las seis o las nueve en punto), apague el
motor y retire la llave. Gire el volante ligera-
mente en cualquier dirección hasta que el
bloqueo se acople.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SI ESTA
EQUIPADO
Pulse el botón de arranque remoto del llavero
dos veces antes de que transcurran cinco
segundos. Si pulsa el botón de arranque
remoto por tercera vez, se apaga el motor.
Para conducir el vehículo, pulse el botón
START/STOP (Arranque/parada) y gire el en-
cendido a la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).NOTA:
• Con el arranque remoto, el motor sólo fun-
cionará durante 15 minutos (tiempo de
espera) a menos que se gire el encendido a
la posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
• El vehículo debe arrancarse con la llave
después de dos tiempos de espera
consecutivos.
Para obtener más información, consulte el
manual del propietario.
LLAVE CENTINELA
El sistema de inmovilización con llave centi-
nela Sentry Key impide el funcionamiento no
autorizado del vehículo inhabilitando el mo-
tor. El sistema no necesita armarse ni acti-
varse. El funcionamiento es automático, sin
importar si el vehículo está bloqueado o
desbloqueado.
PRECAUCIÓN
El sistema de inmovilizador con llave cen-
tinela no es compatible con algunos siste-
mas de arranque remoto del mercado de
PRECAUCIÓN
piezas de reemplazo. El uso de estos sis-
temas puede ocasionar problemas en el
arranque del vehículo y una disminución
de la protección de seguridad.
Todos los llaveros proporcionados con su
vehículo nuevo han sido programados para el
sistema electrónico del vehículo.
ALARMA DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO — SI ESTÁ
EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo controla
las puertas, el capó, el portón trasero y el
encendido Keyless Go por si se produce un
uso no autorizado. Mientras la alarma de
seguridad del vehículo está activada, los in-
terruptores interiores de bloqueo de puertas y
apertura del portón trasero permanecen inha-
bilitados. Si algo hace disparar la alarma, la
alarma de seguridad del vehículo proporcio-
nará las siguientes señales sonoras y visibles:
• El claxon sonará intermitentemente
• Los intermitentes destellarán
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
22
PUERTAS
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva
El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura con mando a
distancia y constituye una función del sis-
tema Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
(Apertura pasiva). Esta función le permite
bloquear y desbloquear las puertas del
vehículo y la puerta del depósito de combus-
tible sin tener que pulsar los botones de
bloqueo ni desbloqueo del llavero.
NOTA:
• La apertura pasiva puede programarse en
ON/OFF (Activada/Desactivada).
• Si lleva guantes o si ha llovido o nevado
sobre la maneta de la puerta de apertura
pasiva, puede que la sensibilidad del des-
bloqueo se vea afectada y que sea más
lento el tiempo de respuesta.
• Si el vehículo se desbloquea con la aper-
tura pasiva, y ninguna puerta se abre en
60 segundos, el vehículo se volverá a blo-
quear y activará la alarma de seguridad si
está equipada.• Es posible que el sistema de mando a
distancia del vehículo no pueda detectar el
sistema de apertura pasiva si está situado
junto a un teléfono móvil, un ordenador
portátil u otro dispositivo electrónico; estos
dispositivos pueden bloquear la señal de
conexión inalámbrica del llavero y evitar
que el sistema de apertura pasiva bloquee y
desbloquee el vehículo.
Para desbloquear desde el lado del conductor
Con un llavero de apertura pasiva adecuado y
a menos de 1,5 m (5 ft) de la maneta de la
puerta del conductor, tire de la maneta para
desbloquear la puerta del conductor automá-
ticamente.
NOTA:
Si está programada la función de "Unlock All
Doors 1st Press" (Desbloqueo de todas las
puertas con 1ª pulsación), todas las puertas
se desbloquearán cuando tome con fuerza la
maneta de la puerta del conductor. Para
seleccionar entre "Unlock Driver Door 1st
Push" (Desbloqueo de la puerta del conduc-
Sujete la maneta de la puerta para
desbloquearla
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
24
tor con 1ª pulsación) y "Unlock All Doors 1st
Press" (Desbloqueo de todas las puertas con
1ª pulsación), consulte "Configuración de
Uconnect" en el capítulo "Multimedia" del
manual del propietario para obtener más in-
formación.
Para desbloquear desde el lado del acompa-
ñante
Con un llavero de apertura pasiva adecuado y
a menos de 1,5 m (5 pies) de la maneta de la
puerta del pasajero, tire de la maneta para
desbloquear las cuatro puertas y el portón
trasero automáticamente.
