Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi Fiat Panda.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au
maximum des qualités techniques de votre Fiat Panda.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes les
commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Fiat Panda.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à ses
Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
ATTENTION
Cette Notice d'utilisation et entretien contient la description de toutes les versions de Fiat Panda, c'est pourquoi vous
pouvez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les
données contenues dans cette brochure ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. se réserve le droit de
modifier à tout moment, à des fins techniques ou commerciales, le modèle décrit dans cette brochure. Pour de plus
amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
ESSUIE-LAVE VITRE DE
LUNETTE ARRIÈRE
4) 5) 6)
Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.
En tournant la molette B fig. 21 de la
positionOà la position
,on
actionne l'essuie-glace arrière de la
manière suivante :
en mode intermittent lorsque
l'essuie-glace n'est pas en fonction ;
en mode synchrone (avec la moitié
de la fréquence de l'essuie-glace),
lorsque l'essuie-glace est en fonction ;
en mode continu, avec la marche
arrière engagée et la commande active.
Quand l'essuie-glace est en fonction
et que la marche arrière est
enclenchée, on obtient l'activation de
l'essuie-glace arrière en mode continu.
En poussant le levier vers la planche
de bord (position instable), on actionne
le jet du lave-glace arrière. En gardant
le levier poussé pendant plus d'une
demi-seconde, on active l'essuie-glace
arrière. Lorsqu'on relâche le levier, on
active le lavage intelligent, comme pour
l'essuie-glace.
La fonction termine lorsque l'on relâche
le levier.
ATTENTION
4)Ne jamais utiliser les essuie-glaces
avant ou arrière pour éliminer des couches
de neige ou de givre qui se seraient
déposées sur le pare-brise ou la lunette.
Dans ces conditions, si les essuie-glaces
avant ou arrière sont soumis à un effort
excessif, le relais coupe-circuit coupe
le fonctionnement pendant quelques
secondes. Si ensuite le fonctionnement ne
s'est pas rétabli (même après un
redémarrage avec la clé), s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
5)Ne pas actionner l'essuie-glace avant ou
arrière avec les balais soulevés par rapport
au pare-brise ou à la lunette.
6)S'il s'avère nécessaire de nettoyer le
pare-brise ou la lunette, s'assurer que
le dispositif a été désactivé.
22
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
ATTENTION Il est conseillé d'enclencher le recyclage de l'air pendant les arrêts en pleine circulation ou dans des tunnels, ou
sur des routes poussiéreuses, afin d'éviter que de l'air pollué ne pénètre dans l'habitacle. Éviter d'utiliser cette fonction trop
longtemps, surtout si plusieurs passagers sont à bord, afin de prévenir la formation de buée sur les vitres.
C - Sélecteur de répartition de l'air :
vers les aérateurs centraux et latéraux de la planche de bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons
chaudes.
répartition entre les diffuseurs de la zone pieds (air plus chaud) et les aérateurs de la planche (air plus frais).
vers les diffuseurs de la zone pieds. La tendance naturelle de la chaleur à monter permet le réchauffement très rapide de
l'habitacle et offre une sensation de chaleur immédiate.
répartition entre les diffuseurs de la zone pieds et les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant. Cette répartition
permet de chauffer correctement l'habitacle et prévient la buée sur les vitres.
vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage ou le dégivrage des vitres.
D - Bouton d'activation/désactivation de lunette dégivrante, rétroviseurs chauffants/pare-brise chauffant (pour les versions/
marchés qui le prévoient). L'enclenchement est signalé par l'allumage de la LED sur le bouton. Pour conserver l'efficacité de la
batterie, la fonction est temporisée et est automatiquement désactivée après 20 minutes environ.
E - Sélecteur de la vitesse du ventilateur et activation/désactivation du climatiseur (pour versions/marchés qui le prévoient).
AVERTISSEMENT En cas de conditions atmosphériques chaudes-humides, le fait de diriger de l'air froid vers le pare-brise peut
former de la condensation à l’extérieur et par conséquent réduire la visibilité.
NOTE Pour interrompre le flux d'air qui sort des buses, mettre le sélecteur sur 0 et le bouton B sur le recyclage de l'air de
l'habitacle.
.
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de l'habitacle dans des conditions climatiques froides. L'activation du réchauffeur
se fait toujours automatiquement en fonction des conditions environnementales, moteur démarré, quand la température du
liquide du moteur est basse. L'extinction du chauffage se produit automatiquement quand on atteint les conditions de confort.
Le chauffage ne fonctionne que lorsque la température ambiante et la température du liquide de refroidissement moteur sont
basses. Le chauffage ne se met pas en marche si la tension de la batterie est insuffisante.
