PNEUMATICKÁ
ZAVĚŠENÍ SE
SAMOČINNÝM
NASTAVENÍM
SVĚTLÉ VÝŠKY
VŠEOBECNĚ
Systém účinkuje pouze na zadní kola.
Systém drží zadní postavení vozidla
v konstantní výšce bez ohledu na
zatížení. Tím je zaručen jízdní komfort.
NASTAVENÍ VÝŠKY
Pro světlou výšku vozidla od země je
přednastaveno sedm poloh od “polohy
-3” přes “polohu 0” do “polohy +3”.
Poloha bude zobrazená na
multifunkčním displeji
Automatické nastavení
Za jízdy systém automaticky nastaví
vozidlo do "polohy 0" a tuto polohu pak
drží.
Během nastavování bliká kontrolka v
tlačítku (A nebo B obr. 89) příslušného
směru pohybu.
Ruční nastavení
5)
Požadovanou světlou výšku lze nastavit
při stojícím vozidle, za chodu motoru
nebo při vypnutém motoru.Stiskem tlačítka A na dobu kratší než 1
sekundu se poloha zvýší. Podržením
stisknutého tlačítka A na dobu delší než
1 sekunda je možno přímo zvolit
nejvyšší úroveň: „postavení +3“.
Stiskem B po dobu kratší než 1
sekunda zvolíte nižší polohu než ta, co
byla nastavena před tím. Podržením
stisknutého tlačítka B na dobu delší než
1 sekunda je možno přímo zvolit
nejnižší úroveň: „postavení -3“.
Během nastavování bliká kontrolka v
tlačítku (A nebo B) příslušného směru
pohybu.
Jestliže po navolení tlačítka, začne
kontrolka namísto blikání svítit trvale (po
dobu asi 5 sekund), znamená to, že
nastavení není v danou chvíli možné.
Příčiny takového stavu mohou být
následující:
nedostatečná zásoba vzduchu:
funkce se obnoví po nastartování
motoru;
systém se zahřál na mezní provozní
teplotu: před opětným stiskem
příslušného tlačítka počkejte několik
minut.
Navolená výška při stojicím vozidle je
udržována až do rychlosti asi 20 km/h,
po překročení této rychlosti systém
automaticky obnoví normální výšku:
„postavení 0“.
POZOR
5)Před manuálním nastavováním světlé
výšky při otevřených zadních dveřích
zajistěte, aby okolo vozidla byl dostatek
místa pro provedení tohoto manévru.
89F1A0170
49
DISPLEJ
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo lze vybavit multifunkčním
displejem nebo konfigurovatelným
multifunkčním displejem, na kterém se
zobrazují informace, které jsou užitečné
a potřebné za jízdy.
"STANDARDNÍ"
ZOBRAZENÍ NA
MULTIFUNKČNÍM
DISPLEJI
Na standardní obrazovce se zobrazují
následující informace obr. 94:
ADatum
BPočitadlo km (zobrazení počtu
ujetých km nebo mílí)
CČas.
DOutside Temp.
EPoloha sklonu světlometů (pouze při
zapnutých potkávacích světlech).
POZN. Při otevření jedněch předních
dveří se na displeji na několik sekund
zobrazí čas a kilometrický nebo mílový
proběh.
"STANDARDNÍ"
ZOBRAZENÍ NA
KONFIGUROVATELNÉM
MULTIFUNKČNÍM
DISPLEJI
Na standardní obrazovce se zobrazují
následující informace obr. 95:
AČas
BDatum nebo dílčí počet ujetých km
(nebo mílí)
CPočitadlo km (počet ujetých km/mílí)
DNastavení sklonu světlometů (pouze
se zapnutými potkávacími
světlomety)
EVenkovní teplota (u příslušných verzí
vozidla)
GEAR SHIFT INDICATOR
(u příslušné verze vozidla)
Systém G.S.I. (Gear Shift Indicator)
doporučuje řidiči upozorněním na
přístrojové desce, že má přeřadit.
