Dans les stations de lavage qui utilisent
des hydro-nettoyeurs à jet de vapeur
ou à haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en tenant le
gicleur à plus de 10 cm de distance.
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
Ne pas apposer d'adhésifs sur les
capteurs.
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
capteur.
Les objets situés à une distance
rapprochée, dans certaines
circonstances, ne sont pas localisés
par le système et donc ils peuvent
endommager le véhicule ou être
abîmés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances du
système d'aide au stationnement :
Une sensibilité réduite du capteur et
une réduction des performances du
système d'aide au stationnement
peuvent être dues à la présence sur la
surface du capteur de : givre, neige,
boue, couches de peinture.
Le capteur détecte un objet
inexistant (« perturbation d'écho »),
provoqué par des perturbations à
caractère mécanique, par exemple :
lavage du véhicule, pluie (condition de
vent extrême), grêle.
Les signaux transmis par le capteur
peuvent également être altérés par la
présence de systèmes à ultrasons
à proximité (ex. freins pneumatiques de
poids lourds ou marteaux
pneumatiques).
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent être
influencées par la position des
capteurs. Par exemple en cas de
variation d'assiette (usure des
amortisseurs ou des suspensions), lors
d'un remplacement de pneus, par
une trop lourde charge du véhicule, ou
à cause de réglages spécifiques
(tuning) provoquant le rabaissement de
la caisse.
La détection d'obstacles dans la
partie haute du véhicule (surtout en cas
de fourgons ou de cabines) risque de
ne plus être garantie, car le véhicule
détecte les obstacles susceptibles de
heurter le véhicule dans la partie basse.
ATTENTION
123)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsque l'on effectue de telles
manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace
en question. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci ne doit jamais relâcher
son attention pendant les manœuvres
potentiellement dangereuses, même s'il les
effectue à faible vitesse.
ATTENTION
26)Pour le bon fonctionnement du
système, il est fondamental de toujours
éliminer la boue, la saleté, la neige ou
le givre des capteurs. Pendant le
nettoyage des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ; éviter
d'utiliser des chiffons secs, rêches ou
durs. Les capteurs doivent être lavés à
l'eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour auto.
136
DÉMARRAGE ET CONDUITE
CAMÉRA DE RECUL
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
124)
27)
Le véhicule peut être équipé d'une
caméra de recul ParkView® Rear Back
Up Camera qui permet au conducteur,
chaque fois que le levier de vitesses
est positionné sur la marche arrière ou
que le hayon est ouvert, d'afficher
une image à l'écran de la zone arrière
entourant le véhicule fig. 133.
AFFICHAGES ET
MESSAGES À L'ÉCRAN
Lorsqu'elle est affichée à l'écran, la
grille à lignes statiques indique la
largeur du véhicule.
La grille visualise des zones séparées
qui permettent d'identifier la distance
par rapport à l'arrière du véhicule.Le tableau suivant montre les distances
approximatives pour chaque zone :
Zone
(repère fig. 133 )Distance par
rapport à l'arrière
du véhicule
Rouge (A) 0 ÷ 30 cm
Jaune (B) 30 cm÷1m
Vert (C) 1 m ou plus
AVERTISSEMENTS
ATTENTION Dans certaines
circonstances, comme par exemple en
présence de glace, de neige ou de
boue sur la surface de la caméra, sa
sensibilité pourrait être réduite.
ATTENTION Si, suite à une réparation, il
s'avère nécessaire de repeindre les
portes arrière, s'assurer que la peinture
ne vienne pas en contact avec le
support de la caméra.
ATTENTION Pendant les manœuvres
de stationnement, toujours faire très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
champ d'action de la caméra.
ATTENTION
124)La responsabilité du stationnement et
des autres manœuvres incombe en tout
cas au conducteur. Lorsque l'on effectue
de telles manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace
en question. Bien que la caméra constitue
une aide pour le conducteur, celui-ci doit
toujours rester attentif pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses
même à faible vitesse. Toujours conduire
à une vitesse modérée de sorte à pouvoir
freiner à temps en cas de détection d'un
obstacle.
133F1A0360
137
après le remplissage, remettre le
bouchon C fig. 135 sur le goulot de
remplissage d'URÉE, en le tournant à
fond dans le sens des aiguilles d'une
montre;
tourner la clé, au niveau du cliquet
de démarrage, en position ON (il n'est
pas nécessaire de démarrer le moteur) ;
attendre l'arrêt du signal sur le
tableau des instruments avant
de déplacer le véhicule, le voyant peut
rester allumé d quelques secondes à
environ une demie-minute. En cas
de démarrage et de déplacement du
véhicule, le voyant restera allumé
pendant une durée plus longue, mais il
n'y a pas de problèmes quant au
fonctionnement du moteur ;
si le remplissage à ras bord est fait
avec le réservoir de l'URÉE vide, il
est nécessaire d'attendre 2 minutes
avant de démarrer le véhicule ;
NOTE Les conditions de conduite
(altitude, vitesse du véhicule, charge,
etc...) déterminent la quantité d'URÉE
utilisée par le véhicule. Pour la bonne
utilisation de l'additif pour des
émissions Diesel (UREA), se référer à
"Fluides et lubrifiants" dans la section
"Données techniques".
132)
ATTENTION
Dépasser le niveau maximum de
remplissage du réservoir URÉE peut
causer des dommages au réservoir et
des versements de l'URÉE. Éviter donc
les remplissages à ras bord après le
remplissage du réservoir.
NE PAS DÉPASSER LE NIVEAU
MAXIMUM. L'URÉE gèle en-dessous
de -11°C. Même si le système est
conçu pour fonctionner en-dessous du
point de solidification de l'URÉE, il est
utile de ne pas remplir le réservoir
au-delà du niveau maximum car si
l'URÉE gèle le système peut subir des
dommages.
En cas de versement de l'URÉE sur
des surfaces peintes ou en aluminium,
nettoyer immédiatement la surface avec
de l'eau et utiliser un matériau
absorbant pour recueillir le fluide qui a
été déversé par terre.
Ne pas essayer de démarrer le
moteur si l'URÉE a été ajoutée
accidentellement dans le réservoir du
carburant Diesel, cela peut causer
de graves dommages au moteur,
s'adresser au Réseau Après-Vente.
Utiliser seulement AdBlue s'il est
conforme à la norme DIN 70 070 et ISO
22241-1. D'autres fluides peuvent
créer des dommages au système : en
outre les émissions au niveau du pot
d'échappement ne seraient plus
conformes aux normes en vigueur. Le
société distributrice sont responsables
de la conformité de leur produit.
Respecter les précautions de stockage
et de maintenance, afin de conserver
les qualités initiales. Le fabricant du
véhicule ne reconnaît aucune garantie
en cas de défauts de fonctionnement et
de dommages causés au véhicule
suite à l'utilisation d'urée (AdBlue) non
conforme aux réglementations.
L'éventuel introduction de gasoil à
l'intérieur du réservoir AdBlue provoque
l'endommagement irréversible du
module de pompage du circuit AdBlue.
Ne pas ajouter d'additifs à AdBlue.
Ne pas diluer AdBlue avec de l'eau
de robinet : ceci pourrait endommager
le système d'épuration des gaz
d'échappement.
En cas de dommages au niveau du
système d'épuration des gaz
d'échappement dérivant de l'utilisation
d'additifs/eau de robinet, au moment
d'introduire du gasoil, ou dans tous les
cas si les recommandations ne sont
pas respectées, la garantie déchoit.
143
Lorsqu'il n'y a plus de méthane, le
véhicule bascule automatiquement sur
l'essence : tous les indicateurs jaunes
des bouteilles vides cessent de
clignoter sur l'écran du combiné de
bord puis l'indicateur
à côté de
l'icône CNG s'allumefig. 139.
