vyjměte z přepravky šroubovák
dodávaný s vozidlem a zapáčením ve
vyznačeném bodě zvedněte kryt C obr.
204;
vyndejte z přepravky tažné oko D a
zašroubujte je na závitový čep obr. 204.
Zadní oko B obr. 205 je v místě
vyznačeném na obrázku.
VERZE S PŘEVODOVKOU
COMFORT-MATIC
Ujistěte se, že je zařazen neutrál (N)
(vozidlem lze pohybovat tlačením),
a postupujte jako při tažení normálního
vozidla s mechanickou převodovkou.
Pokud by nebylo možné zařadit neutrál,
vozidlo se nesmí táhnout: obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
173)Zašroubujte tažné oko a zkontrolujte,
zda je upevněné na doraz.
174)Než začnete vozidlo táhnout, vypněte
zámek řízení (viz bod “Spínací skříňka
zapalování” v kapitole “Seznámení s
vozidlem”).
175)Při tažení vozidla mějte na paměti, že
posilovače brzd a řízení nejsou aktivní.
Proto je nutné při práci s brzdovým
pedálem a volantem vyvinout daleko větší
úsilí.
176)K odtahu nepoužívejte pružná lana;
vyvarujte se škubání vozidlem. Během
tažení kontrolujte, zda se tažnými
pomůckami nepoškodí části vozidla, jichž
se dotýkají.
177)Při tažení vozidla je povinností
dodržovat pravidla silničního provozu, která
platí jak pro tažné zařízení, tak i pro chování
v silničním provozu.
178)Při tažení vozidla nespouštějte motor.
179)Vozidlo smí být tažené výlučně po
sjízdném jízdním povrchu; tažné zařízení se
nesmí používat pro vyproštění vozidla,
které se dostalo mimo vozovku.
180)Tažení se nesmí provádět pro
překonání větších překážek na jízdním
povrchu (např. sněhových návějí či jiného
materiálu usazeného na jízdním povrchu).181)Tažení je nutno provádět tak, aby
táhnoucí i tažené vozidlo byla co nejvíce v
ose. Při případném odtahu odtahovým
vozem/nakládání na odtahový vůz je nutno
provádět tak, aby byla obě vozidla v
ose.
205F1A0224
185
PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správná údržba je určující pro zajištění
dlouhé životnosti vozidla v optimálním
stavu.
Proto předepsala automobilka Fiat řadu
kontrol a úkonů údržby, které se v
závislosti na motorizaci musejí provést v
intervalech po 48 000 kilometrech.
Plánovanou údržbou se v žádném
případě nepokryjí zcela všechny
potřeby vozidla. Již v prvním období
provozu před servisní prohlídkou při 48
000 km a pak mezi jednotlivými
prohlídkami je nutno věnovat vozidlu
pozornost, např. systematicky
kontrolovat a případně doplnit náplně,
dohustit pneumatiky, atd.
UPOZORNĚNÍ Pravidelné servisní
prohlídky jsou předepsány výrobcem.
Neprovedením prohlídek může
propadnout záruka.
Servisní prohlídky s plánovanou
údržbou provádějí v předepsaných
intervalech všechny autorizované
servisy Fiat.
Jestliže se v rámci údržby ukáže, že
kromě předepsaných úkonů je nutno
vyměnit jiné díly nebo provést nějaké
opravy, je to možné pouze po
výslovném souhlasu zákazníka.UPOZORNĚNÍ Doporučujeme nahlásit
servisní síti Fiat jakékoli poruchy v
provozu vozidla a nečekat s nimi na
další plánovanou prohlídku.
Jestliže je vozidlo používáno často k
tažení přívěsných vozidel, je třeba
zkrátit dobu mezi řádnými termíny plánu
údržby.
PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Před dalekou cestou zkontrolujte a
případně doplňte:
hladinu chladicí kapaliny motoru;
hladinu brzdové kapaliny;
kontrola a doplnění hladiny přísady
do nafty pro snížení emisí Diesel AdBlue
(močovina) (u příslušné verze vozidla);
hladinu kapaliny ostřikovače;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
funkci systému osvětlení (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla,
atd.);
stírače/ostřikovače oken a
polohu/opotřebení stíracích lišt stíračů
čelního/zadního okna.
