
MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému
stiskněte tlačítko A
obr.88na
ovládacím panelu na palubní desce.
Kontrolka nesvítí: systém je
aktivovaný.
Kontrolka svítí: systém je vypnutý.
POZOR
125)S výměnou baterie se obraťte jedině
na autorizovaný servis Fiat. Baterii vyměňte
za baterii stejného typu (HEAVY DUTY) a
se stejnými charakteristikami.
126)Před otevřením víka motorového
prostoru se ujistěte, že je vypnuté
zapalování s klíčkem v poloze STOP.
Dodržujte pokyny uvedené na štítku na
předním příčníku. Pokud ve vozidle nesedí
další osoby, doporučujeme vytáhnout klíček
ze zapalování. Před opuštěním vozidla je
nutno vytáhnout klíček ze zapalování nebo
jej přepnout do polohy STOP. Při tankování
paliva se ujistěte, zda je vypnuté zapalování
a zda je klíček v poloze STOP.
POZOR
46)Jestliže chce upřednostňovat klimatický
komfort, je možné deaktivovat systém
Start&Stop, aby mohla klimatizace
fungovat nepřetržitě.
PARKOVACÍ
SENZORY
127)47)
SENZORY
Senzory jsou umístěné v zadním
nárazníku obr. 89, detekují případné
překážky, které se nacházejí za
vozidlem a upozorňují na ně řidiče
přerušovanou zvukovou výstrahou.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Senzory se zapnou automaticky při
zařazení zpětného pojezdu. Se snižující
se vzdáleností od překážky za vozidlem
se zvyšuje kmitočet zvukové výstrahy.
88F1D0040
89F1D0045
99

Nouzové natankování paliva
Postupujte takto:
Otevřete zavazadlový prostor a
vyjměte adaptér B obr. 91 umístěný v
kontejneru s nářadím (verze s
dojezdovým rezervním kolem - u
příslušné verze vozidla) nebo v
kontejneru sady Fix&Go (verze se
sadou Fix&Go);
Otevřete víko A zatažením směrem
ven;
zasuňte adaptér B do ústí a začněte
tankovat palivo;
po natankován vyndejte adaptér,
zavřete víko, zasuňte adaptér do
pouzdra a to uložte do zavazadlového
prostoru.Verze LPG
Plnicí ústí LPG se zpřístupní otevřením
víka A obr. 92 a vyšroubováním uzávěru
B.
Během čerpání dodržujte následující
pokyny:
vypněte motor;
zabrzďte parkovací brzdu;
přepněte klíček zapalování na STOP;
nekuřte;
příslušný plnicí adaptér A obr. 93
předejte pracovníku čerpací stanice
LPG.UPOZORNĚNÍ Adaptéry pro čerpací
stojan se liší podle země prodeje
vozidla. S vozidlem se v příslušném
obalu dodává tankovací adaptér , který
je určen pro čerpání LPG pouze v
zemi prodeje vozidla. Před cestováním
do jiné země se informujte předem o
typu používaného adaptéru.
91F1D0048
92F1D0114
93F1D0115
102
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM

POZOR
136)Jestliže se nová pojistka vzápětí
znovu přeruší, obraťte se na značkový
servis Fiat.
137)Nikdy nenahrazuje spálenou pojistku
kovovými drátky nebo podobným
materiálem.
138)Pojistku nevyměňujte za pojistku s
vyšší proudovou hodnotou: NEBEZPEČÍ
POŽÁRU.
139)Pokud se přepálí některá hlavní
pojistka (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,
MAXI-FUSE), obraťte se na autorizovaný
servis Fiat.
140)Před výměnou pojistky zkontrolujte,
zda jste vytáhli klíček ze zapalování a
vypnuli a/nebo odpojili všechny spotřebiče.
141)Pokud se přepálí hlavní pojistka
bezpečnostních systémů (systém airbagů,
brzdová soustava), systémů pohonné
jednotky (systém motoru, systém
převodovky) nebo systému řízení, obraťte
se na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
52)Pokud je nutno umýt motorový
prostor, dávejte pozor, aby proud vody
nezasáhl přímo pojistkovou skříňku a
motory stíračů skel.
VÝMĚNA KOLA
142) 143) 144) 145) 146)
ZVEDÁK
Důležité:
zvedák váží 1,76 kg;
zvedák není třeba seřizovat;
zvedák se nedá opravit; vadný
zvedák je nutno nahradit jiným
originálním zvedákem;
na zvedák se nesmí montovat žádné
nářadí kromě ovládací kliky.
Údržba zvedáku
zabraňte usazování nečistot na
“šroubovici”;
“šroubovici” často mažte;
zvedák v žádném případě
neupravujte.
Podmínky, kdy se zvedák nesmí
používat:
teploty pod -40 °C;
v písčitém či bahnitém terénu
na nerovném terénu;
na vozovce s velkým sklonem;
za extrémních klimatických jevů:
bouřka, tajfun, cyklon, sněžná bouře,
průtrž mračen, atd.
v případném kontaktu s motorem
nebo pro opravy pod vozidlem
na plavidlech.
POSTUP PŘI VÝMĚNĚ
Postupujte takto:
zastavte vozidlo v místě, které
nepředstavuje nebezpečí pro provoz
ostatních dopravních prostředků a
umožňuje kolo bezpečně vyměnit.
Pokud možno, postavte vozidlo na
rovný a dostatečně pevný podklad;
vypněte motor, zatáhněte parkovací
brzdu a zařaďte 1.rychlostní stupeň
nebo zpátečku. Před vystoupením
z vozidla si oblékněte reflexní vestu
(povinnost ze zákona);
otevřete zavazadlový prostor a
zvedněte podlahovou krytinu A obr.
114;
114F1D0723
116
V NOUZI

NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
Pokud je baterie vybitá, lze motor
nouzově nastartovat pomocí kabelů a
baterie z jiného vozidla nebo přenosné
baterie.
Jestliže ikona
na přístrojové desce
zůstane svítit, obraťte se bez prodlení
na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ
Při používání přenosné baterie
postupujte podle pokynů a dodržte
opatření stanovená jejím výrobcem.
Přenosnou baterii ani jiný externí
napájecí zdroj nepoužívejte s napětím
vyšším než 12V: mohla by se poškodit
baterie, spouštěč, alternátor nebo
elektrický rozvod vozidla.
Nepokoušejte se o nouzové startování,
je-li baterie zamrzlá. Baterie by mohla
prasknout či vybuchnout!
PŘÍPRAVY PRO NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
149) 150)
56) 57)
UPOZORNĚNÍ Plusová svorka (+)
baterie je umístěna pod krytem. Pro
přístup k plusové svorce zvedněte kryt.Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu,
přestavte řadicí páku převodovky
Dualogic na polohu P (parkování); u
verzí s manuální převodovkou zařaďte
neutrál a přepněte zapalování na STOP;
vypněte všechny ostatní elektrické
spotřebiče ve vozidle;
pokud startujete nouzově baterií z
jiného vozidla, zaparkujte své vozidlo na
dosah startovacích kabelů, zapněte
parkovací brzdu a ujistěte se, že je
zapalování vypnuté.
UPOZORNĚNÍ Zajistěte, aby se vozidla
navzájem nedotýkala, protože by mohl
vzniknout ukostřovací spoj s rizikem
vážného úrazů osob, které se případně
pohybují v blízkosti.
POSTUP PŘI NOUZOVÉM
STARTOVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ Nesprávným
provedením níže uvedeného postupu
lze způsobit vážné zranění osob nebo
poškodit dobíjecí soustavu jednoho
vozidla nebo obou dvou vozidel.
Dodržte pečlivě níže uvedený postup:Připojení kabelů
Při nouzovém startování motoru
postupujte takto:
připojte koncovku plusového
startovacího kabelu (+) k plusové
svorce (+) vozidla s vybitou baterií;
připojte opačnou koncovku
plusovou startovacího kabelu (+) k
plusové svorce (+) pomocné baterie;
připojte koncovku minusového
startovacího kabelu (–) k minusové
svorce (–) pomocné baterie;
připojte opačnou koncovku
minusového startovacího kabelu (–) k
některé kostře motoru (exponovaná
kovová část motoru vozidla s vybitou
baterií) daleko od baterie a systému
vstřikování paliva;
nastartujte motor vozidla s
pomocnou baterií a nechejte jej běžet
několik minut na volnoběh. Pak
nastartujte motor vozidla s vybitou
baterií.
Odpojení kabelů
Po nastartování motoru odpojte kabely
takto:
odpojte koncovku minusového
startovacího kabelu (–) od kostry na
motoru vozidla s vybitou baterií;
122
V NOUZI