Pomocí systému G.S.I. je řidič
upozorňován, že zařazením jiného
rychlostního stupně se sníží spotřeba
paliva.
Pokud se na obrazovce zobrazí ikona
SHIFT UP (
SHIFT), GS.I. řidiči
navrhuje přeřadit na stupeň s vyšším
převodovým poměrem; když se na
displeji objeví ikona SHIFT DOWN
(
SHIFT), G.S.I. doporučuje přeřadit
na stupeň s nižším převodovým
poměrem.
UPOZORNĚNÍ Signalizace na displeji
zůstane svítit, dokud řidič nepřeřadí
nebo dokud se neobnoví jízdní stav, kdy
již nebude nutné řadit pro optimalizaci
spotřeby.
94F1A1040
95F1A1041
55
POZN. Tlačítkaase
zapínají různé funkce podle
následujících stavů:
Nastavení osvětlení uvnitř vozidla
- S rozsvícenými pozičními světly a
aktivní standardní obrazovkou je možné
nastavit intenzitu osvětlení uvnitř
vozidla.
Nastavovací menu
- v menu lze procházet položky nahoru
nebo dolů;
- při nastavování umožňují zvýšit nebo
snížit hodnotu.
NASTAVOVACÍ MENU
Funkce menu setup
Nastavovací menu lze aktivovat krátkým
stiskem tlačítka MODE.
Menu se skládá z následujících funkcí:
Menu
Osvětlení
Nastavovač sklonu světlometů
Upozornění na rychlost
Snímač světlometů
Natáčivé světlomety
DEŠŤOVÝ SENZOR
Aktivace funkce Trip B
Traffic sign
"Set time Hours"
Nastavení data
Autoclose
Units
Language
Hlasitost upozornění
Service
Front Passenger Airbag
Světla pro denní svícení
Aut. dálk. světlomety
Výstup z menu
Jednotlivým stisknutím tlačítek
neboje možné se
pohybovat seznamem menu setup.
Způsob obsluhy tedy závisí na
charakteristice zvolené položky.
TRIP COMPUTER
STRUČNĚ
S klíčkem na MAR lze pomocí
palubního počítače "Trip computer"
zobrazovat veličiny provozních stavů
vozidla. Funkce umožňuje sledovat
odděleně dva úseky "Trip A" a "Trip
B" , které monitorují "kompletní
cestu" vozidla nezávisle na sobě. Obě
funkce se dají vynulovat (resetovat -
začátek nové mise).
“Trip A” umožňuje zobrazovat
následující veličiny:
Outside Temp.
Range
Ujetá vzdálenost A
Průměrná spotřeba A
Okamžitá spotřeba
Průměrná rychlost A
Doba na cestě A (doba jízdy)
Reset Trip A
Funkce “Trip B” umožňuje zobrazovat
následující veličiny:
Ujetá vzdálenost B
Průměrná spotřeba B
Průměrná rychlost B
57
BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY
STRUČNĚ
Všechna místa na sedadlech vozidla
jsou opatřena tříbodovými
bezpečnostními pásy s navíječem.
Mechanismus navíječe zablokuje pás
při prudkém zabrzdění nebo
zpomalení nárazem. Díky této
charakteristice lze za normálního
stavu pás volně natáhnout a
uzpůsobit dokonale tělu cestujícímu.
Při nehodě se bezpečnostní pás
zablokuje a sníží tak riziko nárazu těla
cestujícího do zařízení kabiny nebo
vymrštění z vozidla. Řidič je povinen
dodržovat vnitrostátní předpisy
stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů (a
zajistit jejich dodržování i ostatními
osobami cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je
nutno držet hrudník rovně a opírat se
zády do opěradla.Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte
přezku bezpečnostního pásu A obr.
103 a zasuňte ji do zámku B na
zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje,
nechejte jej o kousek navinout zpět a
znovu za něj jemně zatáhněte.
Pro odepnutí bezpečnostních pásů
stiskněte tlačítko C obr. 103. Při navíjení
přidržte pás rukou, aby se nezkroutil
Při stání vozidla na prudkém svahu
může dojít k zablokování navíječe. Je to
běžný jev.
Mechanismus navíječe zablokuje pás
při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách
projížděných vysokou rychlostí.
81)
NASTAVENÍ VÝŠKY
(U příslušné verze vozidla)
Pro nastavení stiskněte tlačítko A obr.
104 a dejte nahoru nebo dolů madlo B.
82) 83)
U bezpečnostních pásů je vždy nutno
nastavit délku podle tělesných rozměrů
cestujících. Tímto opatřením se v
podstatě snižuje riziko zranění
při nehodě vozidla.
Pás je správně nastaven, když vede
přibližně v polovině vzdálenosti mezi
ramenem a krkem.
Bezpečnostní pás na předním
prostředním sedadle - lavici
Prostřední místo k sezení na přední
dvoumístné lavici je opatřeno
tříbodovým bezpečnostním pásem s
navíječem (upevněným k sedadlu) obr.
105.
103F1A0145
104F1A0146
94
BEZPEČNOST
POZOR
81)Během jízdy nepoužívejte tlačítko C
obr. 103.
82)Výškové nastavení ukotvení
bezpečnostního pásu provádějte pouze ve
stojícím voze.
83)Po nastavení nezapomínejte
zkontrolovat, zda je jezdec, jímž je
upevněno okruží, zajištěn v některé z
přednastavených poloh. Proto s uvolněným
tlačítkem zatlačte ještě dolů, aby mohlo
upevňovací zařízení zaskočit do některé z
přednastavených poloh, pokud se tak ještě
nestalo.
SYSTÉM SBR
STRUČNĚ
Vozidlo je vybaveno systémem S.B.R.
(Seat Belt Reminder) sestávajícím ze
zvukové výstrahy, která spolu s
rozblikáním kontrolky
na přístrojové
desce upozorní řidiče na nezapnutí
vlastního bezpečnostního pásu a
(u příslušné verze vozidla)
bezpečnostního pásu
spolucestujícího.
Natrvalo je možné nechat zvukovou
výstrahu vypnout u autorizovaného
servisu Fiat.
U provedení s digitálním displejem je
možné systém SBR znovu aktivovat
pomocí nastavovacího menu.
PŘEDPÍNAČE
Pro další zvýšení účinnosti jsou přední
bezpečnostní pásy vybaveny
dotahovači, které při silném čelním
nárazu zkrátí pásy o několik centimetrů,
čímž zajistí perfektní usazení pásů na
tělech cestujících předtím, než začnou
působit svým zádržným účinkem.
Aktivace předpínačů se pozná podle
vtažení pásu do navíječe.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není
škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru.
Předpínač nevyžaduje žádnou údržbu
ani mazání. Jakýmkoli zásahem do
předpínače se sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech
(velká voda, mořský příliv atd.) pronikne
do zařízení voda a bahno, je nutné se
obrátit na autorizovaný servis Fiat a
nechat ho vyměnit.
84)
13)
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany dotahovačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
105F1A0147
95
Pozn.: Stav a nastavení systému
zůstanou zachovány i po vypnutí a
sepnutí zapalování.
POZOR
125)Pokud se změnou zatížení vozidla
kamera silně vychýlí, může systém
dočasně přestat fungovat, aby se mohla
kamera samočinně zkalibrovat.
126)Systém detekuje přednastavené
silniční značky, za dobré viditelnosti a
vzdálenosti od značek vidí všechny
dopravní značky.
127)Systém poskytuje asistenci při řízení,
tzn. že pomáhá řidiči, ale nezbavuje jej
odpovědnosti řídit pozorně a patřičně
v souladu s předpisy v platném znění.
