
GESTÃO DO SISTEMA
START&STOP
O climatizador automático bi-zona gere
a função Start&Stop (motor desligado
e veículo parado) de forma a garantir
um conforto adequado no interior
do habitáculo.
ATENÇÃO Em condições climáticas
extremas, é aconselhável limitar a
utilização do sistema Start&Stop para
evitar contínuas ativações e
desativações do compressor, com
consequente embaciamento rápido
dos vidros e acumulação de humidade
com entrada de maus cheiros no
habitáculo.
ATENÇÃO Com o sistema Start&Stop
ativo (motor desligado e veículo
parado), a gestão automática da
recirculação desativar-se-á sempre,
permanecendo em tomada de ar do
exterior para reduzir a probabilidade de
embaciamento dos vidros (com o
compressor desligado).
AVISO
19)Aconselha-se a utilização da
recirculação de ar interno com baixa
temperatura exterior, já que os vidros
podem embaciar-se rapidamente.
AVISO
5)O climatizador deteta a temperatura do
habitáculo através de um sensor de
temperatura média radiante localizado no
espelho retrovisor interno e protegido
por uma tampa específica. Obstruindo o
cone de vista do referido sensor com
qualquer objeto, o climatizador pode não
funcionar de modo ideal.
SISTEMA DE
CLIMATIZAÇÃO
O sistema utiliza líquido de refrigeração
compatível com as normas vigentes
nos países de comercialização do
veículo R134a ou R1234yf. Em caso de
intervenções de recarga, é necessário
utilizar exclusivamente o gás indicado
na respetiva chapa localizada no vão
do motor fig. 25.A utilização de outros refrigerantes
compromete a eficiência e a
integridade do sistema. Também o
lubrificante utilizado para o compressor
está estritamente vinculado ao tipo
de gás refrigerante: dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
25F0Y0999C
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

VISOR
DESCRIÇÃO
O visor apresenta informações úteis ao
condutor durante a condução do
veículo.No visor fig. 59 são apresentadas as
seguintes informações:A: posição do corretor de
alinhamento dos faróis, Start&Stop,
mudança engatada e modo de
condução (versões com caixa de
velocidades Dualogic) ou “Gear Shift
Indicator” (indicações da mudança de
velocidade) (versões com caixa de
velocidades manual), apresentação da
bússola (para versões mercados,
onde previsto)
B: opções do menu Configuração
(consultar as páginas seguintes)
C: velocidade do veículo,
mensagens de aviso/eventuais
sinalizações de avaria
D: quilómetros (ou milhas) totais
percorridos e ícones de eventuais
sinalizações de avaria
GEAR SHIFT INDICATOR
O sistema GSI (Gear Shift Indicator)
sugere ao condutor que efetue uma
mudança de velocidade através de
uma indicação específica no quadro de
instrumentos. Através do GSI o
condutor é avisado que a passagem
para outra mudança permitiria uma
poupança em termos de consumos.
Ícone “SHIFT UP”
SHIFT: o GSI
sugere que se passe para uma
mudança com relação superior.Ícone “SHIFT DOWN”
SHIFT: o
GSI sugere que se passe para uma
mudança com relação inferior.
O ícone permanece visualizado até que
seja efetuada uma mudança de
velocidade ou até que as condições de
condução entrem num perfil de missão
tal que não é necessária uma mudança
de velocidade para otimizar os
consumos.
BOTÕES DE COMANDO
Estão localizados no lado esquerdo do
volante fig. 60.
Permitem selecionar e interagir com as
opções do menu Configuração do
visor (consultar o parágrafo “Menu
Configuração”).
/: premir e soltar os botões
para aceder ao menu Configuração
e para percorrer para cima ou para
baixo as várias opções do menu e dos
submenus.
/: premir e soltar os botões
para aceder às mensagens de
informação ou aos submenus de uma
opção do menu Configuração.
OK: premir o botão para aceder/
selecionar as mensagens de
informação ou os submenus de uma
opção do menu Configuração. Manter
o botão premido durante 1 segundo
para redefinir as funções
visualizadas/selecionadas.
Tachimetro
Premere OK per MPH
59F0Y0658C
49

