Page 156 of 268

Tisíce kilometrů 35 70 105 140 175
Roky246810
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie,
ochrany spodku karosérie, pevných a ohebných úseků potrubí
(výfuk-přívod paliva-brzdy), pryžových prvků (kryty-manžety-
objímky - atd.)●●●●●
Kontrola polohy/opotřebení stírátek čelního okna/zadního okna
(je-li)●●●●●
Kontrola fungování stíračů / ostřikovačů skel, seřízení trysek●●●●●
Kontrola čistoty zámků víka motorového prostoru, vyčištění a
namazání pákových mechanismů●●●●●
Kontrola čistoty spodních vedení bočních posuvných dveří (nebo
každých 6 měsíců)●●●●●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy●●●●●
Kontrola stavu předních brzdových destiček a funkce signalizace
jejich opotřebení●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních bubnových brzd●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů●●
Kontrola napnutí rozvodového řemenu/řemenů vedlejších
agregátů (verze bez automatického napínače)●●
Kontrola hladiny oleje v mechanické převodovce (verze 1.3
Multijet)●
Kontrola a případné doplnění hladiny oleje v hydraulickém akčním
systému spojky (verze 1.6 Multijet 90kspřevodovkou Comfort-
matic aDualogic™)●●●●●
154
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 158 of 268

PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Každých 1 000 km nebo před dlouhými
cestami zkontrolujte a případně
obnovte:
hladinu chladicí kapaliny motoru;
hladina brzdové kapaliny;
hladina kapaliny ostřikovače;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
fungování stírací/ostřikovací
soustavy a umístění/opotřebení stěrek
stíračů čelního/zadního okna (u
příslušné verze vozidla).
Každé 3 000 km zkontrolujte a
případně doplňte hladinu motorového
oleje.
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA
V NÁROČNÝCH
PODMÍNKÁCH
Jestliže je vozidlo provozováno
převážně v některém z následujících
stavů:
jízda s přívěsem;
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)
opakované jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při
dlouhé odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly v
kratších intervalech, než je uvedeno v
plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení
brzdových destiček předních
kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků, víka
motorového a zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových
mechanismů;
vizuální kontrola stavu: motoru,
převodovky, převodných orgánů
pohybu, pevných úseků a ohebných
úseků potrubí (výfuku - přívodu paliva -
brzd), pryžových prvků (kryty - manžety
- objímky - atd.)
kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);
vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna
pylového filtru;
výměna vložky vzduchového filtru
každých 15 000 km.
156
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 160 of 268
Verze 1.4 T-JET
A. Plnicí ústí motorového oleje – B. Měrka hladiny motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů – E. Brzdová
kapalina – F. Baterie – G. Kapalina do posilovače řízení
132)
40)
191F0V0390
158
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 162 of 268
Verze 1.3 Multijet s DPF
A. Plnicí ústí motorového oleje – B. Měrka hladiny motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů – E. Brzdová
kapalina – F. Baterie – G. Kapalina do posilovače řízení
132)
40)
193F0V0189
160
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 164 of 268
Verze 1.6 Multijet
A. Plnicí ústí motorového oleje – B. Měrka hladiny motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů – E. Brzdová
kapalina – F. Baterie – G. Kapalina do posilovače řízení
132)
40)
195F0V0190
162
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 166 of 268
Verze 2.0 Multijet
A. Plnicí ústí motorového oleje – B. Měrka hladiny motorového oleje – C. Chladicí kapalina motoru – D. Kapalina do ostřikovačů – E. Brzdová
kapalina – F. Baterie – G. Kapalina do posilovače řízení
132)
40)
197F0V0160
164
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 168 of 268