odpojte opačnou koncovku
minusového startovacího kabelu (–) od
minusové svorky (–) pomocné baterie;
odpojte koncovku kabelu použitou
pro plus (+) od plusové svorky (+)
pomocné baterie;
odpojte koncovku kabelu použitou
pro plus (+) od plusové svorky (+)
vozidla s vybitou baterií.
Pokud by bylo třeba se často uchylovat
k nouzovému startování motoru,
nechejte zkontrolovat baterii a dobíjecí
soustavu vozidla u autorizovaného
servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ Případná příslušenství
(např. mobilní telefony, atd.) připojená
do proudové zásuvky vozidla odebírají
proud, i když nejsou používaná. Jestliže
zůstanou připojené příliš dlouho s
vypnutým motorem, mohla by se vybít
baterie, jejíž životnost by se tím zkrátila,
a/nebo by se nemusel nechat
nastartovat motor.
POZOR
149)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
150)Sundejte si všechny kovové předměty
(např. prsteny, hodinky, náramky), které
by mohly způsobit náhodný elektrický
kontakt a tím vážný úraz.
POZOR
56)Nepřipojujte kabel k minusové svorce
(–) vybité baterie. Případný přeskok jiskry
by mohl způsobit výbuch baterie a vážné
poranění. Používejte výlučně specifický
ukostřovací bod; nepoužívejte jinou
exponovanou kovovou část.
57)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií: mohly
by se poškodit elektronické systémy a
řídicí jednotka motoru.
SYSTÉM ODPOJENÍ
PŘÍVODU PALIVA
151)
Zasahuje při nárazu a způsobí:
přerušení dodávky paliva s
následným zhasnutím motoru;
automatické odemčení dveří;
rozsvícení vnitřních světel;
rozsvícení výstražných světel.
POZN. Pečlivou prohlídkou vozidla se
ujistěte, zda neuniká palivo např. v
motorovém prostoru, ve spodku vozidla
nebo u nádrže. Po nárazu otočte
klíčkem v zapalování na STOP, abyste
zabránili vybití baterie.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:
otočte klíč ve spínací skříňce do
polohy MAR;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
otočte klíček zapalování do polohy
STOP a pak zpět do polohy MAR.
123

Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola funkčnosti a parametrů systému dodávky paliva
pomocí zásuvky samočinné diagnostiky (jen verze Natural
Power)
Kontrola utahovacího momentu úchytek tlakových nádob
(jen verze Natural Power)
Kontrola těsnosti vyhřívacího potrubí regulátoru tlaku (jen
verze Natural Power)
Kontrola montáže vstřikovačů (umístění úchytu sponky)
(jen verze Natural Power)
Výměna motorového oleje a olejového filtru (4) (O) (●)
Výměna svíček zapalování (verze 1.2 8V 69 k a 0.9 TwinAir
Turbo 80 k/85 k) (5)
Výměna zapalovacích svíček (verze 0.9 TwinAir 60 k/65 k)
(5)
(4) Pokud je vozidlo provozováno převážně ve městě nebo má roční kilometrický proběh nižší než 10 000 km, je nutné vyměňovat motorový olej a filtr každýrok. (O) Doporučené zásahy
(●) Povinné zásahy
(5) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno u verzí 0.9 TwinAir dodržovat následující pokyny: používat výlučně svíčky
specificky certifikované pro tento motor, stejného typu a stejné značky (viz “Motor” v kapitole “Technické údaje”); přesně dodržovat interval výměny stanovený v
tomto Plánu údržby. Doporučuje se nechat svíčky vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
132
ÚDRŽBA A PÉČE