24
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
A - Bouton de réglage de la température de l'air (rouge : chaud/bleu : froid).
B - Bouton de recyclage de l'air :
recyclage de l'air d'habitacle.
prise d'air extérieur.
vers les diffuseurs de la zone pieds. La tendance naturelle de la chaleur à monter permet le réchauffement très rapide de
l'habitacle et offre une sensation de chaleur immédiate.
+répartition entre les diffuseurs de la zone pieds (air plus chaud) et les aérateurs de la planche (air plus frais).
+répartition entre les diffuseurs de la zone pieds et les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant. Cette
répartition permet de chauffer correctement l'habitacle et prévient la buée sur les vitres.
AVERTISSEMENT En cas de conditions atmosphériques chaudes-humides, le fait de diriger de l'air froid vers le pare-brise peut
former de la condensation à l’extérieur et par conséquent réduire la visibilité.
E - Activation/désactivation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapide des vitres avant).
F - Activation/désactivation du compresseur du climatiseur.
G - Activation/désactivation du recyclage d'air intérieur.
H - Activation/désactivation du climatiseur.
I - Enclenchement/désenclenchement de la lunette arrière dégivrante et, pour versions/marchés qui le prévoient, des
rétroviseurs extérieurs chauffants et du pare-brise chauffant.
L/M - Réglage de la vitesse du ventilateur.
Le climatiseur automatique gère la fonction Start&Stop (moteur éteint si la vitesse de la voiture est égale à zéro) afin de garantir
un confort approprié à l'intérieur de l'habitacle.
REMARQUE En cas de conditions climatiques sévères, il est conseillé de limiter l'utilisation de la fonction Start&Stop afin
d'éviter des allumages et arrêts continus du compresseur pouvant entraîner rapidement la formation de buée sur les vitres,
l'accumulation d'humidité et l'entrée de mauvaises odeurs dans l'habitacle.
.
ATTENTION
18)Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de recyclage de l'air d'habitacle lorsque la température extérieure est basse, car les vitres
pourraient s'embuer rapidement.
ATTENTION
2)Le circuit de climatisation utilise un fluide frigorigène compatible avec les normes en vigueur dans les pays de commercialisation des
véhicules utilisant le R134a ou R1234yf. En cas de recharge, utiliser exclusivement le fluide frigorigène indiqué sur la plaque située dans le
compartiment moteur. L'utilisation d'autres frigorigènes peut réduire l'efficacité et endommager le circuit. Noter également que le lubrifiant
utilisé pour le compresseur est étroitement lié au type de gaz réfrigérant, se référer au Réseau Après-vente Fiat.
26
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
14)Périodiquement (au moins une fois
tous les six mois), il est conseillé de
consommer le LPG du réservoir jusqu'à
épuisement puis, au premier ravitaillement,
de vérifier que la capacité maximum
estimée à 30,5 litres (réserve comprise)
n'ait pas été dépassée (avec une tolérance
de 2 litres d'excédent) (voir les indications
du paragraphe « Ravitaillements » du
présent Supplément). Au cas où la valeur
serait supérieure à 30,5 litres (y compris
la réserve), s'adresser immédiatement au
Réseau Après-vente Fiat.
15)Quel que soit le type d'alimentation
utilisé lors de la dernière utilisation de
la voiture, au prochain démarrage, après la
phase initiale à l'essence, la commutation
automatique au LPG aura lieu.
16)Lors de la demande de commutation
d'essence au GLP, on perçoit un bruit
métallique provenant des soupapes pour la
mise sous pression du circuit. Pour les
logiques de commutation susmentionnées,
le décalage entre le cliquetis de la
soupape et l'extinction du témoin vert
situé sur le combiné de bord est tout à
fait normal.17)Dans des conditions d'utilisation
particulières, tels que le démarrage et le
fonctionnement à basse température
ambiante ou bien en cas de LPG à faible
teneur en Propane, le système peut
commuter temporairement au
fonctionnement à l'essence, sans que la
commutation soit signalée. En cas de
faibles niveaux de LPG dans le réservoir ou
de demande de performances élevées
(par ex. en phase de dépassement, voiture
à pleine charge, franchissement de pentes
importantes), le système peut commuter
automatiquement au fonctionnement à
l'essence pour garantir la puissance
moteur requise ; dans ce cas, le témoin
vert
s'allume sur le combiné de bord
pour signaler que la commutation s'est
produite. Lorsque les conditions
énumérées ci-dessus changent, le système
revient automatiquement au mode de
fonctionnement au LPG et le témoin vert
s'éteint. Pour que la commutation
automatique mentionnée ci-dessus ait lieu,
il est nécessaire qu'une quantité suffisante
d'essence soit toujours présente dans le
réservoir de carburant.