Aby bylo vozidlo v trvale v dobrém
stavu z hlediska provozuschopnosti a
údržby, doporučujeme provádět výše
uvedené úkony velmi pravidelně (pokud
možno každých 1000 km a každých
3000 km, co se týče kontroly a
případného doplnění hladiny
motorového oleje).
187
Tisíce kilometrů 48 96 144 192 240
Roky 2 4 6 8 10
Kontrola stavu a opotřebení destiček zadních kotoučových brzd a fungování
signalizace opotřebení destiček (u příslušné verze vozidla)●●●●●
Kontrola a případné doplnění hladiny kapalin v motorovém prostoru (1) (2)●●●●●
Kontrola výšky hladiny oleje v ovládacím hydraulickém systému převodovky
COMFORT-MATIC (3) (*)●●●●●
Kontrola oleje v hydraulické soustavě ovládání spojky (u verzí s převodovkou
COMFORT-MATIC) (3) (*)●●●●●
Výměna oleje v hydraulické soustavě ovládání spojky (u verzí s převodovkou
COMFORT-MATIC) (4) (*)●●
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemenu/řemenů vedlejších agregátů
(verze bez automatického napínače) (verze 130 - 150 - 180 Multijet 2)●●
Kontrola napnutí rozvodového řemenu/řemenů vedlejších agregátů (verze
bez automatického napínače) (5)●●
(1) Pro případné doplnění je nutno použít kapaliny uvedené v dokumentaci k vozidlu a až po ověření neporušenosti soustavy.
(2) Spotřeba přísady pro snížení emisí (močoviny) závisí na podmínkách používání vozidla a je signalizována kontrolkou a upozorněním na přístrojové desce (u
příslušné verze vozidla).
(3) Při provozování vozidla v severských zemích je nutno nechat tuto kontrolu provést každým rokem.
(*) POZN.: (verze COMFORT-MATIC): Kontrolu výšky hladiny oleje pro ovládání převodovky a kontrolu a/nebo výměnu oleje v hydraulické soustavě ovládání spojky
nechte provést výhradně u autorizované servisní sítě Fiat. (4) Anebo každé dva roky.
(5) Při první výměně motorového oleje je třeba zkontrolovat napnutí rozvodového řemene vedlejších ústrojí.
190
ÚDRŽBA A PÉČE
Při otevření uzávěru dávejte co největší
pozor, aby se do nádržky nedostaly
žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se
zabudovaným filtrem se sítkem s oky o
velikosti max. 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina
nasává vlhkost. Jestliže vozidlo
používáte převážně v oblastech s
vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno
brzdovou kapalinu měnit častěji, než je
uvedeno v plánu údržby.
KAPALINY DO
HYDRAULICKÉ
SOUSTAVY OVLÁDÁNÍ
PŘEVODOVKY
COMFORT-MATIC
Kontrolu výšky hladiny oleje pro
ovládání převodovky a výměnu oleje v
hydraulické soustavě ovládání spojky
nechte provést výhradně u autorizované
servisní sítě Fiat.
191)
POZOR
182)Během práce v motorovém prostoru
nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
183)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru s co největší
opatrností. Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
184)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin.
185)Zabraňte, aby se kapalina posilovače
řízení dostala do styku s horkými částmi
motoru: je hořlavá.
186)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
187)Některé přísady do ostřikovače jsou
hořlavé. V motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
188)Neuvolňujte uzávěr z nástavce dříve,
než vyjmete systém pomocí kroužku.189)Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
190)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
191)Vyjetý převodový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
Doporučujeme, abyste si nechali oleje
vyměnit u autorizovaných servisů Fiat, které
jsou vybaveny zařízením na zpracování
vyjetého oleje podle předpisů o ochraně
životního prostředí.
POZOR
50)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu - nejsou slučitelné a
mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
51)Vyjetý motorový olej a vyměněná vložka
filtru obsahují škodlivé látky pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Fiat.