128)Jakmile je systém aktivní, je
řidič odpovědný za ovládání vozidla,
sledování systému a patřičný zásah, je-li
třeba.
POZOR
28)V případě znečištění čidla by systém
nemusel fungovat.
29)Při nízkých teplotách a v drsných
venkovních podmínkách systém nemusí
fungovat.
30)Senzor může ovlivnit déšť, sníh,
šplíchance a silné světelné kontrasty.
31)Neprovádějte opravy v oblasti čelního
skla okolo senzoru.
32)Jestliže je vozidlo vybaveno neoriginální
sadou pro zavěšení, systém by nemusel
fungovat správně.
33)Pří výměně žárovek světlometů
používejte výhradně originální náhradní díly.
Neoriginální žárovky by mohly snížit výkony
systému.
34)Očistěte čelní sklo od cizích látek, jako
jsou ptačí exkrementy, hmyz, sníh či led.
ÚSPORA PALIVA
ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ
Na spotřebu paliva mají vlivy následující
faktory:
Údržba vozidla
Pneumatiky
Nadměrný náklad
Nosiče nákladů / lyží
Elektrické spotřebiče
Klimatizace
Aerodynamické doplňky
STYL JÍZDY
Na spotřebu paliva mají vliv následující
hlavní jízdní styly:
Startování
Nezahřívejte motor se stojícím
vozidlem, a to ani chodem naprázdno,
ani vyššími otáčkami: motor by se
zahříval pomaleji a zvýšila by se
spotřeba paliva.
Zbytečné manévry
Při stání na semaforech nebo před
vypnutím motoru nevytáčejte motor do
otáček sešlapováním pedálu
akcelerace.
100
134F1A0373
129
Verze 2.3 130/150 Multijet 2 - 130 Multijet 2 s AdBlue - 180 Multijet 2 Power
Jištěný spotřebič Pojistka AmpéryA: Pojistková skříňka v motorovém prostoru - B: Zakabelovaný modul
volitelný 1 (*) – C: Zakabelovaný modul volitelný 2
Ventilace kabiny s topením
webasto, čerpadlo
robotizované převodovky
(+baterie)F05 50
ventilátor chlazení motoru
- vysoká rychlost (+
spínané za baterií)F06 40/60
Ventilátor chlazení motoru
- nízká rychlost (+ za
baterií)F07 40/50
Ventilátor v kabině (+
spínané za baterií)F08 40
Zadní proudová zásuvka
(+baterie)F09 15
Klakson F10 15
Proudová zásuvka
(+baterie)F14 15
Zapalovač cigaret
(+baterie)F15 15
Kompresor klimatizace F19 7,5
Stěrače čelního okna F20 30
Pomocná ovládací panel,
nastavení a sklopení
zrcátek (plus spínané za
baterií)F24 7,5
Odmlžení zrcátek F30 15
(*) Pouze pro verze 2.3 130/150 Multijet 2
161
2.3 150 ECOJET
Ventilace kabiny s topením
webasto, čerpadlo
robotizované převodovky
(+baterie)F05 20
Aktivace ventilátoru
chlazení motoruF06 20
Ventilátor v kabině (+
spínané za baterií)F08 40
Zadní proudová zásuvka
(+baterie)F09 15
Klakson F10 15
Proudová zásuvka
(+baterie)F14 15
Zapalovač cigaret
(+baterie)F15 15
Kompresor klimatizace F19 7,5
Stěrače čelního okna F20 30
Pomocná ovládací panel,
nastavení a sklopení
zrcátek (plus spínané za
baterií)F24 7,5
Odmlžení zrcátek F30 15
163
Jištěný spotřebič Pojistka AmpéryA: Pojistková skříňka v motorovém prostoru - B: Zakabelovaný modul
volitelný 1 (*) – C: Zakabelovaný modul volitelný 2