18)Utiliser seulement du LPG pour traction
automobile.
19)Il est formellement interdit d'utiliser tout
type d'additif au LPG.
VERSION AVEC
CIRCUIT AU
MÉTHANE (Natural
Power)
33) 34) 35)20)
INTRODUCTION
La version « Natural Power » dispose
d'un double système d'alimentation, un
pour l'essence et l'autre pour le gaz
naturel (méthane).
BOUTEILLES DE
MÉTHANE
La voiture est équipée de deux
bouteilles (capacité totale d'environ 72
litres), fig. 42 - fig. 43 situées sous le
plancher de la voiture et protégées par
deux protections spécifiques.
42F1D0137
35
Le méthane stocké dans les bouteilles
à haute pression s'écoule dans un
tuyau spécial jusqu'au détendeur/
régulateur de pression qui alimente les
deux injecteurs de méthane à basse
pression (environ 9 bars).
Certification des bouteilles
Les bouteilles pour le méthane sont
certifiées selon le règlement ECE n°
110.
Les bouteilles doivent être inspectées,
selon la Procédure du Règlement
ECE n° 110, tous les 4 ans à partir de
la date d'immatriculation de la voiture
ou selon les règlements spécifiques en
vigueur dans chaque pays.Les plaquettes remises par le
Concessionnaire avec la documentation
de bord indiquent la date prévue pour
le premier essai/la première inspection
des bouteilles. Les employés chargés
du ravitaillement en méthane ne sont
pas autorisés à remplir les bouteilles
ayant une date d'essai expirée.
ATTENTION Si la voiture est
immatriculée dans d'autres pays que
l'Italie, les données de certification,
d'identification et les procédures de
contrôle/inspection des bouteilles
de méthane sont conformes aux
normes législatives nationales
en vigueur dans le pays. Dans tous les
cas, nous rappelons que la durée de vie
des bouteilles est de 20 ans à compter
de la date de production,
conformément au Règlement ECE n°
110.
SÉLECTION DU TYPE
D'ALIMENTATION
ESSENCE/MÉTHANE
36)21) 22) 23)
Le fonctionnement normal du moteur
est à méthane, à l'exception du
démarrage qui se fait à l'essence.
Le bouton A fig. 44 (commutation
essence/méthane) permet de
sélectionner le fonctionnement à
l'essence ou au méthane.Pour garantir la commutation en toute
sécurité, le passage effectif à
l'alimentation choisie se produira en
fonction des conditions d'utilisation de
la voiture, il se pourrait donc que la
commutation ne soit pas immédiate.
La commutation effective sera
confirmée par l'allumage/extinction du
témoin vert
situé sur le combiné
de bord.
De plus, en cas de démarrage avec une
température extérieure inférieure à -10
°C environ, les temps de commutation
de l'essence au méthane augmentent
afin de permettre un réchauffement
suffisant du détendeur/régulateur de
pression.
En cas d'épuisement du méthane, la
commutation à l'essence se fait
automatiquement. Dans ce cas, les
quatre barres de l'indicateur numérique
s'éteignent et le témoin vert
s'allume
sur le combiné de bord.
43F1D013844F1D0109
36
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
RAVITAILLEMENTS
Méthane
Capacité : environ 12 kg. Le volume
global des bouteilles est d'environ
72 litres.
ATTENTION
33)La Fiat Panda Natural Power est
équipée d'un système au méthane haute
pression conçu pour fonctionner à une
pression nominale de 200 bars. Il est
dangereux de forcer le système à des
pressions plus élevées. Lors du
remorquage ou du levage de la voiture,
pour éviter d'endommager les parties du
système fonctionnant au gaz, il est
nécessaire de respecter les consignes de
la Notice d'entretien au paragraphe : «
Remorquage de la voiture ». En cas de
défaillance du circuit au méthane,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat. Ne pas modifier la
configuration ou les composants du circuit
au méthane. Ils ont été conçus tout
spécialement pour la Fiat Panda Natural
Power. Si l'on utilise d'autres composants
ou matériaux, cela provoquera des
dysfonctionnements et la sécurité sera
compromise.34)En cas de peinture « au four », les
bouteilles doivent être déposées de
la voiture, puis remontées par le Réseau
Après-vente Fiat. Bien que le circuit de
méthane soit équipé de nombreux
dispositifs de sécurité, il est conseillé de
fermer les robinets manuels des bouteilles
chaque fois que la voiture est immobilisée
pendant de longues périodes, transportée
sur d'autres véhicules ou déplacée lors
d'une situation d'urgence suite à des
pannes ou des accidents.