Une fois achevé le seuil de pression du
méthane de réserve et effectué un
ravitaillement complet du réservoir
méthane, le système force la
commutation à essence pendant 5
secondes afin de maintenir la pleine
efficacité du système d'alimentation à
essence.Il est recommandé d'éviter
absolument le vidange du réservoir
essence, une telle condition peut
entraîner deux conditions de risque
pour le conducteur :après avoir épuisé la réserve de
MÉTHANE, le véhicule continue à
fonctionner à l'essence jusqu'à
épuisement ;
si le réservoir d'essence est vide et
que le véhicule roulant au MÉTHANE
franchit le seuil de pression de la
réserve de MÉTHANE, le système force
la commutation sur l'essence ce
entraîne l'arrêt du véhicule en
mouvement.
REMARQUE Veiller à mettre la clé de
contact sur la position OFF avant de se
ravitailler en méthane. En effet, si le
système avait déjà forcé le
fonctionnement sur l'essence et qu'on
fait le plein de méthane avec la clé
sur ON, le véhicule continue à rouler à
l'essence jusqu'au redémarrage
suivant.RESTRICTIONS
D'UTILISATION
Le passage de l'alimentation au
méthane à l'alimentation à essence
comporte l'enclenchement de la
limitation de vitesse à 90 Km/h ; il est
donc conseillé de se ravitailler en
méthane dès le premier avertissement
de réserve et, si ce n'est pas possible,
après le second signalement
d'épuisement du méthane (double bip),
il faut impérativement éviter les
conditions de "risque" comme, par
exemple, les dépassements sur
autoroute à vitesse élevée.
L’alimentation à essence a une fonction
de secours uniquement. Afin de
garantir une bonne autonomie, bien si
en fonction de la capacité réduite du
réservoir, les performances sont
limitées, comme dans le cas de la
vitesse ou des démarrages, reprises et
accélérations (notamment en côte).
Par conséquent, avant d'affronter des
voyages et/ou des parcours
contraignants par rapport aux
conditions de chargement ou de la
chaussée, il est conseillé de s'assurer
de la disponibilité totale du réservoir
méthane.
138F1A0436
139F0N0403I
148
DÉMARRAGE ET CONDUITE
La structure Ø doit être fixée aux points
indiqués par 6 vis M10x1,25 et 4 vis
M12.
CHARGE MAXIMUM SUR LA BOULE :
100/120 kg selon la capacité (voir le
tableau “Poids” figurant dans le
chapitre “Spécifications techniques”).
ATTENTION
137)Le système ABS qui équipe
éventuellement le véhicule ne contrôle pas
le système de freinage de la remorque. Il
faut donc être très prudent sur les
chaussées glissantes.
138)Ne jamais modifier l'installation des
freins du véhicule pour la commande
de frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique du véhicule.
139)Après le montage, les trous de
passage des vis de fixation doivent être
scellés, afin d'empêcher des infiltrations
éventuelles de gaz d'échappement.
152
DÉMARRAGE ET CONDUITE
INSTRUCTIONS POUR
L'UTILISATION DE LA
BARRE DE REMORQUAGE
À TÊTE SPHÉRIQUE
AMOVIBLE
41) 42) 43) 44) 45) 46)
Avant de prendre la route, contrôler que
la barre de remorquage à tête
sphérique amovible est bien fixée selon
les conditions suivantes :
Le marquage vert du volant coïncide
avec le marquage vert sur la barre de
remorquage.
Le volant se trouve en fin de course
sur la barre de remorquage (sans fente).
Serrure bloquée et clé enlevée. Le
volant ne peut pas être extrait.
Barre à tête sphérique fixée
solidement dans le tuyau de logement.
Contrôler en secouant avec la main.
Si après le contrôle, les 4 conditions
requises ne sont pas remplies, la
procédure de montage doit être
recommencée.
Si même une seule des conditions
requises n'est pas satisfaite, le crochet
d'attelage ne doit pas être utilisé, car
cela pourrait provoquer des accidents.
Contacter le constructeur du joint.
La barre de remorquage à tête
sphérique peut être montée et
démontée manuellement, aucun outil
n'est nécessaire.Ne jamais utiliser de moyens ou d'outils
de travail, car dans ce cas, le
mécanisme pourrait être endommagé.
Ne jamais le débloquer en cas de
remorque attelée au véhicule ou de
plate-forme multi-usages installée.
En cas de conduite sans remorque ou
sans plate-forme multi-usages, la
barre de remorquage à tête sphérique
doit être enlevée et le bouchon de
fermeture doit être toujours inséré dans
le tuyau de logement. Cela s'applique
particulièrement lorsque la visibilité
des caractères de la plaque ou du
système d'éclairage est réduite.
Barre de remorquage à tête
sphérique amovible fig. 142 - fig.
143 - fig. 144
1. Tuyau de logement - 2. Barre de
remorquage à tête sphérique - 3.
Boules de blocage - 4. Levier de
déblocage - 5. Volant - 6. Capuchon -
7. Clé - 8. Marquage rouge (volant) -
9. Marquage vert (volant) - 10.
Marquage vert (barre de remorquage) -
11. Symbole (déblocage manuel) -
12. Bouchon de fermeture - 13.
Cheville d'attelage - 14. Absence de
fentes entre 2 et 5 - 15. Fente d'environ
5mm
142F1A0380
143 - Position bloquée, conduiteF1A0381
144 - Position débloquée, enlevéeF1A0382
155
Centrale de la planche de bord
Dispositif protégéFusible Ampères
Feu de croisement droitF12 7,5
Feu de croisement gaucheF13 7,5
Relais de la centrale du compartiment moteur, relais de la centrale de la planche de bord (+ clé) F31 5
Éclairage des plafonniers d'habitacle (+ batterie) F32 7,5
Capteur de contrôle de la batterie versions Start&Stop (+ batterie) F33 7,5
Éclairage d'habitacle Minibus (détresse) F34 7,5
Autoradio, commande de climatisation, alarme, chronotachygraphe, centrale coupe-batterie,
temporisateur webasto (+batterie), TPMS, stabilisateur de courant pour radio (S&S)F36 10
Commande feux de stop (principale), combiné de bord (+clé), Gateway (pour transformaterurs) F37 7,5
Verrouillage des portes (+ batterie)F38 20
Essuie-glace (+ clé)F43 20
Lève-vitre côté conducteurF47 20
Lève-vitres côté passagerF48 20
Centrale des capteurs de stationnement, autoradio, commandes au volant, platine centrale de
commandes, platine gauche de commandes, platine auxiliaire, centrale coupe-batterie (+ clé), crochet
d'attelage, capteur de pluie, stabilisateur de courant (S&S)F49 5
Commande de climatisation, centrale direction assistée, feux de recul, chronotachygraphe (+ clé),
prédisposition TOM TOM, Lane Departure Warning, caméra de recul, correcteur d'assiette des pharesF51 5
Combiné de bord (+ batterie)F53 7,5
AbsenteF89 -
Feu de route gaucheF90 7,5
Feu de route droitF91 7,5
Feu antibrouillard gaucheF92 7,5
Feu antibrouillard droitF93 7,5
171
Dispositif protégé Fusible Ampères Centrale optionnelle montant central droit
Ventilateur moteur
d'aspiration / ventilation
(MBUS)F54 15
Sièges chauffants F55 15
Prise de courant
passagers arrièreF56 15
Chauffage supplémentaire
sous le siègeF57 10
Lunette dégivrante gauche F58 15
Lunette dégivrante droite F59 15
Absente F60 -
Absente F61 -
Absente F62 -
Commande du chauffage
supplémentaire passagersF63 10
Absente F64 -
Ventilateur du chauffage
supplémentaire passagersF65 30
REMARQUE En cas d'épuisement du méthane, le module de contrôle gère automatiquement la commutation sur l'alimentation
essence.
178
SITUATIONS D'URGENCE