341)O reboque tem de ser efetuado com
os dois veículos (o que reboca e o
rebocado) o mais alinhados possível. Da
mesma forma, o reboque por veículos da
assistência em viagem tem de ser
realizado com os dois veículos o mais
alinhados possível.
ATENÇÃO
172)O veículo não deve ser rebocado por
um camião mediante lingas de elevação
(Tipo A), conforme ilustrado fig. 408. Usar
uma linga de elevação causará danos ao
para-choques e ao extremo dianteiro.
173)Em veículos com tração às 4 rodas,
certificar-se de colocar a alavanca de
transferência ou o seletor de modo de
condução na posição “2H” e transportar o
veículo com as rodas de condução num
transportador {Tipo C (veículos com
alavanca de transferência), D ou E}
conforme ilustrado. Nunca tentar rebocar
com a alavanca de transferência ou o
seletor de modo de condução nas
posições “4H” ou “4L” (Easy Select 4WD),
nas posições “4H”, “4HLc” ou “4LLc”
(Super Select 4WD II) e com as rodas
dianteiras ou traseiras no chão (tipo B ou
C) conforme ilustrado. Isto poderia resultar
em danos ao sistema de condução ou o
veículo poderá saltar no transportador. Se
não se conseguir colocar a alavanca de
transferência ou o seletor de modo de
condução na posição “2H” ou a caixa de
velocidades estiver avariada ou danificada,
transportar o veículo com todas as rodas
num transportador (Tipo D ou E) conforme
ilustrado fig. 0.174)Em veículos com tração às 2 rodas,
se a caixa de velocidades estiver avariada
ou danificada, transporte o veículo com as
rodas motrizes num transportador (Tipo C,
D ou E) como ilustrado.
175)Se rebocar veículos com caixa de
velocidades automática com as rodas
motrizes no solo (Tipo B) como ilustrado,
certifique-se de que a velocidade de
reboque e distância fornecidas abaixo
nunca são ultrapassadas, o que causaria
danos à caixa de velocidades. Velocidade
de reboque: 30 km/h. Distância de
reboque: 80 km. Para a velocidade e a
distância de reboque, siga as leis e
regulamentos de condução locais.
176)Em veículos com transmissão manual,
não reboque o veículo com as rodas
traseiras no solo (Tipo B) como ilustrado.
177)Nunca reboque um veículo com caixa
de velocidades automática com as rodas
dianteiras elevadas (e as rodas traseiras no
solo) (Tipo B) quando o nível do fluido da
caixa de velocidades automática é baixo.
Isto poderia causar danos graves e
dispendiosos à caixa de velocidades.
178)Quando o motor não está a funcionar,
o servofreio e a bomba da direção assistida
não funcionam. Isto significa que é
necessário premir os travões com mais
força e que é necessário um maior esforço
para manusear o volante. Portanto, é muito
difícil operar o veículo.
179)Nunca deixe o interruptor de ignição
na posição “LOCK” ou o modo de
operação em OFF. O volante bloquearia,
causando perda de controlo.180)Em veículos com Super Select 4WD II,
ao preparar-se para rebocar outro veículo,
colocar o seletor de modo de condução na
posição “4H”. Selecionar a condução “2H”
poderá aumentar a temperatura do óleo do
diferencial, que poderá causar potenciais
danos ao sistema de condução. Para além
disso, o sistema de tração será sujeito a
carga excessiva, o que poderá resultar em
derrame de óleo, paralisação dos
componentes ou outras falhas graves.
245
Motor a gasóleo 2.4 de 180 cv 4WD (4N15)
Modelo do motor 4N15
Tipo de motor Euro5–Euro6
N.º de cilindros 4 em linha
Cilindrada total 2.442 cc
Diâmetro 86,0 mm
Curso 105,1 mm
Árvore de cames Duas árvores de cames à cabeça
Preparação da mistura Injeção direta eletrónica
Produção máxima (EEC-Net)
133 kW/3,500 r/min
(*)
Binário máximo (EEC-Net)
430 Nm/2 500 r/min(*)
(*) Veículos com motor de alta potência
407)
AVISO
407)As modificações ou reparações ao sistema de alimentação de combustível efetuadas incorretamente ou que não respeitem as
especificações técnicas do sistema podem causar avarias, o que resulta no risco de incêndio.
301
N.º Quantidade Lubrificantes
3 Líquido de embraiagemConforme
requeridoDOT4
TUTELA TOP 4/SContractual Technical Reference
N° F005.F15
4 Óleo do motorCárter do óleo 8,0 litros
SELENIA MULTIPOWER C3Contractual Technical
Reference N.° F129.F11 Filtro do óleo 0,3 litros
Arrefecedor de óleo 0,1 litros
5 Direção assistidaConforme
requeridoTUTELA GI/ZContractual Technical Reference
N.° F001.A16
6 Líquido do lava vidros 4,2 litrosETRONAS DURANCE SC 35Contractual Technical
Reference N° F001.D16
Fluido de transmissão automática 10,9 litrosTUTELA TRANSMISSION GI/PAContractual Technical
Reference N.° F001.A16
Óleo da caixa de velocidades manual 5M/T
(1)2,2 litrosTUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z3
Contractual Technical Reference N.° F001.A16
Óleo da caixa de velocidades manual 6M/T
(1)TUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z4
Contractual Technical Reference N.° F002.A16
Óleo de transferênciaSuper select 4WD II 1,34 litrospara 5M/T:TUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z3
Contractual Technical Reference N.° F001.A16
para 6M/T, A/T:TUTELA TRANSMISSION
GEARSYNTH Z4Contractual Technical Reference
N.° F002.A16 Easy select 4WD 1,15 litros
Óleo do diferencialTração às 2 rodas 2,3 litrosTUTELA TRANSMISSION AXLE ZContractual
Technical Reference N°F002.A16
Tração às
4 rodasDianteira 1,2 litros
TUTELA TRANSMISSION AXLE Z-LSContractual
Technical Reference N°F003.A16
Traseira 2,3 litros
(1) Se equipado
317
P
N.º Quantidade Lubrificantes
Refrigerante (ar
condicionado)Quantidade 0,52 kg
HFC-134a(2)Co2equivalente0,743 t
GWP 1 430
(2) Contém gases fluorados com efeito de estufa
NOTA Para o fluido da transmissão automática, use apenas os produtos genuínos Fiat. A utilização de um fluido diferente
pode danificar a transmissão.
N.º Quantidade Lubrificantes
Óleo de transmissão manual 2,2 litrosTUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z3
Contractual Technical Reference N.° F001.A16
Óleo de transferênciaSuper select 4WD II 1,34 litrospara 5M/T:TUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z3
Contractual Technical Reference N.° F001.A16
para 6M/T, A/T:TUTELA TRANSMISSION
GEARSYNTH Z4Contractual Technical Reference
N.° F002.A16 Easy select 4WD 1,15 litros
Óleo do diferencialTração às 2 rodas 2,3 litrosTUTELA TRANSMISSION AXLE ZContractual
Technical Reference N°F002.A16
Tração às
4 rodasDianteira 1,2 litros
TUTELA TRANSMISSION AXLE Z-LSContractual
Technical Reference N°F003.A16
Traseira 2,3 litros
Refrigerante (ar
condicionado)Quantidade 0,52 kg
HFC-134a
(2)Co2equivalente0,743 t
GWP 1 430
(2) Contém gases fluorados com efeito de estufa
318
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Airbag do sistema de retenção
suplementar..............135
Airbags laterais..............140
Ajuste de altura e distância do
volante..................40
Ajuste dos assentos...........35
Alavanca de sinal de mudança
de direção................49
Apoios de cabeça.............38
Aprovações oficiais...........324
Aquecedor/ar condicionado
manual..................62
Ar condicionado com controlo de
climatização automático.......65
Área de carga...............80
Arranque de emergência........225
Arranque e paragem do motor. . . .159
Assento traseiro..............36
Assentos..................35
Assentos dianteiros............35
Automatic transmission.........169
Aviso de afastamento da faixa
de rodagem..............210
Bateria...................282
Bloqueio do diferencial traseiro. . . .188
Bloqueio do volante............40
Câmara de visão traseira.......214
Capacidade................316
Carregamento de cargas........80Chaves....................13
Cintos de segurança
Utilização...............115
Cinzeiro...................84
Colocação de autocolantes nos
faróis dianteiros.............51
Combinação de faróis dianteiros
e interruptor de Dipper........47
Compartimento do motor........79
Condução económica.........153
Condução, álcool e
medicamentos............154
Conduzir em condições adversas . .246
Consumo de combustível.......322
Controlo da velocidade de
cruzeiro (Cruise Control)......197
Controlo de janelas elétricas......75
Controlo de janelas manuais......75
Conversor catalítico............77
Dead lock system............31
Desempenho do veículo........308
Dicas de funcionamento importantes
para o ar condicionado........72
Dimensões do veículo.........302
Easy select 4WD............175
Eliminação de bateria usada.....325
Emissão..................322
Era Glonass................219
Espaços de armazenamento......86
Especificações do motor........300Espelho de maquilhagem........84
Espelho retrovisor interior........43
Espelhos retrovisores...........43
Espelhos retrovisores exteriores....44
Estacionamento.............158
Etiqueta do número da chave.....13
Etiquetas do veículo...........298
Fecho centralizado de portas.....30
Ferramentas, macaco e punho
macaco.................230
Filtro de partículas gasóleo.......77
Funcionamento da condução a
4 rodas.................192
Funcionamento do
turbocompressor...........163
Funções interiores.............84
Fusíveis...................247
Gancho conveniente...........88
Gancho para casacos..........89
Imobilizador eletrónico..........13
Índice gráfico.................9
Instrumentos................96
Interruptor da buzina...........42
Interruptor de ajuste dos faróis
dianteiros.................49
Interruptor de ignição...........25
Interruptor de luzes intermitentes
de perigo.................50
Interruptor do desembaciador da
janela traseira..............73
Interruptor do limpa para-brisas
e lava vidros...............55
Interruptor do motor...........26
Interruptor dos faróis de nevoeiro . . .50
Isqueiro...................85
Janela....................75
Keyless Operation System.......17
Ler o presente cuidadosamente....2
Ligações fundíveis............247
Limitador de força............119
Limitador de velocidade........204
Limpeza do exterior do veículo. . . .288
Limpeza do interior do veículo. . . .286
Líquido da direção assistida......281
Líquido de embraiagem........280
Líquido de refrigeração do motor . .277
Líquido de travões............279
Líquido do lava vidros..........278
Líquidos e lubrificantes.........319
Luzes exteriores..............47
Luzes interiores..............53
Manutenção geral...........285
Mudanças/alterações ao veículo....5
Óleo do motor..............275
Palas de sol................84
Pega auxiliar................88
Pesos....................309Plano de serviço agendado......267
Pneus....................292
Pneus e rodas..............315
Porta do porta-bagagens........33
Portas....................29
Portas traseiras com proteção
infantil (Double cab)..........32
Posições ISOFIX.............124
Pré-tensores...............119
Precauções sobre cuidados para
com o veículo.............286
Precauções sobre o serviço......266
Purgar o sistema de combustível . .228
Purificador de ar..............73
Reboque.................242
Relógio digital...............85
Remoção de água do filtro de
combustível..............229
Se o modo de operação não
puder ser alterado para OFF. . . .225
Se o veículo avariar...........224
Seleção de combustível.........90
Sistema de cargas elevadas......80
Sistema de condução auxiliar.....150
Sistema de entrada Keyless......14
Sistema de retenção de crianças . .120
Sistema do ar condicionado......59
Sistema elétrico.............314Sistema SBR...............117
Sistema Start&Stop...........163
Sistemas de segurança........146
Sistemas de segurança ativos. . . .146
Sobreaquecimento do motor.....227
Sports mode...............169
Substituição da escova do limpa
para-brisas...............284
Substituição de lâmpadas.......255
Substituir um pneu...........235
Super Select 4WD II...........181
Suporte de copo.............88
Suporte para garrafas..........88
Técnicas de condução segura. . . .154
Tomada de acessórios..........85
Transmissão manual..........167
Transporte de atrelados.........82
Travão de estacionamento.......157
Utilização árdua do veículo......272
Utilização do manual de instruções
do proprietário..............3
Utilizar veículos com condução a
4 rodas.................195
Ventiladores................59
Verificação de níveis...........273
Verificações periódicas.........272
Visor multi-informação..........96
Volante....................40
ÍNDICE ALFABÉTICO
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italy)
Impresso nº 603.91.520 -
11/2017- 1 Edição