35)Des modifications ou des réparations
du circuit d'alimentation effectuées de
manière non correcte et sans tenir compte
des caractéristiques techniques du circuit
peuvent provoquer des anomalies de
fonctionnement avec risque d'incendie.
36)Ne pas effectuer la commutation entre
les deux modes de fonctionnement
pendant la phase de démarrage du moteur.
ATTENTION
20)En cas d'épuisement du méthane en
cours d'utilisation, la commutation à
l'essence se fait automatiquement et tous
les crans de l'indicateur numérique
s'éteignent sur l'écran ; cette visualisation
s'affiche jusqu'au nouveau ravitaillement
en méthane.
21)Quel que soit le type d'alimentation
utilisé lors de la dernière utilisation de
la voiture, au prochain démarrage, après la
phase initiale à l'essence, la commutation
automatique au GNV aura lieu.22)Lors de la demande de commutation
essence/méthane et pendant le démarrage
du moteur, on perçoit un bruit métallique
provenant des soupapes pour la mise sous
pression du circuit. Pour les logiques de
commutation susmentionnées, le décalage
entre le cliquetis de la soupape et
l'extinction du témoin vert
situé sur le
combiné de bord est tout à fait normal.
23)Dans des conditions d'utilisation
particulières, telles que le démarrage et le
fonctionnement à basse température
ambiante, le système peut commuter
temporairement au fonctionnement
à l'essence, sans que la commutation soit
signalée. En cas de faibles niveaux de
méthane dans le réservoir ou de demande
de performances élevées (par ex. en phase
de dépassement, voiture à pleine charge,
franchissement de pentes importantes),
le système peut commuter
automatiquement au fonctionnement à
l'essence pour garantir la puissance
moteur requise ; dans ce cas, le témoin
vert
s'allume sur le combiné de bord
pour signaler que la commutation s'est
produite. Lorsque les conditions
énumérées ci-dessus changent, le système
revient automatiquement au mode de
fonctionnement au méthane et le témoin
vert
s'éteint. Pour que la commutation
automatique mentionnée ci-dessus ait lieu,
il est nécessaire qu'une quantité suffisante
d'essence soit toujours présente dans le
réservoir de carburant.
37
ÉCRAN
L'écran affiche fig. 46 les informations
suivantes :
ADate
BActivation éventuelle de la direction
assistée électrique Dualdrive
(inscription CITY)
CPosition d'assiette des phares
(uniquement avec feux de croisement
activés)
DIndication de la fonction Start&Stop
(pour versions/marchés qui le
prévoient).
EHeure
FOdomètre (visualisation des
kilomètres/miles parcourus)
GSignaux des ceintures de sécurité
HTempérature extérieure (pour les
versions/ marchés qui le prévoient)
IIndication marche enclenchée
(uniquement versions Dualogic)
LGear Shift Indicator (indication
changement de vitesse) (pour
versions/marchés qui le prévoient).
MIndicateur de température du liquide
de refroidissement du moteur.
NIndicateur du niveau de carburant.
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système GSI (Gear Shift Indicator)
suggère au conducteur d'effectuer
un changement de vitesse via une
indication spécifique s'affichant sur le
combiné de bord. Grâce au GSI, le
conducteur est informé que le passage
à une autre vitesse permet d'obtenir
une réduction de la consommation.
Lorsque l'écran affiche l'icône SHIFT
UP (
SHIFT), le GSI suggère de
passer à une vitesse ayant un rapport
supérieur, tandis que lorsque l'écran
affiche l'icône SHIFT DOWN (
SHIFT),
le GSI suggère de passer à une vitesse
ayant un rapport inférieur.
L'indication reste affichée à l'écran tant
que l'on n'effectue pas de changement
de vitesse ou tant que les conditions
de conduite ne sont pas revenues
au point de ne plus avoir besoin de
changer de vitesse pour l'optimisation
de la consommation de carburant.BOUTONS DE
COMMANDE
Ils se trouvent sur la planche de bord
fig. 47.
NOTE En fonction des versions,
l'idéogramme figurant sur les boutons
peut être représenté de manière
différente :
etouet.
/: appuyer et relâcher les
boutons pour faire défiler vers le haut
ou vers le bas les rubriques du menu,
ou pour augmenter/diminuer la valeur
affichée.
: appuyer par une pression
courte pour accéder au menu et/ou
passer à la page-écran suivante ou
bien valider le choix désiré. Appuyer par
une pression prolongée pour revenir à
la page-écran standard.
46F1D0002
47F1D0003
40
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD