DÉMARRAGE ET CONDUITE
Entrons au « cœur » de la voiture :
voyons comment exploiter au mieux
tout son potentiel.
Voici comment la conduire en toute
sécurité quelle que soit la situation pour
faire de votre voiture la compagne de
voyage qui respecte votre confort
et votre portefeuille.DÉMARRAGE DU MOTEUR ............124
À L'ARRÊT ......................................126
BOÎTE DE VITESSES
MANUELLE .....................................128
BOÎTE DE VITESSES
COMFORT-MATIC ...........................129
SYSTÈME START&STOP ................131
CRUISE CONTROL (RÉGULATEUR
DE VITESSE CONSTANTE) .............132
SPEED BLOCK ...............................134
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT ...........................135
CAMÉRA DE RECUL
(PARKVIEW® REAR BACK UP
CAMERA) ........................................137
TRAFFIC SIGN RECOGNITION .......138
ÉCONOMIE DE CARBURANT .........139
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE....140
ADDITIF POUR EMISSIONS DE
DIESEL ADBLUE (URÉE) .................146
VERSION AVEC CIRCUIT AU
MÉTHANE (NATURAL POWER) ......147
CONSEILS POUR LE
CHARGEMENT ...............................149
TRACTAGE DE REMORQUES ........150
INACTIVITÉ PROLONGÉE DU
VÉHICULE.......................................157
123
DÉMARRAGE DU
MOTEUR
Le véhicule est équipé d’un dispositif
électronique de blocage du moteur : en
cas d’absence de démarrage, voir ce
qui est décrit dans le paragraphe «
Le système Fiat CODE » au chapitre
« Connaissance du véhicule ».
Avant de démarrer le véhicule, régler les
sièges, les rétroviseurs d'aile et
d'habitacle et boucler correctement les
ceintures de sécurité. Pour démarrer
le moteur, ne jamais appuyer sur la
pédale d'accélérateur.
116)
14) 15) 17)
PROCÉDURE POUR
VERSIONS AVEC BOÎTE
DE VITESSES MANUELLE
Procéder de la manière suivante :
serrer le frein à main ;
placer le levier de vitesses au point
mort ;
tourner la clé de contact surMAR:
les témoins
ets'allument sur
le combiné de bord ;
attendre l'extinction des témoins
etqui se produit d'autant plus
rapidement quand le moteur est chaud;
enfoncer la pédale d'embrayage à
fond, sans appuyer sur l'accélérateur ;
tourner la clé de contact sur AVV
juste après l'extinction du témoin
.
Une attente trop longue rend inutile
l'activité de chauffage des bougies.
Relâcher la clé dès le démarrage du
moteur.
PROCÉDURE POUR
VERSIONS AVEC BOÎTE
DE VITESSES
COMFORT-MATIC
Le système autorise le démarrage du
moteur soit avec une vitesse
enclenchée, soit avec le levier de
vitesses au point mort (Nfig. 126) ;
avec une vitesse enclenchée, il est
toujours nécessaire d’appuyer sur la
pédale de frein.
Avant de démarrer le moteur, il est
conseillé de placer le levier de vitesses
au point mort (Nfig. 126).
DÉPART DU VÉHICULE
Le démarrage du véhicule est permis
soit en 1
revitesse, soit en 2evitesse
(conseillée sur chaussées à faible
adhérence), soit en marche arrière (R).
Pour engager la 1
evitesse :
appuyer sur la pédale de frein ;
avec le levier sur (N)ou(R), déplacer
le levier en position centrale ;
si le levier est déjà en position
centrale, le déplacer vers+(rapport
supérieur) fig. 125 ;
relâcher la pédale de frein et
appuyer sur la pédale de l’accélérateur.
Pour engager la 2
evitesse :
appuyer sur la pédale de frein ;
avec le levier sur (N)ou(R) fig. 126,
déplacer le levier en position centrale
et puis vers+(rapport supérieur) fig.
125 ;
si le levier est déjà en position
centrale, le déplacer 2 fois vers+
(rapport supérieur) fig. 125 ;
relâcher la pédale de frein et
appuyer sur la pédale de l’accélérateur.
Pour engager la marche arrière
(R) :
appuyer sur la pédale de frein ;
ATTENTION Si le véhicule roule,
la demande est acceptée et exécutée
si, dans un laps de temps de 1,5
seconde, la vitesse du véhicule passe
au-dessous de 3 km/h ; si la demande
n'est pas acceptée, le système
maintient la vitesse enclenchée ou, si la
vitesse du véhicule descend
au-dessous de 10 km/h, le système
amène la boîte de vitesses au point
mort (N) et il sera alors nécessaire de
répéter la manœuvre.
Placer le levier sur (R) fig. 126 ;
124
DÉMARRAGE ET CONDUITE
À L'ARRÊT
117)
22)
En cas d'arrêt et sortie du véhicule,
procéder comme suit :
engager la vitesse (la 1ère en
montée ou la marche arrière en
descente) et braquer les roues.
éteindre le moteur et serrer le frein à
main ;
toujours extraire la clé du contacteur
démarreur.
Si le véhicule est garé sur une côte
raide, il est conseillé de bloquer les
roues avec une cale ou une pierre.
Sur les versions avec boîte de vitesses
automatique (Comfort-Matic), avant
de relâcher la pédale de frein, attendre
que l'écran affiche la lettreP.
AVERTISSEMENTNE JAMAISquitter
la voiture avec le levier de vitesses au
point mort (ou, sur les versions avec
boîte de vitesses automatique (Comfort
matic), sans avoir positionné le levier
de vitesses surP).VERSIONS AVEC BOÎTE DE
VITESSES MANUELLE
Procéder de la manière suivante :
engager la vitesse (la 1ère en
montée ou la marche arrière en
descente) et braquer les roues.
éteindre le moteur et serrer le frein à
main ;
Si le véhicule est garé sur une côte
raide, il est préférable de bloquer les
roues avec une cale ou une pierre.
Ne pas laisser la clé dans le contact
pour éviter de décharger la batterie.
Toujours extraire la clé en quittant
le véhicule.
VERSIONS AVEC BOÎTE DE
VITESSES COMFORT MATIC
Pour garer le véhicule en toute sécurité,
il est indispensable, en appuyant sur
la pédale de frein, d'enclencher la1ère
vitesse ou la marche arrière (R) et, si
l'on se trouve sur une route en pente,
de tirer le frein à main ; il est également
indispensable d'attendre que la vitesse
engagée ne soit plus affichée sur
l'écran multifonction reconfigurable
avant de relâcher la pédale de frein.
AVERTISSEMENT NE JAMAIS quitter le
véhicule avec la boîte de vitesses au
point mort (N).AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Quand le véhicule est à l'arrêt avec
une vitesse engagée, il faut toujours
maintenir la pédale de frein enfoncée
jusqu'au démarrage, puis la relâcher et
accélérer progressivement ;
pendant des arrêts prolongés avec
le moteur en marche, il est conseillé
de maintenir la boîte de vitesses au
point mort (N);
afin de préserver l'efficacité de
l'embrayage, ne pas utiliser
l'accélérateur pour maintenir le véhicule
à l'arrêt (par ex. : arrêt en côte) ; en
effet, une surchauffe de l'embrayage
pourrait l'endommager, utiliser plutôt la
pédale de frein et actionner la pédale
d'accélérateur uniquement au moment
du démarrage ;
utiliser la deuxième vitesse
uniquement lorsqu'il est nécessaire
d'avoir plus de contrôle au démarrage
sur sols à faible adhérence ;
si, la marche arrière (R) est engagée,
il faut passer la première vitesse ou
inversement, attendre l'arrêt complet du
véhicule avec la pédale de frein
enfoncée ;
126
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SYSTÈME
START&STOP
EN BREF
Le dispositif Start&Stop coupe
automatiquement le moteurlorsque
le véhicule est à l'arrêt et que toutes
les conditions sont remplies pour une
coupure automatique ; il redémarre
quand le conducteur décide de
se remettre en route. Ceci augmente
l'efficacité du véhicule en réduisant
la consommation, les émissions
de gaz dangereux et la pollution
sonore.
MODALITÉS DE
FONCTIONNEMENT
Mode d'arrêt du moteur
Versions avec boîte de vitesses
manuelle
Véhicule à l'arrêt, le moteur s'arrête
avec la boîte de vitesses au point mort
et la pédale d'embrayage relâchée.Versions avec boîte de vitesses
Comfort-matic
Lorsque la voiture est à l'arrêt et la
pédale de frein est enfoncée, le moteur
s'arrête si le levier de vitesses se trouve
dans une position autre queR.
En cas d'arrêt en côte, l'arrêt du
moteur est désactivé pour que la
fonction « Hill Holder » soit disponible
(puisqu'elle ne fonctionne que lorsque
le moteur tourne).
L'arrêt du moteur est signalé par
l'allumage du témoin sur le combiné de
bord.
Modalité de redémarrage du
moteur
Versions avec boîte de vitesses
manuelle
Pour permettre le ré-allumage du
moteur, appuyer sur la pédale
d'embrayage.
Versions avec boîte de vitesses
Comfort-matic
En relâchant la pédale de frein, le
moteur redémarre automatiquement ;
l'icône
à l'écran s'éteint.
En cas de redémarrage du moteur avec
la fonction « Hill Holder » désactivée,
déplacer le levier vers (+), (-)ouRet le
moteur redémarre.ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION
MANUELLE DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver manuellement le
système, appuyer sur le bouton
situé sur la platine des commandes
de la planche de bord.
25)
FONCTIONS DE
SÉCURITÉ
En condition d'arrêt du moteur à l'aide
du système Start&Stop, si le
conducteur déboucle sa ceinture de
sécurité et ouvre la porte côté
conducteur ou côté passager, le
redémarrage du moteur n'est permis
qu'avec la clé de contact. Cette
condition est signalée au conducteur
par un avertisseur sonore ou par le
témoin
qui clignote sur le combiné
d'instruments et, selon la version,
par un message qui s'affiche à l'écran.
119) 120)
131
CAMÉRA DE RECUL
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
124)
27)
Le véhicule peut être équipé d'une
caméra de recul ParkView® Rear Back
Up Camera qui permet au conducteur,
chaque fois que le levier de vitesses
est positionné sur la marche arrière ou
que le hayon est ouvert, d'afficher
une image à l'écran de la zone arrière
entourant le véhicule fig. 133.
AFFICHAGES ET
MESSAGES À L'ÉCRAN
Lorsqu'elle est affichée à l'écran, la
grille à lignes statiques indique la
largeur du véhicule.
La grille visualise des zones séparées
qui permettent d'identifier la distance
par rapport à l'arrière du véhicule.Le tableau suivant montre les distances
approximatives pour chaque zone :
Zone
(repère fig. 133 )Distance par
rapport à l'arrière
du véhicule
Rouge (A) 0 ÷ 30 cm
Jaune (B) 30 cm÷1m
Vert (C) 1 m ou plus
AVERTISSEMENTS
ATTENTION Dans certaines
circonstances, comme par exemple en
présence de glace, de neige ou de
boue sur la surface de la caméra, sa
sensibilité pourrait être réduite.
ATTENTION Si, suite à une réparation, il
s'avère nécessaire de repeindre les
portes arrière, s'assurer que la peinture
ne vienne pas en contact avec le
support de la caméra.
ATTENTION Pendant les manœuvres
de stationnement, toujours faire très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
champ d'action de la caméra.
ATTENTION
124)La responsabilité du stationnement et
des autres manœuvres incombe en tout
cas au conducteur. Lorsque l'on effectue
de telles manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace
en question. Bien que la caméra constitue
une aide pour le conducteur, celui-ci doit
toujours rester attentif pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses
même à faible vitesse. Toujours conduire
à une vitesse modérée de sorte à pouvoir
freiner à temps en cas de détection d'un
obstacle.
133F1A0360
137
ouvrir le volet A fig. 135 puis
dévisser et enlever le bouchon C fig.
135 du goulot de remplissage d'URÉE ;
insérer le pistolet de distribution
pour le remplissage à ras bord de
l'URÉE dans le goulot de remplissage ;
interrompre immédiatement le
remplissage à ras bord du réservoir de
l'URÉE si un des cas énumérés
ci-dessous est constaté :
- si de l'AdBlue est versé en-dehors du
goulot de remplissage, nettoyer bien
cette zone-là puis remplir de nouveau ;
- si durant le remplissage le pistolet
de distribution fait un déclic, cela
indique que le réservoir de l'URÉE est
plein. Ne pas remplir à ras bord pour
éviter des versements d'AdBlue
(URÉE).
Après le remplissage, remettre le
bouchon C fig. 135 sur le goulot de
remplissage d'URÉE, en le tournant à
fond dans le sens des aiguilles d'une
montre ;
tourner la clé, au niveau du cliquet
de démarrage, en position ON (il n'est
pas nécessaire de démarrer le moteur) ;
attendre l'arrêt du signal sur le
tableau des instruments avant
de déplacer le véhicule, le voyant peut
rester allumé d quelques secondes à
environ une demie-minute. En cas
de démarrage du moteur et de
déplacement du véhicule, le voyant
restera allumé pendant une durée plus
longue, mais il n'y a pas de problèmes
quant au fonctionnement du moteur.
Si le remplissage à ras bord est fait
avec le réservoir de l'URÉE vide, il est
nécessaire d'attendre 2 minutes avant
de démarrer le véhicule.
Pour effectuer le ravitaillement de
l'additif pour Émissions Diesel
AdBlue (URÉE) avec bouteille :
garer le véhicule sur un sol
horizontal;
Éteindre le moteur en tournant la clé
en position STOP :
ouvrir le volet A fig. 135 puis
dévisser et enlever le bouchon C fig.
135 du goulot de remplissage d'URÉE ;
visser la bouteille d'AdBlue (URÉE)
dans le goulot de remplissage jusqu'à
ce qu'il se bloque (fig. 136, réf. 1) ;
en procédant sur le fond de la
bouteille, appuyer sur le goulot, la
vanne de sécurité de la bouteille se
déverrouille et commence le
remplissage à ras bord (fig. 136 réf. 2) ;
si durant le remplissage à ras bord le
niveau d'AdBlue dans la bouteille ne
descend pas, cela veut dire que le
réservoir est plein, puis tirer la bouteille
vers soi de manière à verrouiller de
nouveau la vanne de sécurité de la
bouteille et dévisser la bouteille du
goulot (fig. 136, réf. 3) ;
136F1A5005
142
DÉMARRAGE ET CONDUITE
après le remplissage, remettre le
bouchon C fig. 135 sur le goulot de
remplissage d'URÉE, en le tournant à
fond dans le sens des aiguilles d'une
montre;
tourner la clé, au niveau du cliquet
de démarrage, en position ON (il n'est
pas nécessaire de démarrer le moteur) ;
attendre l'arrêt du signal sur le
tableau des instruments avant
de déplacer le véhicule, le voyant peut
rester allumé d quelques secondes à
environ une demie-minute. En cas
de démarrage et de déplacement du
véhicule, le voyant restera allumé
pendant une durée plus longue, mais il
n'y a pas de problèmes quant au
fonctionnement du moteur ;
si le remplissage à ras bord est fait
avec le réservoir de l'URÉE vide, il
est nécessaire d'attendre 2 minutes
avant de démarrer le véhicule ;
NOTE Les conditions de conduite
(altitude, vitesse du véhicule, charge,
etc...) déterminent la quantité d'URÉE
utilisée par le véhicule. Pour la bonne
utilisation de l'additif pour des
émissions Diesel (UREA), se référer à
"Fluides et lubrifiants" dans la section
"Données techniques".
132)
ATTENTION
Dépasser le niveau maximum de
remplissage du réservoir URÉE peut
causer des dommages au réservoir et
des versements de l'URÉE. Éviter donc
les remplissages à ras bord après le
remplissage du réservoir.
NE PAS DÉPASSER LE NIVEAU
MAXIMUM. L'URÉE gèle en-dessous
de -11°C. Même si le système est
conçu pour fonctionner en-dessous du
point de solidification de l'URÉE, il est
utile de ne pas remplir le réservoir
au-delà du niveau maximum car si
l'URÉE gèle le système peut subir des
dommages.
En cas de versement de l'URÉE sur
des surfaces peintes ou en aluminium,
nettoyer immédiatement la surface avec
de l'eau et utiliser un matériau
absorbant pour recueillir le fluide qui a
été déversé par terre.
Ne pas essayer de démarrer le
moteur si l'URÉE a été ajoutée
accidentellement dans le réservoir du
carburant Diesel, cela peut causer
de graves dommages au moteur,
s'adresser au Réseau Après-Vente.
Utiliser seulement AdBlue s'il est
conforme à la norme DIN 70 070 et ISO
22241-1. D'autres fluides peuvent
créer des dommages au système : en
outre les émissions au niveau du pot
d'échappement ne seraient plus
conformes aux normes en vigueur. Le
société distributrice sont responsables
de la conformité de leur produit.