202
ÚDRŽBA A PÉČE
52)Do chladicí soustavy používejte
nemrznoucí směs PARAFLUUP. Pro
případné doplnění použijte stejnou kapalinu
jako do chladicí soustavy. Kapalina
PARAFLU
UPse nesmí míchat s žádným
jiným typem kapaliny. Jestliže k tomu dojde,
v žádném případě nestartujte motor a
kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
53)S motorem v chodu netlačte na
koncovou polohu posilového řízení déle než
8 sekund: riziko hlučnosti a poškození
soustavy.
54)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
POZOR
4)Spotřeba kapaliny posilového řízení je
velmi nízká; pokud tedy po doplnění
hladiny bude zanedlouho opět hladina
nedostatečná, nechte zkontrolovat těsnost
soustavy v autorizovaném servisu Fiat.
VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTR
Vzduchový filtr je třeba si nechat
vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
VZDUCHOVÝ FILTR –
PRAŠNÉ VOZOVKY
(u příslušné verze vozidla)
Speciální vzduchový filtr určený do
prašných oblastí je opatřen vizuálním
zařízením pro signalizaci zanesení
A obr. 212.
Proto je nutno pravidelně kontrolovat
signalizaci snímačem zanesení
(postupujte podle „Plánu údržby” v
kapitole „Údržba a péče”).UPOZORNĚNÍ Filtr čistěte proudem
vzduchu, nepoužívejte vodu nebo
kapalná čistidla. Jedná se o speciální
filtr pro provedení určená do oblastí
s vysokou prašností, proto se
doporučuje nechat si filtr vyměnit u
autorizovaného servisu Fiat.
212F1A0238
203
BATERIE
Baterie je uložena v kabině před
pedálovou konzolou. Pro přístup k
baterii je třeba sejmout kryt.
192) 193)
VÝMĚNA BATERIE
Starou baterii je třeba vyměnit za novou
se stejnými vlastnostmi.
Výměnou za baterii s jinými
charakteristikami ztrácí platnost časový
rozpis plánu údržby.
Údržbu baterie je pak třeba provádět v
souladu s pokyny jejího výrobce.
194) 195)
55) 56)
5)
UŽITEČNÉ RADY K
PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie a
zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
po zaparkování vozidla zkontrolujte,
zda jsou dveře, okna i víka dobře
zavřené, aby nezůstala v kabině svítit
stropní svítidla;
zhasněte vnitřní stropní svítidla:
vozidlo je pro každý případ vybaveno
systémem pro automatické zhasnutí
vnitřních světel;
při vypnutém motoru nepoužívejte
příliš dlouho elektrické spotřebiče (např.
autorádio, výstražná světla, atd.);
před jakýmkoli zásahem do
elektrické soustavy odpojte kabel
minusového pólu baterie po uvolnění
příslušné upevňovací svorky;
utáhněte na doraz svorky baterie.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí klíčku
zapalování na STOP a zavření dveří na
straně řidiče počkejte alespoň jednu
minutu. Před opětným připojení
elektrického napájení baterie se ujistěte,
zda klíček zapalování přepnutý na
STOP a dveře na straně řidiče jsou
zavřené.
UPOZORNĚNÍ Baterie, ponechaná příliš
dlouho ve stavu vybití pod 50 %, se
poškodí a sníží se její kapacita a výkon
při startování motoru.
V takovém stavu je také náchylnější k
zamrznutí (může k němu dojít již při -10
°C).V případě odstavení vozidla na delší
dobu postupujte podle pokynů
uvedených v části "Odstavení vozidla
na delší dobu" v kapitole "Startování
a jízda".
Jestliže po koupi vozidla chcete
instalovat další příslušenství (alarm,
atd.), která vyžadují trvalé napájení, či
jiná zařízení, která zatíží energetickou
bilanci vozidla, obraťte se na
autorizované servisy Fiat, jejichž
odborní pracovníci vám doporučí
nejvhodnější zařízení z řady doplňků
Lineaccessori MOPAR, vyhodnotí
celkovou spotřebu elektrické energie a
zkontrolují, zda elektrická soustava
vozidla snese požadovanou zátěž či
zda je naopak třeba použít silnější
baterii.