MOTOROVÝ OLEJ
Hladinu je nutno zkontrolovat u vozidla
postaveného na rovině několik minut
(asi pět minut) od vypnutí motoru.
Hladina oleje se musí nacházet mezi
značkami MIN a MAX na měrce oleje B
obr. 190 - obr. 191 - obr. 192 - obr.
193 - obr. 194 - obr. 195 - obr. 196 -
obr. 197 - obr. 198.
Hladina mezi značkami MIN a MAX se
rovná asi 1 l oleje.
Jakmile hladina oleje klesne na značku
MIN nebo dokonce i pod tuto značku,
doplňte hladinu oleje plnicím otvorem A
obr. 190 - obr. 191 - obr. 192 - obr.
193 - obr. 194 - obr. 195 - obr. 196 -
obr. 197 - obr. 198 až ke značce MAX
Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje
na 1000 km.
V prvním období provozu se vozidlo
zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5 000 - 6 000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba motorového
oleje závisí na stylu jízdy a na
provozních stavech při používání
vozidla.UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund a
po vypnutí počkejte několik minut.
133)
41)
3)
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při
studeném motoru. Hladina se musí
nacházet mezi značkami MIN a MAX na
nádržce Není-li hladina na dostatečné
výšce, doplňte pomalu plnicím otvorem
C obr. 190 - obr. 191 - obr. 192 - obr.
193 - obr. 194 - obr. 195 - obr. 196
- obr. 197 - obr. 198 nádržky směs 50
% demineralizované vody a kapaliny
PARAFLU
UPfirmyPETRONAS
LUBRICANTSaž na značku MAX.
Nemrznoucí směs 50 % přípravku
PARAFLU
UPa 50 % destilované vody
zaručuje ochranu do teploty -35 °C.
V obzvlášť drsných klimatických
podmínkách se doporučuje používat
směs ze 60 % přípravku PARAFLU
UPa
40 % destilované vody.
42)
134)
KAPALINA PRO
OSTŘIKOVÁNÍ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
Hladina se doplní po otevření uzávěru D
obr. 190 - obr. 191 - obr. 192 - obr.
193 - obr. 194 - obr. 195 - obr. 196 -
obr. 197 - obr. 198 uvolněním výstupku.
Do ostřikovačů používejte směs vody
a kapaliny PETRONAS DURANCE
SC35 v následujícím poměru:
30% kapaliny PETRONAS DURANCE
SC 35 a 70 % vody v létě.
50% kapaliny PETRONAS DURANCE
SC 35 a 50 % vody v zimě.
Při teplotách pod -20 °C používejte
neředěnou kapalinu PETRONAS
DURANCE SC 35.
Hladina se kontroluje pohledem na
nádržku.
Zavřete uzávěr D zatlačením na jeho
střed.
135)
BRZDOVÁ KAPALINA
Vyšroubujte uzávěr E obr. 190 - obr.
191 - obr. 192 - obr. 193 - obr. 194
- obr. 195 - obr. 196 - obr. 197 - obr.
198 a zkontrolujte, zda je kapalina
v nádržce na maximální hladině.
Hladina kapaliny v nádrži nesmí nikdy
překročit značku MAX.
166
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 170 of 268

137)Symbolemna kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
138)Zabraňte, aby se kapalina posilovače
řízení dostala do styku s horkými částmi
motoru: je hořlavá.
POZOR
40)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu - nejsou slučitelné a
mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
41)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež je již v
motoru.
42)Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLU
UP.
Do soustavy je nutno případně doplnit
kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní již
nachází. Kapalina PARAFLU
UPse nesmí
míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Jestliže k tomu dojde, v žádném případě
nestartujte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
43)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
44)S motorem v chodu netlačte na
koncovou polohu posilového řízení déle než
8 sekund: riziko hlučnosti a poškození
soustavy.
POZOR
3)Použitý motorový olej a olejový filtr
obsahují látky nebezpečné pro životní
prostředí. Doporučujeme, abyste si nechali
výměnu oleje i filtru provést u
autorizovaných servisů Fiat, které jsou
vybaveny zařízením na zpracování vyjetého
oleje a použitých filtrů podle předpisů o
ochraně životního prostředí.
4)Spotřeba kapaliny do posilovače řízení je
velmi malá; pokud tedy po doplnění
hladiny bude zanedlouho opět hladina
nedostatečná, nechte zkontrolovat těsnost
soustavy v autorizovaném servisu Fiat.
5)Vyjetý převodový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
Doporučujeme, abyste si nechali oleje
vyměnit u autorizovaných servisů Fiat, které
jsou vybaveny zařízením na zpracování
vyjetého oleje podle předpisů o ochraně
životního prostředí.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Doporučujeme si nechat
akumulátor dobít u autorizovaného
servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme pomalé
dobíjení proudem nízké intenzity po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé nabíjení
by mohlo baterii poškodit.
UPOZORNĚNÍ Při použití rychlonabíječe
baterie s baterií namontovanou ve
vozidle odpojte před připojením
nabíječe oba kabely baterie vozidla.
Nepoužívejte rychlonabíječ pro dodání
startovacího napětí.
Postup při dobíjení baterie:
BEZ SYSTÉMU
START&STOP
Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
připojte kabely nabíječe k pólům
baterie: dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;
Po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
168
ÚDRŽBA A PÉČE