NOTA:
Todas las puertas se desbloquearán al tirar de
la maneta de la puerta del acompañante,
independientemente de la configuración de
desbloqueo de la puerta seleccionada "Un-
lock Driver Door 1st Press" (Desbloqueo de la
puerta del conductor con 1ª pulsación) o
"Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo de
todas las puertas con 1ª pulsación).Cómo evitar el bloqueo inadvertido del llavero
de apertura pasiva en el vehículo (FOBIK-Safe)
Para reducir la posibilidad de bloquear acci-
dentalmente un llavero de apertura pasiva
dentro del vehículo, el sistema de apertura
pasiva está equipado con una función de
desbloqueo automático de puertas que fun-
ciona si el interruptor de encendido está en la
posición OFF (Apagado).
FOBIK-Safe solo se ejecuta en vehículos con
apertura pasiva. Hay tres situaciones que
activan una búsqueda de FOBIK-Safe en un
vehículo con apertura pasiva:
• El llavero de apertura pasiva envía una
solicitud de bloqueo mientras una puerta
está abierta.
• La maneta de la puerta de apertura pasiva
envía una solicitud de bloqueo mientras
una puerta está abierta.
• El interruptor del panel de la puerta envía
una solicitud de bloqueo mientras la puerta
está abierta.
Cuando se producen algunas de estas situa-
ciones, todas las puertas abiertas se cierran,
la búsqueda FOBIK-Safe se ejecuta. Si labúsqueda detecta un llavero de apertura pa-
siva dentro del vehículo y no encuentra nin-
gún llavero de apertura pasiva fuera del
vehículo, dicho vehículo se desbloqueará y
alertará al conductor.
NOTA:
El vehículo solo desbloqueará las puertas si
detecta un llavero de apertura pasiva válido
en el interior. El vehículo no desbloqueará las
puertas si se da cualquiera de las siguientes
condiciones:
• Las puertas se bloquearon manualmente
utilizando las perillas de bloqueo de puer-
tas.
• Hay un llavero de apertura pasiva válido
fuera del vehículo y a menos de
1,5 m (5 pies) de cualquier maneta de la
puerta de apertura pasiva.
• Se realizan tres intentos de bloquear las
puertas utilizando el interruptor del panel
de la puerta y después se cierran las
puertas.
25
Para desbloquear el portón trasero
La función de desbloqueo de apertura pasiva
del portón trasero está integrada en la pa-
lanca de desbloqueo del portón trasero. Con
un llavero de apertura pasiva a 5 pies (1,5 m)
del portón trasero, presione la maneta elec-
trónica del portón para que este se abra con
suavidad.
Para bloquear el portón trasero
Con un llavero adecuado de apertura pasiva a
menos de 1,5 m (5 pies) del portón trasero,
pulse el botón de bloqueo de apertura pasiva
situado a la derecha de la palanca de desblo-
queo del portón.
NOTA:
El botón de bloqueo de apertura pasiva del
portón trasero bloqueará todas las puertas y
el portón trasero. La función de desbloqueo
del portón trasero está integrada en la ma-
neta electrónica del portón.
Para bloquear las puertas y el portón trasero del
vehículo
Con uno de los llaveros de apertura pasiva del
vehículo a menos de 1,5 m (5 pies) del
conductor o de las manetas de la puertadelantera del acompañante, pulse el botón
de bloqueo de apertura pasiva ubicado en la
maneta de la puerta exterior para bloquear
las puertas y el portón trasero del vehículo.
NOTA:
NO sujete la maneta de la puerta mientras
pulsa el botón de la maneta de la puerta. De
lo contrario podría desbloquear las puertas.
NOTA:
• Después de pulsar el botón de la maneta de
la puerta, debe esperar dos segundos antes
de poder bloquear o desbloquear las puer-
tas por medio de cualquier maneta de la
puerta de apertura pasiva. Esto se hace
para que, tirando de la maneta de la puerta,
pueda comprobar si el vehículo está ce-
rrado sin hacer que el vehículo reaccione y
se desbloquee.
Pulse el botón de la maneta de la puerta
para bloquearla
No sujete la maneta de la puerta mientras
se bloquea
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
26
ADVERTENCIA
caso de colisión, quienes viajen en esas
zonas tienen muchas más probabilida-
des de sufrir lesiones graves o mortales.
• No permita que nadie viaje en una zona
del vehículo que no disponga de asien-
tos y cinturones de seguridad. En caso
de colisión, quienes viajen en esas zonas
tienen muchas más probabilidades de
sufrir lesiones graves o mortales.
• Asegúrese de que cada persona que
viaje en su vehículo lo haga en un
asiento y use el cinturón de seguridad
correctamente.