Některá zařízení totiž postupně vybíjejí
baterii, protože spotřebovávají
elektrickou energii i po vypnutí klíčku v
zapalování.
UPOZORNĚNÍ Pokud je vozidlo
vybaveno tachografem, doporučujeme
při odstavení vozidla na více než pět
dnů odpojit minusovou svorku
akumulátoru, aby se zachovalo jeho
nabití.
204
ÚDRŽBA A PÉČE
Pokud je vozidlo vybaveno
odpojovačem baterie, při odpojování
postupujte dle pokynů uvedených
v oddíle “Ovládače” v kapitole
“Seznámení s vozidlem”.
POZOR
192)Kapalina v baterii je jedovatá s
žíravým účinkem. Nesmí se dostat na
pokožku ani do očí. Nepřibližujte se
k baterii s volným plamenem nebo
možnými zdroji jisker:
193)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v akumulátoru se akumulátor
nenapravitelně poškodí a může i
vybouchnout.
194)Před jakýmkoli zásahem do
elektrického rozvodu odpojte svorku
minusového kabelu baterie. Před
odpojením kabelu počkejte nejméně jednu
minutu od přepnutí klíčku na STOP.
195)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
55)Nesprávnou instalací elektrického a
elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po
zakoupení vozidla nainstalovat další
příslušenství (imobilizér, radiotelefon, atd.),
obraťte se na autorizovaný servis Fiat,
kde vám poradí nejvhodnější zařízení
a doporučí nutnost instalace baterie s vyšší
kapacitou.56)Pokud za extrémně nízkých teplot
vozidlo nebudete delší dobu používat,
baterii demontujte a uložte ji na teplé místo,
aby se předešlo zamrznutí elektrolytu.
POZOR
5)Baterie obsahují látky velmi nebezpečné
pro životní prostředí. Doporučujeme,
abyste si nechali baterii vyměnit u
autorizovaných servisů Fiat, které jsou
vybaveny pro zpracování odpadu v
souladu s předpisy o ochraně životního
prostředí.
STĚRAČE ČELNÍHO
OKNA
VÝMĚNA STÍRACÍ LIŠTY
ČELNÍHO SKLA
196)
57)
Postupujte takto:
nadzvedněte rameno stírače čelního
skla, stlačte výstupek A obr. 213
upevňovací svorky a stáhněte stěrku;
namontujte novou stírací lištu,
zasuňte výstupek do uložení v rameni a
ujistěte se řádném upevnění;
raménko stěrače přiklopte na čelní
sklo.
213F1A0241
205
OSTŘIKOVAČE
Čelní okno (ostřikovač) obr. 214
Pokud z trysky nestříká ostřikovací
kapalina, ze všeho nejdříve zkontrolujte,
zda je naplněná nádržka ostřikovače.
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené
výstupní otvory trysek. Případně je
vyčistěte špendlíkem.
Ostřikovací proud z ostřikovače se
nasměruje seřízením sklonu trysky
malým rovným šroubovákem.
Ostřik by měl dopadat asi do 1/3 výšky
od horního okraje skla.
OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMETŮ
Kontrolujte pravidelně neporušenost a
čistotu trysek ostřikovačů.
Ostřikovače světlometů začnou
ostřikovat automaticky, jakmile s
rozsvícenými potkávacími světly
zapnete ostřikovač.
POZOR
196)Jízda s opotřebovanými stírátky je
velmi nebezpečná, protože v případě
nepříznivých atmosférických podmínek je
nižší viditelnost.
POZOR
57)Nezapínejte stěrače, jsou-li odklopené
od čelního skla.
ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednout, obraťte se na autorizovaný
servis Fiat vybavený ramenovými nebo
dílenskými zvedáky vozidel.
Vozidlo je nutno zvednout pouze ze
strany. Konce ramen nebo dílenský
zvedák je nutno zasunout v místech
znázorných na obr. 215.
214F1A0242
215F1A0366
206
ÚDRŽBA A PÉČE