Luzes avisadoras de cor verde
Luz avisadora O que significa?
ALIMENTAÇÃO A GASOLINA (versões LPG ou Natural Power)
A luz avisadora acende-se em caso de esgotamento do LPG (versões a LPG) ou de metano (versões
Natural Power). Nestes casos, obtém-se a comutação automática no funcionamento a gasolina. Em
algumas versões, no visor é apresentada, para além da luz avisadora, uma mensagem específica.
LUZES DE MÍNIMOS E DE MÉDIOS/FOLLOW ME HOME
A luz avisadora acende ativando as luzes de mínimos ou as luzes de médios.
Follow Me Home: a luz avisadora acende-se quando é utilizado este dispositivo. No visor é também
apresentada a duração (expressa em segundos) definida para a função.
LUZES DE NEVOEIRO DIANTEIRAS
A luz avisadora acende-se quando se ligam as luzes de nevoeiro dianteiras.
INDICADOR DE DIREÇÃO ESQUERDO
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de comando das luzes de direção (piscas) é deslocada para
baixo ou, juntamente com o pisca direito, ao premir o botão das luzes de emergência.
INDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de comando das luzes de direção (piscas) é deslocada para
cima ou, juntamente com o pisca esquerdo, quando se carrega no botão das luzes de emergência.
DESATIVAÇÃO AUTOMÁTICA DO MOTOR (versões equipadas com sistema Start&Stop)
A luz avisadora acende-se quando ocorre uma desativação automática do motor após a intervenção do
sistema Start&Stop.
62
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

Símbolo O que significa?
AVARIA DO SISTEMA START&STOP
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Start&Stop. O visor apresenta
uma mensagem específica. Dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede de Assistência
Fiat.
SISTEMA START&STOP/CARREGAR NA EMBRAIAGEM
O símbolo acende-se para assinalar ao condutor a necessidade de carregar no pedal da
embraiagem para poder voltar a ligar o motor. No visor é apresentada uma mensagem
específica que, em condições específicas, é acompanhada por uma sinalização sonora.
AVARIA SPEED LIMITER
(para versões/mercados, onde previsto)
O símbolo acende-se em caso de avaria do dispositivo Speed Limiter. Se o problema
persistir, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA (SERVICE)
O “Plano de Manutenção Programada” prevê a manutenção do veículo em intervalos
preestabelecidos (consultar o capítulo “Manutenção e cuidados”). Quando a manutenção
programada (”revisão”) está perto do prazo previsto, deslocando o dispositivo de arranque
para a posição MAR, no visor acender-se-á o símbolo, seguido do número de
quilómetros/milhas ou dias (onde previsto) que faltam para a manutenção do veículo.
Esta mensagem aparece automaticamente, com o dispositivo de arranque na posição
MAR, quando, no momento da manutenção, faltam 2000 km ou, onde previsto, 30 dias e
é reproposta a cada passagem do dispositivo de arranque na posição MAR ou, para
algumas versões, a cada 200 km. Abaixo deste limite, as sinalizações são repropostas a
intervalos mais frequentes. A apresentação será em km ou milhas de acordo com a
unidade de medida definida.
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat que procederá, para além das operações de
manutenção previstas no “Plano de manutenção prevista” à reposição a zero da referida
apresentação (reset).
70
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS

Funcionamento
O sistema intervém nas situações em
que há risco de colisão iminente e o
condutor não carrega atempadamente
no pedal do travão.
Se o sistema detetar a possibilidade de
colisão contra o veículo que precede,
pode preparar o veículo para uma
possível travagem de emergência.
Se o condutor não efetuar qualquer
intervenção para evitar a colisão, o
sistema pode abrandar
automaticamente o veículo de modo a
prepará-lo para a possível colisão.
Em situações de risco de colisão, se a
ação no pedal do travão por parte
do condutor não for suficiente, o
sistema pode intervir de modo
a otimizar a resposta do sistema de
travagem, reduzindo ainda mais a
velocidade do veículo.
No caso de percursos de estrada em
subida com variação de inclinação
acentuada, o sistema pode intervir com
consequente ação no sistema de
travagem.
Versões equipadas com sistema
Start&Stop: no final da intervenção de
travagem automática, o sistema
Start&Stop ativar-se-á segundo os
modos descritos no parágrafo “Sistema
Start&Stop” no capítulo “Arranque e
condução”.Versões equipadas com caixa de
velocidades manual: no final da
intervenção de travagem automática, o
motor pode bloquear e desligar-se, a
menos que não se carregue no pedal
da embraiagem.
Versões equipadas com caixa de
velocidades Dualogic: após a
travagem fica ativada a última
velocidade memorizada.
ATENÇÃO Após a paragem do veículo,
as pinças dos travões podem
permanecer bloqueadas durante cerca
de 2 segundos por motivos de
segurança. Certificar-se de que se
carrega no pedal do travão caso o
veículo avance ligeiramente.
Condução em condições especiais
Em determinadas condições de
condução, tais como, por exemplo:
condução nas proximidades de uma
curva (consultar fig. 63)/veículos de
pequenas dimensões e/ou não
alinhados com a faixa de rodagem
(consultar fig. 64)/outros veículos que
mudam de faixa (consultar fig. 65) a
intervenção do sistema pode ser
inesperada ou atrasada. Assim, prestar
muita atenção, mantendo o controlo
do veículo para conduzir em condições
de total segurança.
63F0Y0320C
64F0Y0321C
65F0Y0322C
80
SEGURANÇA