Asiento del conductor con memoria — Si
está equipado
Esta función permite al conductor guardar
hasta dos perfiles de memoria diferentes,
que se pueden recuperar fácilmente me-
diante un interruptor de memoria. Cada perfil
de memoria contiene los ajustes de posición
deseados para el asiento del conductor y los
espejos laterales, y una serie de preseleccio-
nes de emisoras de radio.El interruptor de la memoria se encuentra en
el panel de la puerta lateral del conductor. El
interruptor cuenta con 3 botones: el botón de
configuración S para activar la función de
guardar en memoria y los botones de perfiles
de memoria (1) y (2). Los botones de memo-
ria permiten al conductor recuperar uno de
los dos perfiles de memorias ya programados
pulsando el botón del interruptor con el nú-
mero correspondiente.
Programación de la función de memoria
Para crear un perfil de memoria nuevo, siga
los pasos siguientes:
NOTA:
Cuando se guarda un nuevo perfil de memo-
ria, se borra de la memoria el perfil existente.
1. Gire el encendido del vehículo a la posi-
ción ON (Encendido).
2. Ajuste todas las opciones de perfil de
memoria según las preferencias deseadas
(es decir, asiento, espejo lateral y prese-
lecciones de emisoras de radio).
3. Pulse y suelte el botón de fijar (S) del
interruptor de memoria y, a continuación,
pulse el botón número (1) durante 5 se-
gundos. La pantalla del grupo de instru-
mentos mostrará la posición de memoria
que se está fijando.
Si se desea, puede guardarse un segundo
perfil de memoria en la memoria de la si-
guiente forma:
1. Gire el encendido del vehículo a la posi-
ción ON (Encendido).
Interruptores de asiento con memoria
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
28
2. Ajuste todas las opciones de perfil de
memoria según las preferencias deseadas
(es decir, asiento, espejo lateral y prese-
lecciones de emisoras de radio).
3. Pulse y suelte el botón de fijar (S) del
interruptor de memoria y, a continuación,
pulse el botón número (2) durante 5 se-
gundos. La pantalla del grupo de instru-
mentos mostrará la posición de memoria
que se está fijando.
NOTA:
• Los perfiles de memoria se pueden fijar sin
que el vehículo se encuentre en PARK (Es-
tacionamiento), aunque sí debe estar en
esa posición para recuperar un perfil de
memoria.
• Para configurar un perfil de memoria en el
llavero, consulte "Vinculación y desvincula-
ción del llavero con transmisor de apertura
con mando a distancia a la memoria" en
esta sección.Vinculación y desvinculación del llavero
con transmisor de apertura con mando a
distancia a la memoria
El llavero con transmisor de apertura con
mando a distancia (RKE) puede programarse
para recuperar uno de los dos perfiles de
memoria programados previamente pulsando
una vez el botón de desbloqueo en el llavero.
NOTA:
Antes de programar su llavero, debe seleccio-
nar la función "Memory To FOB" (Memoria
vinculada a llavero) desde la pantalla del
sistema Uconnect. Para mayor información,
consulte "Configuración de Uconnect" en
"Multimedia" del manual del propietario.
Para programar su llavero, siga estos pasos:
1. Gire el encendido del vehículo a la posi-
ción OFF (Apagado).
2. Seleccione el perfil de memoria deseado,
(1) o (2).NOTA:
Si todavía no se ha configurado un perfil
de memoria, consulte "Programación de la
función de memoria" en esta sección para
obtener instrucciones sobre cómo confi-
gurar un perfil de memoria.
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) del
interruptor de memoria y, a continuación,
antes de que transcurran cinco segundos,
pulse y suelte el botón con la etiqueta (1)
o (2) según corresponda. Se visualizará
"Memory Profile Set" (1 o 2) [Perfil de
memoria fijado (1 o 2)] en la pantalla del
grupo de instrumentos.
4. Pulse y suelte el botón LOCK (Bloqueo)
del llavero antes de que transcurran
10 segundos.
NOTA:
Su llavero puede desvincularse de la configu-
ración de memoria pulsando el botón de la
configuración (S) seguido del botón de des-
bloqueo del llavero antes de que transcurran
10 segundos.
29
Recuperación de posiciones de memoria
NOTA:
Para recuperar las posiciones de la memoria
el vehículo debe estar en PARK (Estaciona-
miento). Si se intenta una recuperación
cuando el vehículo no está en PARK (Estacio-
namiento), se visualizará un mensaje en la
pantalla del grupo de instrumentos.
• Para recuperar las configuraciones de perfil
de memoria para el conductor uno, pulse el
botón de memoria (1) o el botón de desblo-
queo en el llavero vinculado a la posición
de memoria 1.
• Para recuperar las configuraciones de perfil
de memoria para el conductor dos, pulse el
botón de memoria (2) o el botón de desblo-
queo en el llavero vinculado a la posición
de memoria 2.