Respecter les précautions de stockage
et de maintenance, afin de conserver
les qualités initiales. Le fabricant du
véhicule ne reconnaît aucune garantie
en cas de défauts de fonctionnement et
de dommages causés au véhicule
suite à l'utilisation d'urée (AdBlue) non
conforme aux réglementations.
L'éventuel introduction de gasoil à
l'intérieur du réservoir AdBlue provoque
l'endommagement irréversible du
module de pompage du circuit AdBlue.
Ne pas ajouter d'additifs à AdBlue.
Ne pas diluer AdBlue avec de l'eau
de robinet : ceci pourrait endommager
le système d'épuration des gaz
d'échappement.
En cas de dommages au niveau du
système d'épuration des gaz
d'échappement dérivant de l'utilisation
d'additifs/eau de robinet, au moment
d'introduire du gasoil, ou dans tous les
cas si les recommandations ne sont
pas respectées, la garantie déchoit.
143
ATTENTION
38)La Fiat Panda Natural Power est
équipée d'un système au méthane haute
pression conçu pour fonctionner à une
pression nominale de 200 bars. Il est
dangereux de forcer le système à des
pressions plus élevées. En cas de
défaillance du circuit de méthane,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Fiat. Ne pas modifier la
configuration ou les composants du circuit
de méthane. Ils sont conçus tout
spécialement pour le Fiat Ducato Natural
Power. Si l'on utilise d'autres composants
ou matériaux, cela provoquera des
dysfonctionnements et la sécurité sera
compromise.
39)En cas de peinture au four, les
bouteilles doivent être déposées du
véhicule, puis remontées par le Réseau
Après-vente Fiat. Bien que le circuit de
méthane soit équipé de nombreuses
sécurités, il est conseillé de fermer
le robinet manuel des bouteilles chaque
fois que le véhicule est immobilisé pendant
de longues périodes, transporté sur
d'autres véhicules ou déplacé lors d'une
situation d'urgence suite à des pannes ou
des incidents.
CONSEILS POUR LE
CHARGEMENT
La version du Fiat Ducato que vous
utilisez a été conçue et homologuée en
fonction de poids maximum donnés
(voir les tableaux «Poids» dans le
chapitre «Caractéristiques techniques»):
poids en ordre de marche, charge
utile, poids total, poids maximum sur
l'essieu avant, poids maximum sur
l'essieu arrière, poids remorquable.
ATTENTION La charge maximum
admise sur les fixations de retenue sur
le plancher est de 500 kg ; la charge
maximum admise sur le flanc est de
150 kg.
ATTENTION Pour les versions avec des
ridelles latérales droite et gauche, il
est conseillé, avant d'abaisser les
ridelles, de repositionner le levier de
décrochage en position de fermeture.
134) 135) 136)
40)
Outre ces précautions générales, des
mesures très simples permettent de
renforcer la sécurité, le confort de
conduite et la longévité du véhicule :
répartir la charge uniformément sur
le plancher : s'il est nécessaire de la
concentrer sur une seule zone, choisir
la partie intermédiaire entre les deux
essieux ;
ne pas oublier que le comportement
dynamique du véhicule est influencé
par la charge transportée : notamment,
les distances de freinage s'allongent,
surtout à grande vitesse.
ATTENTION
134)Les irrégularités du parcours et les
freinages énergiques peuvent provoquer
des déplacements inattendus de la charge
risquant de représenter un danger pour
le conducteur et les passagers : avant de
partir, fixer solidement la charge au moyen
des crochets disposés sur le plancher.
Pour le blocage, utiliser des câbles
métalliques, des élingues ou des courroies
solides adaptées au poids du matériel à
fixer.
135)Si le véhicule est immobilisé dans une
grande côte ou sur une route en dévers,
l'ouverture des portes AR ou de la porte
latérale peut provoquer l'éjection des
marchandises non fixées.
136)Si l'on souhaite transporter de
l'essence dans un jerrycan de réserve,
respecter la réglementation en utilisant
uniquement un jerrycan homologué fixé
aux œillets d'ancrage de la charge.
Toutefois, ces précautions ne suffisent pas
à éviter un risque d'incendie en cas
d'accident.
149