ARRANQUE E CONDUÇÃO
Entremos no “coração” do automóvel:
vejamos como utilizá-lo da melhor
forma em todas as suas
potencialidades.
Eis como conduzi-lo em segurança em
qualquer situação, fazendo dele um
agradável companheiro de viagem
atento ao nosso conforto e à nossa
carteira.ARRANQUE DO MOTOR ................110
ESTACIONAMENTO........................112
TRAVÃO DE MÃO ...........................112
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES MANUAL ................113
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES DUALOGIC.............114
SISTEMA START&STOP .................116
CRUISE CONTROL (REGULADOR
DE VELOCIDADE CONSTANTE) .....117
SPEED LIMITER ..............................119
MODE SELECTOR ..........................120
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................123
CÂMARA TRASEIRA (PARKVIEW®
REAR BACKUP CAMERA) ..............125
REBOQUE DE ATRELADOS............127
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ....128
109

AVISO
108)Caso o motor não ligue com
velocidade engatada, a situação de perigo
potencial devida ao facto de a caixa de
velocidades se ter colocado
automaticamente em ponto morto é
evidenciada através de uma sinalização
acústica.
AVISO
55)Evitar manter a mão posicionada na
alavanca na ausência de pedido de
mudança de velocidade ou modo
AUTO/MANUAL.
56)A utilização incorrecta das alavancas
(alavancas empurradas para o tablier ),
pode provocar a sua ruptura.
SISTEMA
START&STOP
109) 110)57)
O sistema Start&Stop detém
automaticamente o motor sempre que
o veículo está parado e estão reunidas
todas as condições para uma
desativação automática; O motor
arranca quando o condutor pretender
retomar a marcha.
Isto aumenta a eficiência do veículo
através da redução dos consumos, das
emissões de gases perigosos e da
poluição sonora.
MODO DE
FUNCIONAMENTO
Modo de paragem do motor
Versões com caixa de velocidades
manual: com o veículo parado, o
motor detém-se com a caixa de
velocidades em ponto-morto e o pedal
da embraiagem solto.
Versões com caixa de velocidades
Dualogic: o motor detém-se se se
parar o veículo com o pedal do travão
carregado. Esta condição pode ser
mantida sem que o pedal do travão
seja carregado, posicionando a
alavanca da caixa de velocidades em N
(ponto-morto).NOTA! A paragem automática do motor
só é permitida depois de se ter
ultrapassado uma velocidade de cerca
de 10 km/h, para evitar repetidas
paragens do motor quando se anda a
passo humano.
A paragem do motor é assinalada pelo
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos.
Modo de reativação do motor
Versões com caixa de velocidades
manual: carregar no pedal da
embraiagem.
Versões com caixa de velocidades
Dualogic: se a alavanca da caixa de
velocidades estiver na posição N
(ponto-morto), colocá-la em qualquer
outra posição de marcha; caso
contrário, soltar o pedal do travão ou
movimentar a alavanca da caixa de
velocidades para +, - ou R.
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
MANUAL DO SISTEMA
Para ativar/desativar manualmente o
sistema, premir o botão
fig. 97.
LED apagado: sistema ativado/LED
aceso: sistema desativado.
116
ARRANQUE E CONDUÇÃO

AVISO
109)Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre à Rede de Assistência
Fiat. Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo (HEAVY DUTY) e com as
mesmas características.
110)Antes de abrir o capô, certificar-se de
que o motor do veículo está desligado e
que a chave de ignição está na posição de
STOP. Respeitar as indicações na chapa
aplicada no interior do capô. Quando
se encontrarem outras pessoas no veículo,
é aconselhável extrair sempre a chave. O
veículo só deve ser abandonado depois de
ter extraído a chave ou tê-la rodado para
a posição de STOP. Durante as operações
de abastecimento de combustível,
certificar-se de que o motor do veículo está
desligado com a chave colocada na
posição STOP.
AVISO
57)Caso o veículo esteja equipado com
climatizador manual, se se pretender
privilegiar o conforto climático, é possível
desativar o sistema Start&Stop, para
poder permitir um funcionamento contínuo
do sistema de climatização.
CRUISE CONTROL
(regulador de
velocidade
constante)
(para versões/mercados, onde
previsto)
111) 112) 113)
DESCRIÇÃO
É um dispositivo de assistência à
condução, de controlo eletrónico, que
permite manter o veículo a uma
velocidade desejada, sem necessitar
de carregar no pedal do acelerador.
Este dispositivo pode ser utilizado
a uma velocidade superior a 30 km/h,
em longos troços de estrada retos,
secos e com poucas variações de
velocidade (por ex., percursos em
autoestradas).
A utilização do dispositivo não é
vantajosa em estradas extraurbanas
com muito trânsito. Não utilizar o
dispositivo na cidade.97F0Y0653C
117