La recuperación puede cancelarse pulsando
alguno de los botones de memoria (S,1o2)
durante una recuperación. Cuando se can-
cela una recuperación, el asiento del conduc-
tor deja de moverse. Antes de que pueda
seleccionarse otra recuperación deberá
transcurrir un segundo.
Asiento de entrada y salida fácil
Esta función permite el posicionamiento au-
tomático del asiento del conductor para me-
jorar la movilidad del mismo al entrar y salir
del vehículo.
La distancia en que puede desplazarse el
asiento del conductor depende de la posición
del asiento cuando se coloca el encendido
del vehículo en la posición OFF (Apagado).
• Cuando se gira el encendido del vehículo a
la posición OFF (Apagado), el asiento del
conductor se moverá aproximadamente
2,4 pulgadas (60 mm) hacia atrás si la
posición del asiento del conductor es igual
o superior a 2,7 pulgadas (67,7 mm) por
delante del tope trasero. Al colocar el en-
cendido del vehículo en la posición ACC
(Accesorio) o RUN (Marcha), el asiento
volverá a la posición en que se encontraba.
• La función de entrada y salida fácil está
desactivada cuando el asiento del conduc-
tor está situado a menos de 0,9 pulgadas
(22,7 mm) por delante del tope trasero. En
esta posición, el movimiento del asiento
para la entrada o salida fácil no representa
ventaja alguna para el conductor.Cada ajuste de memoria almacenado dispon-
drá de una posición de entrada y salida fácil
asociada.
NOTA:
El vehículo no se entrega de fábrica con la
función de entrada y salida fácil ya activada.
La función de entrada y salida fácil se activa
(o desactiva) a través de las funciones pro-
gramables del sistema Uconnect. Consulte
"Configuración de Uconnect/Funciones pro-
gramables por el cliente" en el capítulo "Mul-
timedia" del manual del propietario para ob-
tener más información.
Asientos térmicos delanteros - Si está
equipado
Los botones de control de los asientos térmi-
cos delanteros están situados en el sistema
Uconnect. Puede acceder al botón de control
a través de la pantalla de climatización o de
los controles.
• Pulse el botón del asiento térmico
una
vez para activar la configuración HI (Alto).
• Pulse el botón del asiento térmico
por
segunda vez para activar la configuración
LO (Bajo).
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
30
• Pulse el botón del asiento térmicopor
tercera vez para apagar los elementos
térmicos.
Si su vehículo está equipado con controles
automáticos de temperatura con un grupo
central integrado, o controles manuales de
temperatura, encontrará los interruptores de
asientos térmicos en el banco de interrupto-
res debajo de la pantalla de la radio.
Si se selecciona el nivel de calefacción alto,
el sistema cambiará automáticamente al ni-
vel de calefacción bajo después de aproxi-
madamente 60 minutos de funcionamiento
continuo. En ese momento, la pantalla cam-
biará de HI (Alto) a LO (Bajo), indicando el
cambio. La configuración del nivel bajo se
apagará automáticamente después de aproxi-
madamente 45 minutos.
NOTA:
Para que los asientos térmicos funcionen, el
motor debe estar en marcha.Vehículos con arranque remoto — Si está equi-
pado
En los modelos equipados con arranque re-
moto, los asientos térmicos pueden progra-
marse para activarse durante un arranque
remoto.
Esta característica puede programarse a tra-
vés del sistema Uconnect. Para mayor infor-
mación, consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" del manual del
propietario.
ADVERTENCIA
• Las personas que no tienen la capacidad
de sentir dolor en la piel debido a edad
avanzada, enfermedad crónica, diabe-
tes, lesión de la médula espinal, medi-
cación, consumo de alcohol, agota-
miento u otra condición física deben
tener cuidado al usar el calefactor de
asiento. Puede ocasionar quemaduras
incluso a bajas temperaturas, especial-
mente si se usa durante mucho tiempo.
• No coloque nada en el asiento ni el
respaldo del asiento que aísle del calor,
ADVERTENCIA
como una manta o un cojín. Podría dar
lugar a un sobrecalentamiento del cale-
factor de asiento. Sentarse en un asiento
sobrecalentado podría causar quemadu-
ras graves debido al incremento de tem-
peratura en la superficie del asiento.
Asientos delanteros ventilados — Si está
equipado
Si su vehículo está equipado con asientos
ventilados, el cojín del asiento y el respaldo
del asiento contarán con pequeños ventilado-
res que toman el aire del habitáculo para
desplazarlo por pequeños orificios en la
funda del asiento; esto contribuye al confort
del conductor y acompañante cuando la tem-
peratura ambiente es alta. Los ventiladores
funcionan a dos velocidades, alta y baja.
Los botones de control de los asientos delan-
teros ventilados están situados en el sistema
Uconnect. Puede acceder al botón de control
a través de la pantalla de climatización o de
los controles.
31