DOBITÍ BATERIE
157) 158)
POZN. Než odpojíte a připojíte zpět
elektrické napájení baterie, po přepnutí
klíčku zapalování na STOP a zavření
dveří na straně řidiče počkejte alespoň
jednu minutu.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme pomalé
dobíjení proudem nízké intenzity po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé nabíjení
by mohlo baterii poškodit.
UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn. plusový
kabel (+) k plusové svorce a minusový
kabel (–) k minusové svorce. Svorky
baterie jsou označeny symboly plusové
(+) a minusové (–) svorky vyznačené
na víku baterie. Svorky kabelů nesmějí
být zkorodované.
UPOZORNĚNÍ Při použití rychlonabíječe
baterie s baterií namontovanou ve
vozidle odpojte před připojením
nabíječe oba kabely baterie vozidla.
Nepoužívejte rychlonabíječ pro dodání
startovacího napětí.POZN. Postup při dobíjení baterie je
zde uveden pouze pro informaci.
Doporučujeme nechat baterii dobít u
autorizovaného servisu Fiat.
VERZE BEZ SYSTÉMU
START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;
po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
VERZE SE SYSTÉMEM
START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobíjení baterie:
odpojte konektor A obr. 128
(stiskem tlačítka B) monitorovacího
snímače C stavu baterie, který je
nainstalovaný na minusovém pólu D
této baterie;
připojte kladný kabel nabíječky ke
kladnému pólu akumulátoru E a
záporný kabel ke svorce snímače D, jak
je vidět na obrázku;
zapněte nabíječ. Po dobití baterie
vypněte nabíječku;
po odpojení nabíječe připojte zpět
konektor A ke snímači C.
128F1D0136
137

VŠEOBECNÉ INFORMACE
Autorádio má následující funkce:
Sekce autorádia
Ladění PLL s kmitočtovými pásmy
FM/AM/MW;
RDS (Radio Data System) s funkcí
TA (dopravní informace) - TP (programy
o dopravní situaci) - EON (Enhanced
Other Network) - REG (regionální
programy);
AF: volba vyhledávání alternativních
frekvencí v režimu RDS;
příprava výstražného alarmu;
automatické/manuální ladění stanic;
FM Multipath detector;
manuální uložení 30 stanic do
paměti: 18 stanic v pásmu FM (6 v
FM1, 6 v FM2, 6 v FMT), 12 stanic v
pásmu MW (6 v MW1, 6 v MW2);
automatické uložení do paměti
(funkce Autostore) šesti stanic ve
příslušném pásmu FM;
funkce SPEED VOLUME:
automatické nastavování hlasitosti v
závislosti na rychlosti vozidla;
automatická volba poslechu
Stereo/Mono.Sekce CD
Přímá volba disku;
Volba skladby (vpřed/vzad);
Rychlý přechod skladeb (vpřed/
vzad);
Funkce displeje CD: zobrazování
názvu disku/doby od začátky skladby;
Přehrávání CD audio, CD-R a
CD-RW.
Sekce CD MP3
Funkce MP3-Info (ID3-TAG);
Volba adresáře (předchozí /
následující);
Volba skladby (vpřed/vzad);
Rychlý přechod skladeb (vpřed/
vzad);
Funkce MP3 Display: zobrazení
jména složky, informací ID3-TAG, doby
od začátku skladby, jména souboru);
Přehrávání zvukových nebo
datových CD, CD-R a CD-RW
Sekce Audio
Funkce MUTE/Pause
Funkce Soft Mute;
Funkce Loudness;
Sedmipásmový grafický ekvalizér;
Oddělené nastavení hloubek / výšek;
Vyvážení kanálů: pravý/levý.FUNKCE A NASTAVENÍ
Zapnutí autorádia
Autorádio se zapne krátkým stiskem
tlačítka/otočného ovládače
(ON/
OFF).
Po zapnutí autorádia s klíčkem
vytaženém ze spínací skříňky
zapalování se toto automaticky vypne
po cca 20 minutách provozu. Po
automatickém vypnutí je možné znovu
zapnout autorádio na dalších 20 minut
stisknutím tlačítka/otočného ovládače
(ON/OFF).
Vypnutí autorádia
Stiskněte krátce tlačítko/otočný ovládač
(ON/OFF).
Nastavení hlasitosti
Hlasitost se nastaví otočením
tlačítka/otočného ovládače
(ON/
OFF).
Změna hlasitosti, která je provedena
během hlášení dopravních informací,
potrvá pouze do konce hlášení.
Funkce MUTE/Pause
(vypnutí zvuku)
Funkce Mute se aktivuje krátkým
stisknutím tlačítka
. Hlasitost se
postupně sníží a na displeji se zobrazí
hlášení “RADIO Mute” (v režimu rádia)
nebo “PAUSE” (v režimu CD).
190
MULTIMEDIA